Неприкаянные
Шрифт:
Доспан.
— Трудно, оказывается, иметь скотину, — жаловался старик. — Одна животина — и столько хлопот! А что будет, когда появится десять… Теленок — это ведь лишь начало нашего богатства…
— Бог увеличит стадо, бог и прибавит силы, — успокаивал отца Доспан.
— Прибавил бы, — простонал Жаксылык.
А вот не прибавил бог силы Жаксылыку, а убавил. Не слепой теперь водил теленка, а теленок слепого. Переходит с места на место, щиплет траву, тянет за собой старика. Тот дышит тяжело, кряхтит, но веревку не выпускает из рук, — можно ли степняку потерять богатство свое! Теленок и домой приводил Жаксылыка,
Однажды, однако, не привел. Сам пришел, волоча аркан, а старика потерял.
Напугался Доспан. Подумал о плохом. Бросился в степь. А были уже сумерки, издали ничего не увидишь, ищи по низинам да холмам. Бежал Доспан, искал. Кричал:
— Отец!
Не отзывалась степь. Живое даже в ночи откликается, дает о себе знать. Да было ли живое!
Он нашел отца у подножия холма. Старик лежал навзничь, широко раскинув руки. Тело было уже холодным. Глаза смотрели в небо.
Зарыдал Доспан. Ударился головой о песок, заскреб его пальцами, как обезумевший волк.
— Отец… Отец…
Зови не зови, разве вернешь с того света…
На другой день, до захода солнца, как и положено по обычаю, аульчане похоронили Жаксылыка. Рыжего теленка — богатство слепого — зарезали, сварили в большом котле и съели на поминках.
Ничего не осталось у Доспана. Всех и все потерял. Была только серебряная монета, подаренная Кумар, — начало богатства и счастья. Лежала она, завернутая отцом в тряпочку, под камышовой циновкой как святыня. Прежде трогал ее иногда Доспан, веря в чудодейственную силу белого кружочка. Теперь усомнился в существовании такой силы: начало ли это богатства и счастья? Не несет ли монета, наоборот, несчастья?..
Надо бы выбросить монетку. Выйти в степь и закинуть за холм. Или лучше выпустить из рук в воду, как рыбу. На дне-то ее никто не сыщет, и никому она не принесет несчастья. А не закинул, не выпустил. Побоялся, что ли, или пожалел: подарила-то монету красавица Кумар!
Зря, однако, не выбросил. Несчастье за несчастьем повалились на Доспана. Угнал кто-то пеструху из стада. Человек ли, волк ли… Ночь всю искал Доспан, стер до крови ноги о колючие стебли, охрип, окликаючи. На рассвете наткнулся на пеструху в зарослях джангиля, привязанную к сухому стволу. Человек, значит, увел. С умыслом.
Не прошло и семи дней, напали на Доспана сироты Жандулы Осленка. Пришли, не поленились, из аула Бегиса и Мыржыка, чтобы расквитаться с пастухом за прежние обиды: не дал он им когда-то подоить аульских коров. Расквитались, как одичавшие жеребцы со сторожевым псом. Били его, поваленного, ногами, и он хоть и был сильнее каждого из них в отдельности, но с табуном справиться не смог. Сироты, наверное, и убили бы Доспана, не появись у джангилевой рощи сам Айдос-бий и его стремянный Али. Они возвращались из Хивы в родной аул. Увидев старшего бия, сироты оставили пастуха и скрылись в чащобе.
Айдос послал помощника узнать, что за люди в роще и что они там делают.
— Это пастух Доспан! — крикнул бию Али. — Он весь в крови.
— Жив?
— Да.
Бий подъехал, осадил коня прямо перед поднявшимся с земли Доспаном. Вид у пастуха был такой, что Айдос не удержался от жалостливого восклицания:
— Ойбой! Кто тебя так искалечил, сынок? Голова Доспана гудела, глаза опухли от ударов, видели плохо, однако он разобрал, что перед
— Никто, мой бий.
— Значит, ты сам себя искалечил?
— Это игра! — понурив голову, солгал Доспан.
— Игра? — удивился бий. — Есть ли такая потеха, при которой кровь льется рекой.
— Есть. «Наваливается верблюд» называется. Я оказался внизу, — снова солгал Доспан.
— Забавляешь себя игрой, когда надо скорбеть по утрате. Могильный холм над твоим отцом еще не осел
Винил бий пастуха в нарушении закона шариата, корил за легкомыслие и черствость души. Винил, хотя догадывался, что не играли парни в «верблюда», не забавлялись. Избит Доспан, и избит жестоко. Скрытность пастуха сердила Айдоса и в то же время радовала. Мужественный джигит! Как, однако, он объяснит свое непочтение к родителю?
— Мой отец говорил, — ответил бию Доспан, — в мире мало радости, много горя. Я хотел от меньшего взять большее.
— Заметно, — усмехнулся бий. — За это тебя и поколотили!
— Нет, об этом никто не ведает.
— Значит, из- за земли или травы дрались?
— Дедушка-бий, какой каракалпак зарится на землю, — ее у нас глазом не окинешь! Драться из- за земли — уподобляться воронам, делящим небо.
— Однако ловок ты на слово, умеешь скрывать свои неудачи.
— Скрывать неудачи — беречь свое богатство, — тоже с усмешкой, как до этого бий, сказал Доспан. — Что еще есть у слабого, кроме хурджуна неудач!
— Э-э, да ты мудрец!
Придирчиво и не без изумления стал разглядывать бий Доспана. За лохмотьями — чекпен пастуха в драке был разорван в клочья, да и до драки небось плохо прикрывал тело — угадывался сильный и смелый джигит Редко теперь видел Айдос рядом с собой смелых людей, а преданных — тем паче. Перевелись преданные. Зато трусов и изменников — тьма. Кровные братья — и те предали.
— Не я мудрец, дедушка-бий, а мой отец, — возразил Доспан. — Он открыл мне глаза на этот мир, хотя сам был слеп.
Любопытство взыграло в Айдосе. Что еще открыл тебе отец?
— А вот что: «Не жалуйся на тяжесть своей беды. Твоя беда легка, один снесешь ее. Тяжела беда народа, ее всем не снести».
Черный дым огорчения окутал Айдоса. Пастух напомнил ему о доле народа, который нищает от ханских поборов. И, напомнив, вроде бы обвинил бия в причастности к этому злу. Ведь собственными руками и собственной плетью принуждает Айдос степняков отдавать хану последнее. Плеть все чаще и чаще пускается в ход. Не щадит степняков бий, пытаясь наполнить казну правителя Хивы. А казна все не наполняется, как тот колодец — зиндан, дна которого не видно. Бездонностью этого зиндана и пугает Айдоса хан. Последний раз собранные с таким трудом деньги казначей правителя принял с гримасой пренебрежения. «Мало, — сказал он. — Ты, видно, заодно с кунградским хакимом» А когда высыпал монеты в железный сундук, добавил: «Голова каждого хакима только тогда крепко держится на плечах, когда крышка сундука упирается в серебро и золото. А до этого еще далеко». И вернул бию пустой хурджун. Никогда не возвращал, а теперь вернул. Значит, требовал, чтобы его снова наполнили.