Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неудачная суббота. Без вечеринки
Шрифт:

Стенли с озорной улыбкой мотает головой - типа "выкручивайся сам"

Стенли Ховингтон (с напускной деловитостью)

Так, ребята! У меня ведь куча дел! Вы тут поворкуйте без меня, а я побежал. (Расцеловывается с Крисом и Джун, уходит)

Джун Леонард (Кристоферу)

Ты выглядишь так, словно тебя морская болезнь вот-вот прикончит. Ты на последнем

издыхании! Что с тобой, Крис?

Кристофер Бэгшот (раздраженно)

Ничего. Абсолютно ничего!

Джун Леонард

Боже, какие мы сегодня подчеркнуто экспрессивные! Ладно, ничего так ничего. Ты рад моему приходу?

Кристофер Бэгшот (нервно расхаживая взад- вперед)

Как всегда.

(Крис громко чихает. Вот и сейчас вытащил носовой платок и громко высморкался.)

Джун Леонард

Ты простудился или что?

Кристофер Бэгшот

Насколько я понимаю, ничего. (Опять чихает. Говорит в зал) Потекло из носа -- знакомый симптом. Стоит поволноваться, напрячься -- и готово дело! Еще в школе, на экзаменах, обязательно засовывал в карманы по три носовых платка. Интересно, как себя чувствуют потенциальные клиенты мисс Той после телефонного разговора с ней? Так же как я?

Джун Леонард (копаясь в сумочке)

У меня есть просто сказочная по воздействию пилюля от...

Кристофер Бэгшот (упрямо и снова высмаркиваясь)

Я не простудился.

Джун Леонард обидой в голосе)

Нечего меня уничтожать, если я выражаю нормальный, человеческий интерес к состоянию твоего здоровья.

Кристофер Бэгшот (смягчаясь)

Джун, пойми меня, у меня сегодня трудный день. С утра торчу в магазине и...

Джун Леонард (раскаиваясь в своей настойчивости)

Прости меня! (осыпает Кристофера поцелуями) Но ведь именно поэтому я и пришла улучшить тебе немного настроение, взбодрить тебя... Может быть, даже немного помочь тебе здесь.

Кристофер Бэгшот (пытаясь деликатно вырваться из объятий Джун)

Очень, очень любезно с твоей стороны!

(в зал, с округленными от ужаса глазами) А что, если около пяти ко мне заглянет мисс Андерсон, а возможно и Беула Стикни, если ей удастся избавиться от надоедливой тетки?!

(к Джун) Но все это очень сложно,

если человек не знаком с товаром, не знает, где, на каких полках лежат какие книги...

Джун Леонард (не сдаваясь)

В любом случае, я намерена устроить для нас обоих ланч! Никаких возражений! По дороге к тебе я заглянула в кулинарию и купила там для нас роскошный ланч -- устроим его прямо здесь, в магазине!

(Кристофер, поняв, что не отвяжется, молча вытащил из кармана бумажник и выудил пятидолларовую бумажку. Но она отстранила его руку)

Джун Леонард

Я сегодня угощаю -- у меня была очень удачная неделя.

(Кристофер убрал деньги обратно)

Джун Леонард (кладя руки на грудь Кристоферу)

Неужели ты не рад безумно, что я зашла к тебе?

Кристофер Бэгшот (наигранно)

Безумно рад -- какие могут быть сомнения?

Джун Леонард

Тогда улыбнись, и скажи мне что-нибудь приятное!

Кристофер Бэгшот (в зал)

Все мы прекрасно знаем, что от нас хотят услышать

(Джун)

Я тебя люблю.

Джун Леонард (целуя Кристофера)

Ну вот, так-то лучше! Давай, помоги мне.

(Звучит тема из "Бони и Клайд". Джун вынимает из пакета еду, они вместе с Кристофером "сервируют" стол и приступают к ланчу)

Джун Леонард

Ну, чем плохо?

Кристофер Бэгшот (с набитым ртом)

Угу, угу!

Джун Леонард

Иной раз, когда я остаюсь одна и начинаю думать об этой уютной комнатенке, у меня слезы выступают на глазах.

Кристофер Бэгшот

Джун, милая Джун!

Джун Леонард

Это так сентиментально! Здесь мы с тобой впервые поцеловались!

Кристофер Бэгшот

Ну, если взглянуть на наши отношения с этой стороны -- действительно, все началось здесь. Тот чудесный поцелуй привел к другому, еще более приятному и незабываемому, который, в свою очередь...

Джун Леонард (кокетливо и смущенно)

Ой, дорогой! Перестань, не смущай меня!.. (после паузы) О чем мы раньше говорили? Ах, да. У меня была удачная неделя. Знаешь, Крис, когда я шла мимо кулинарии, просто не смогла устоять, ноги сами туда свернули! Оттуда раздавался такой аромат! Это что-то!...

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2