Неприятности где-то рядом
Шрифт:
– Думаю, только её величество королева может дать вам объяснения. Я всего лишь исполняю её волю. Не стоит королеву Эмилию заставлять ждать. Пойдемте.
Гарольд кивнул страже, и двое крепких мужчин двинулись в мою сторону. Но я в страхе вцепилась в Олафа, понимая, что если я его отпущу, то мне конец. Олаф предупреждающе выставил вперед руку, приказывая страже остановиться.
– Я доверяю этой девушке. Она уже один раз предупредила меня о подлитом в мой бокал приворотном зелье. Я сам её провожу к матушке.
И когда мы покидали галерею
– Это так зов крови действует? Просто невероятно!
Апартаменты королевы находились на третьем этаже, идти пришлось недалеко. Другой вопрос, что меня била крупная дрожь от страха, который лишал возможности здраво размышлять. Едва мы вошли в гостиную королевских покоев, которая представляла собой просторную комнату в светлых тонах и с весьма сдержанной обстановкой, как нам навстречу выбежала еще одна фрейлина. Мазнув по мне любопытно-неприязненным взглядом, она обратилась к звездочету:
– Гарольд, надеюсь, на этот раз все получилось?
Звездочет небрежно кивнул в мою сторону:
– Можете доложить королеве, что я привел девчонку.
Однако принц не собирался ждать и, продолжая крепко сжимать мою ладонь, бесцеремонно распахнул дверь и повел меня в глубь апартаментов. Вторая фрейлина пыталась что-то ему сказать, но, видя решительный настрой Олафа, побежала впереди нас к королеве.
Следом за большой гостиной, мы попали в малую, затем в странную комнату без окон, в которой и ждала королева. Эмилия сидела в глубоком кресле, а перед ней на круглом столике, разрисованном рунами, стояла прозрачная чаша, содержимое которой дымилось и плавилось, испуская сладко-горький запах. Гарольд, появившийся следом за нами, накрыл дымящую чашу другой, перекрывая запах.
– Всё сработало, ваше величество. Я же говорил, зов крови – это сильнейшая магия. Даже наследник попал под её действие, вон как девчонку защищает, - тут Гарольд хихикнул и чуть ли не подавился своим смешком, поймав гневный взгляд принца.
– Матушка, что происходит?
Эмилия, чье лицо наполовину было скрыто густой вуалью, жестом руки заставила фрейлин попятиться к выходу. Я присмотрелась к этой женщине. Ничего зловещего в её чертах не было. Русые волосы, тонкий нос, маленький аккуратный рот. Глаза были закрыты вуалью, что придавало Эмилии некую таинственность.
– Олаф, уверяю тебя, этой девочке ничего не грозит. Я просто побеседую с ней. Ты же знаешь, я проявляю участие в судьбе дочерей оступившихся, - голос у королевы был приятный. Мягкий, женственный. Но чем больше я смотрела на Эмилию, тем больше убеждалась, что вся эта мягкость и ласковость всего лишь маска. Версия Латифы, что королева ищет меня, чтобы убить уже не казалось смешной.
Гарольд тем временем прошелся по комнате, делая пассы руками. Потом унес столик с рунами, и я вдруг ощутила, что вернулась в прежнее состояние. Мы с Олафом недоуменно обменялись взглядами. И с чего я стала с ним откровенничать? Видимо и у принца появилась та же мысль, на
– Ступай, дорогой. Я приму тебя позже, а сейчас у нас будет душевный разговор с Катрин. Тебя ведь так зовут?- королева не повернула в мою сторону головы, но вопрос предназначался мне, и я пролепетала:
– Да, ваше величество.
Просить о помощи принца больше не хотелось. Да и что может двадцатилетний парень против королевы? Да и на лице Олафа я не заметила прежней уверенности. Он пошел к выходу, уже в дверях обернулся, бросив на меня удивленный взгляд.
А королева, сохраняя спокойствие, указала рукой в сторону:
– Садись, Катрин. Гарольд, позови Валенсию, пусть принесет напитки.
Я присела на край софы, готовая в любой момент вскочить и дать деру. Далеко я, конечно, не убегу. Но за свою жизнь я еще поборюсь. И пусть силой ведьмы пользоваться я не умею, но проредить прическу фрейлинам и оставить пару укусов на память звездочету вполне могу.
В комнату вплыла Валенсия, неся поднос с графином и бокалами. Ага, нашли дурочку. Откуда я знаю, чего вы в этот графин подсыпали? Фрейлина разлила содержимое по бокалам и поставила их на стол. Я следила за королевой. Она к своему не притронулась. Валенсия вышла, закрыв за собой двухстворчатые двери.
– Катрин, расскажи мне о себе. Кто твои родители?
Ну и как мне себя вести? Прямо в лоб королеве заявить, что я знаю о её поисках или играть в ничего не понимающую дурочку?
– Моя мама из простых. Она служит в аптекарской лавке. А про отца я ничего не знаю.
Ну не вдаваться же в подробности сложных взаимоотношений моих родителей. Здесь, наверняка, и слова такого как «развод» не знают.
– А где живет твоя мама?
– Ммм… Очень далеко отсюда. Я затрудняюсь с ответом, ваше величество.
– А как ты попала в Мейнас?
– Господин Рэсвард привез из Далийской обители. Святейшие отцы пришли к выводу, что я не представляю угрозы, и господин Рэсвард отвез меня в приют к госпоже Жаннет.
Королева чуть нахмурилась. Ага, про обитель она не знала.
– А как долго ты была в обители?
– Совсем недолго, ваше величество. Меня осмотрел целитель, потом святейший отец Винтер и отпустили.
– А в обители ты как оказалась?
– А вот этого я не помню, ваше величество. Я думаю, вам лучше у господина Рэсварда спросить. Целитель в обители сказал, что у меня шоковое состояние.
Королева изобразила улыбку.
– Мне кажется, ты очень напугана. Но тебе совершенно ничего не угрожает. Попробуй этот напиток. Сегодня ужасная духота.
Королева даже взяла свой бокал, осторожно нащупав его. Я тоже взяла свой. Поднесла к носу и понюхала: пахнет апельсином. Так и не попробовав, я поставила бокал обратно и воскликнула:
– Ммм, как вкусно!
Ну а что? Королева тоже из своего бокала пить не стала.
– Катрин, ну неужели у тебя кроме мамы нет родственников?