Непристойная Блистательная Вечность
Шрифт:
— Думаешь, ничего страшного не случится, если я поднимусь наверх и приму душ? — спрашиваю я. Меня одолевает усталость, и я вся в грязи после долгого перелёта. К тому же, меня не отпускает мысль, что Коллинзу, наверное, нужно побыть одному, чтобы переварить случившееся.
— Конечно. — Он кивает головой.
Я направляюсь к лестнице, не переставая ощущать взгляд Коллинза, сверлящий мою спину.
Душ горячий, и вода успокаивает, когда я смываю грязь после затяжного перелёта. Но чувство вины стереть не выходит. Коллинз
Ответ очевиден. Нет, конечно. Пока горячая вода хлещет по спине, я пытаюсь найти способ всё исправить, но ничего не выходит. Я приехала сюда, учинила беспорядок, а теперь только и могу, что оставить его одного, чтобы у него было время исцелиться.
Выбравшись из душа, я насухо вытираюсь полотенцем и натягиваю футболку. Потом вскарабкиваюсь на кровать и уже было собираюсь выключить свет, как вдруг звонит мой телефон. Лейла.
— Привет, — безэмоционально отвечаю я.
— Миа, — голос у неё обеспокоенный. — Что стряслось? — Она умеет читать меня как книгу.
— Кажется, пришло время вернуться домой. Предложения с диваном ещё в силе? — осведомляюсь я.
— Конечно да, но что случилось?
— Коллинз только что расстался с ней, — говорю я.
Лейла на секунду замолкает, словно пытаясь понять, что я только что сказала. Наконец, он произносит:
— Не понимаю. У него теперь никого нет — разве не этого ты хотела?
Она права. Именно этого мне и хотелось, но сейчас, когда это случилось, я не уверена, что всё так. Не думаю, что сейчас я этого хочу.
— Он расстроен. У меня такое чувство, будто свои приездом я испортила его жизнь.
— Нет, — отрезает она. — Ты приукрашиваешь. Ты всегда всё приукрашиваешь. Он тебе небезразличен. А ты небезразлична ему. Просто дай ему немного пространства и времени. С разрывом справляться тяжело.
Я не уверена, что это будет правильным поступком, о чём ей и говорю, но Лейла настаивает. В конце концов, она уговаривает меня остаться ещё на немного.
Возможно, у меня получится как-то ему помочь. Оказать поддержку, чего бы мне это не стоило.
Следующие два дня я даю Коллинзу пространство, проводя львиную долю времени за поиском работы. Он всё равно редко бывает дома, а когда появляется — так погружён в работу, что я ему не мешаюсь. Уже дошло до того, что я действительно не вижу причин оставаться здесь, учитывая, что мы вообще не видимся, как вдруг однажды утром он заходит на кухню с улыбкой на лице. И это первая его улыбка, которую мне довелось увидеть за последние несколько
— Хорошие новости, — провозглашает он, после чего вытаскивает из-за спины кипу бумаг и с размаху кладёт её передо мной.
— Это что, твои мемуары? — спрашиваю я. Стопка толстая.
Он качает головой.
— Это доверенность, соглашение и подтверждающие документы по расследованию твоего увольнения.
— Прости, что? — Дело не в том, что я разучилась понимать слова, которые он произнёс, просто я понятия не имею, как их сложить вместе, чтобы они обрели хоть какой-то смысл. — Соглашение на что?
— Я навёл справки на твоего босса. Нашлись доказательства, необходимые моим адвокатам, чтобы договориться о урегулировании твоего дела. Они готовы выплатить тебе тысячу долларов и согласны взять тебя обратно.
— Ты навёл справки на моего босса? — я отпиваю своего утреннего кофе в надежде, что это поможет мне понять всё, что Коллинз на меня вывалил.
— Хотел сделать тебе сюрприз, поэтому попросил их всё подготовить. От тебя требуется только подпись на доверенности, чтобы они могли закрыть сделку от твоего имени.
Коллинз выглядит счастливым, тогда как у меня краснеет лицо, а глаза заволакивает слезами. Он договорился, чтобы мне вернули старую работу. Я сглатываю огромный комок, собравшийся в горле. Мне хочется порадоваться. Господи, очень хочется, потому что он снова это сделал. Он спас меня от моей дурацкой ошибки на работе. Я должна быть ему благодарно. Должна вернуться на работу. Он сделал мне огромное одолжение.
Но это не то, чего я хочу. Я не хочу возвращаться в Коннектикут. Я хочу остаться с ним. И что более важно, хочу, чтобы он желал моего здесь присутствия.
Но, видимо, он этого не хочет. Я обуза для него. И он готов потратить деньги и время, чтобы отправить меня далеко и надолго.
Я дрожащей рукой стираю слезу, сбегающую по лицу.
— Прости, Коллинз.
Он запрокидывает мой подбородок, встречаясь со мной глазами.
— Почему ты просишь прощения?
— Я не должна была приезжать, — шепчу я, стирая ещё одну сбежавшую дорожку.
— Почему? — мягким шёпотом спрашивает он, а выражение его лица выражает тревогу и нежность.
— Потому что, — умудряюсь выговорить я, втянув воздух, — я ворвалась в твою совершенную жизнь и разрушила её для тебя и Татьяны. Выручать меня — не твоя работа.
Обняв обеими тёплыми ладонями мои щёки, он стирает оставшиеся слёзы.
— Ты ничего не разрушила. Присядь и дай мне всё объяснить.
— Ладно, — соглашаюсь я, хотя сердце болит, а голова кружится от вопросов, оставшихся без ответов.
Глава 19.
Коллинз