Несколько дней в аду
Шрифт:
– Думаю, тебе лучше уйти отсюда, – сказал Эйнджел Чаку.
Ненависть – сильное слово, но оно точно описывало то чувство, которое Эйнджел испытывал к Чаку.
Мэтт ответил на звонок, и голос его стал напряженным.
– Эйнджел, – сказал он, повесив трубку, – я хочу, чтобы ты съездил со мной на свалку.
Глава 20
– Когда приедем на свалку, ты останешься в машине, Эйлин, – сказал Мэтт. – Я позволил тебе поехать с нами только потому, что
– Спасибо.
Эйлин устроилась на заднем сиденье.
Они ехали через город, уже залитый светом фонарей. День подошел к концу.
– Ты не хочешь объяснить нам, что случилось? – спросил Эйнджел.
– Скоро приедем и посмотрим. Я и сам толком ничего не знаю. А этот Чуза ловкач.
– Чуза – отличный парень, – сказал Эйнджел.
– И такой добрый, – добавила Эйлин.
Чуза отправился в свое «поместье». Он предложил оставить у себя Сонни и Аарона до тех пор, пока Эйнджел и Эйлин с ним не свяжутся.
Мэтт рассмеялся:
– Он – волк в овечьей шкуре. Добрый, говоришь? Что ты пила? Посмотри на него. Это же ходячая загадка, и я никак не могу ее разгадать. Это меня бесит.
– А что ты хочешь знать? – спросила Эйлин. – Он не сделал ничего плохого.
Мэтт фыркнул:
– А ты все про него знаешь? Этот парень – хамелеон. В нашем городе полно тех, кто предпочел бы искупаться в реке с аллигаторами, чем подойти к Чузе. Если ты видела его дом, ты понимаешь, о чем я. Я не понимаю, почему вы разрешили мальчикам там остаться.
– Мы видели его дом, – подтвердил Эйнджел.
– Там интересно, – добавила Эйлин.
– Видели? Интересно знать, как вас туда занесло.
– Новые впечатления, знаешь ли, – сказала Эйлин, – и Чуза нас пригласил.
– Вы могли и не ходить.
– Мы хотели там побывать. Большинство из тех, кто нас окружает, обычные скучные люди, а он не такой.
Мэтт проворчал что-то себе под нос.
– А вы не поинтересовались у него, почему он живет на болотах, если у него есть деньги? А они у него есть. Вы же видели его сегодня – такие вещи за спасибо не купишь. Но тебе, Эйлин, он, кажется, нравится?
– Да, – решительно ответила Эйлин.
Эйнджел доверял Чузе, а она доверяла инстинкту Эйнджела.
– Он симпатичный. Карли называет его кинозвездой.
– Он мне не поэтому нравится, – сказала Эйлин.
Мэтт включил сигнал поворота и свернул на извилистую дорогу, по которой Эйлин могла бы проехать с закрытыми глазами. Свалка находилась в конце грунтовой дороги. Совсем рядом много лет назад ее родители построили дом. На мгновение ей захотелось увидеть его, но дом был продан, и деньги, которые она получила, изменили ее жизнь к лучшему. Благодаря щедрости Финна.
– Приехали, – сказал Мэтт и взял влево. – Приготовьтесь, здесь воняет.
Свалку окружал высокий проволочный забор, массивные
У ворот стояла полицейская машина; офицер Сэмпсон, привалившись к дверце, болтал с девушкой, которая недавно пришла работать в полицию. Эйлин не знала, как ее зовут, она была невысокой и очень симпатичной.
Мэтт остановил машину и вышел. Эйнджел последовал за ним.
– Оставайся здесь, Эйлин, – сказал он.
Мужчины иногда бывают просто невыносимы, подумала Эйлин. Сиди тут как маленькая девочка. Почему этой девушке можно там присутствовать, а ей нет? Она поблагодарила Мэтта за то, что он увез ее от Чака, но за это она ему спасибо не скажет. Прижав ухо к окну, Эйлин пыталась расслышать слова Сэмпсона:
– Это там, шеф. Я не стал вызывать подкрепление, подумал, вы сами решите, что делать.
Они вошли в ворота и вскоре скрылись за кучами мусора.
Эйлин досчитала до пяти и выскользнула из машины. Зажав нос, она подошла к огромной куче мусора и осторожно выглянула из-за нее. Группа впереди стремительно удалялась.
Эйлин перебежала к другой куче и продолжала двигаться короткими перебежками, пока не услышала голоса. Она не могла себе представить, как можно работать в таком месте. Разве что в противогазе.
Впереди между кучами мусора она увидела просвет. Подойдя как можно ближе, она прислушалась.
Эйнджел стоял рядом с полицейскими. Рядом с ним Эйлин увидела двух мужчин – судя по всему, работников свалки. Они держали в руках лопаты. Несколько фонарей давали ослепительный свет. Сэмпсон указывал на что-то. Эйлин не знала, что это было, но ее вдруг замутило.
– Черт, – сказал Мэтт, – бедняга… кто бы мог подумать.
– Ты привез меня сюда, чтобы я посмотрел на это? – спросил Эйнджел. – Или с какой-то другой целью?
– Сукин сын… конечно, я хочу, чтобы ты посмотрел. Если это тот, о ком мы думаем, ты должен опознать его.
Эйлин вышла из-за укрытия, она хотела быть рядом с Эйнджелом, не хотела оставлять его наедине с этим, что бы там ни было. Не успела она сделать и двух шагов, Эйнджел подошел к куче мусора и опустился на колени. Он покачал головой, но ничего не сказал.
– Я уже здесь, и ты ничего со мной не сделаешь, Мэтт Будро, – сказала Эйлин.
Мэтт посмотрел на нее, словно на привидение.
– Ты пожалеешь, что не послушалась меня, – сказал он, качая головой.
– Не подходи, Эйлин, – предупредил Эйнджел, – тебе не нужно этого видеть.
Поколебавшись, она сделала несколько шагов вперед.
– Что ты думаешь? – спросил Мэтт.
– Думаю, кто-то убил его и попытался похоронить, – ответил Эйнджел. – Его ошпарили кипятком, посмотри на его кожу.