Неприкаянное Племя: Сурвивалист
Шрифт:
После настолько насыщенного и утомительного времяпровождения, встреча с Фармаком как-то абсолютно не запомнилась. Мы быстро поняли друг друга, и Стас уехал, чтобы активировать своих «спящих» шпионов. Убийца рассчитывал вернуться максимум через год, но надеялся управиться гораздо быстрее. Мне оставалось только пожелать Фармаку удачи, увы, однако в шпионских делах я мало что понимаю и не собираюсь давать дилетантские советы профессионалам.
Потом было совещание с офицерами ордена. На котором я наконец-то узнал, куда уехала Ярослава. Моей первой мыслью было всё бросить и спешить за девушкой - пришлось себе напомнить,
Окончание совещания получилось скомканным и, видя моё состояние, друзья решили загрузить меня делами.
Я посетил мастерские, посмотрел, как обустроились новые рабочие; сходил в деревню и переговорил со старостой; ближе к вечеру, меня нашли Рубило с Оксаной Вишенкой и мы долго обсуждали проблемы взаимоотношений обитателей монастыря с жителями Риницы. А ночью я напился...
Один, в тёмной и разом ставшей какой-то чужой спальне я долго пялился в окно, а когда почувствовал, что ещё чуть-чуть и сорвусь - взял бутылку алкоголя и выпил. Сам. В одиночестве. Не скажу, будто мне полегчало, зато спал я крепко, без сновидений.
***
– Мисальдер, - просунув голову в дверь, сказал Харальд: - Сергей, пора.
Я открыл глаза. Час был ранний, и солнечные лучи ещё не успели одолеть утреннюю прохладу, а мне уже было тяжело дышать от жары в тяжёлых парадных одеяниях. Жбыслав Каминский отлично поработал, создав настоящий шедевр, а не обычный парадный костюм аристократа Инурака. Мастер соединил традиции монахов-чатра с последними веяниями моды, распространёнными среди дворян. То, что вышло из его рук, было поистине великолепно и... жутко неудобно.
Вот и наступил последний акт затянувшейся и успевшей всем надоесть пьесы. После брачной церемонии, орден окажется под защитой одного из могущественнейших родов Инурака, а чем я ради этого пожертвовал - никого не волнует. Сотни, доверившихся мне, соорденцев сохранят свободу и жизнь, да мы потеряем контроль над епископством, но нужна ли мёртвому власть? Я могу уверенно сказать, что сделал всё от себя зависящее, лишь бы друзья выжили.
Гвардейцы из Фаланги Серого Мисаля, выстроенные рядами вдоль дороги от донжона к монастырскому храму, все как один повернулись и отсалютовали своему мисальдеру, когда я вышел во двор замка. У входа в башню меня поджидали офицеры ордена, облачённые в парадные одежды, они молча стояли, пока я не прошёл вперёд, и пристроились сзади. Несколько девушек, из соседней деревни, разбрасывали на пути нашей процессии цветы, которые должны были принести мне радость и здоровье.
Перед закрытыми дверями храма мы остановились. К нам вышли две младшие жрицы, посвятившие себя служению Луно (богини брака в Инураке). У нас, по понятным причинам, отсутствовало святилище Всех Богов, однако на момент свадебной церемонии, любой храм считается домом Луно. Жрицы одели мне на голову венок, сплетённый из лент, ярких перьев и пшеничной соломы - это был символ неразрывной связи между духом и плотью, землёй и небом, а также между мужем и женой. Кричаще жёлтые с зелёными крапинами перья венка подрагивали, выдавая моё волнение; друзья ободряюще улыбались, однако
Харальд и Олег взялись за бронзовые кольца дверей и потянули их в стороны. Расписные створки беззвучно распахнулись, открыв широкий проход. Музыканты заиграли свадебный марш, наша процессия двинулась вперёд по изразцовому полу храмового зала. Теперь уже никто из смертных не был властен воспрепятствовать церемонии, которая соединит мою судьбу с судьбой Катаржины из рода Брегович.
Неспешно, я добрался до помоста, выстроенного в виде широких ступеней, на вершине которого стояла верховная жрица Луно и четыре ее служительницы. Толпы приглашённых гостей сидели на лавочках в тени у стен храма. От жары и одуряющего запаха дыма, поднимающегося над кадильницей жрицы, у меня закружилась голова, каждый вздох давался с трудом.
Верховная жрица воздела руки ладонями к небу и произнесла первые строки венчального речитатива:
– Источник нежности и жизни, Солнце властно
Льёт жаркую любовь на грудь Земли прекрасной.
Пред ликом всех богов, дай этому мужу жену,
О, Луно, вместе с потомством.
Ритуал я зазубрил и, остановившись в полуметре от невесты, произнёс бесцветным голосом:
– Без грозных взглядов, не-мужеубийца, мягкая,
Участливая, очень милая, послушная с домашними,
Рожающая героев, любящая деверей, доброжелательная -
Да процветаем мы с тобою вместе!
Жрицы, за которыми служки несли огромные плетёные короба, пошли вокруг алтаря. Поочерёдно они опускали руки в эти корзины, доставали оттуда лепестки и бросали на алтарь, совершая жертвоприношение, а старшая продолжала напевать:
– Милой эта женщина вошла в дом.
Судьба указала ей этот мир.
Да усилят её потомством боги
И все небожители светлого Прайма.
Те травы, те реки,
Те поля, те леса, (что вокруг),-
Пусть защитят они тебя, приносящую потомство,
О невеста, от всякого зла для мужа!
Те болезни, что идут вслед за людьми,
За сверкающей свадебной процессией невесты, -
Да уведут их достойные жертв боги
Снова туда, откуда они пришли!
Я взял Катаржину за руку и девушка тихо проговорила:
– Он - это ты, она - я.
Напев - это ты, песнь - я.
Сойдёмся здесь мы двое!
Создадим здесь себе потомство!
Жрица взяла искристо-белый фарфоровый кувшин и полила из него воду на наши скрещенные руки:
– Прекрасны Небо и Земля,
Добрые друг к другу, следующие великому обету.
Небесные воды потекли семью потоками.
Да освободят они нас от беды.
Младшие служки притащили огромную, свёрнутую в тугой рулон бычью шкуру и споро расстелили её на полу. Я с невестой ступили на этот коврик и опустились на колени, под заунывные напевы жрицы:
– Расстели траву душистую
На рыжей шкуре!
Сев там ради хорошего потомства,
Да почтит она этот огонь!
Опять вынырнули служки, но в руках они держали уже серебряные курильницы, испускавшие густые пряные ароматы лаванды и мускуса. Младшие жрицы активно размахивали кадилами вокруг нас, прогоняя злых духов.