Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он выглядит ошеломленным.

— А директор об этом знает?

— Нет, и я не могу быть уверена, что он вообще пропустит меня через дверь, так что это должно быть весело.

Лукас хмыкает.

— Круто.

Если бы это зависело от меня, Слоан встретила бы меня на парковке, и ее отец ни о чем бы не догадался. Но она хочет, цитирую, «прощупать почву». Поэтому я притворяюсь, что я просто шофер, и, полагаю, она надеется, что если он не оторвет мне голову при одном только виде меня, то это послужит многообещающим предзнаменованием того, что

однажды он действительно позволит нам встречаться.

Я не разделяю ее оптимизма.

Перевод группы: https://t.me/moooonbooks

В общежитии мне удается выторговать эссе на ключи от машины у парня с нашего этажа, потому что я чувствую себя странно, прося Сайласа одолжить его машину. Мы могли бы быть товарищами по команде, но мы двое просто не можем найти общий язык, и я оставил попытки.

Мы с Лукасом подъезжаем к коттеджу директора на окраине кампуса, и у нас в запасе целых восемь минут. Я совершенно не умею быть быстрым и пунктуальным.

Слоан быстро открывает дверь, и мое сердце ускоряется, когда я вижу ее. Я просто влюбился в эту девчонку. Как будто я не могу насытиться ею. С тех пор как все стало официально, мы встречаемся на нашем месте каждый день после школы. Я пишу ей каждое утро, как только открываю глаза, каждый вечер, прежде чем закрыть их, и почти все время между ними, и все равно этого недостаточно.

Сегодня вечером она выглядит чертовски восхитительно в красном топе и укороченных шортах. Я едва могу оторвать взгляд от ее ног, даже когда вижу, как директор Тресскотт на заднем плане ставит кружку с кофе, чтобы вмешаться.

— Если ты сейчас прыгнешь в машину, мы сможем бросить ребенка и пропустить игру, — говорю я ей.

— Лучшее поведение, — ругает она меня тихим голосом, в то время как ее отец приближается к ней с решительным хмурым взглядом.

— Куда ты собралась? — спрашивает он, не сводя с меня злобного взгляда.

— Сандовер играет с Баллардом, — говорит она невинным голосом папиной дочки, который я бы счел уморительным, если бы не было так страшно, как хорошо она это делает. — Я же тебе говорила.

— Ты сказала, что пойдешь с друзьями. — Он переключает свое внимание на меня. — Я не знал, что вы с мистером Шоу знакомы.

Я дарю ему спокойную улыбку.

— Я просто водитель, сэр. Фенн спросил, не могу ли я оказать ему услугу.

Тресскотт неодобрительно хмыкает, скрестив руки. Как бы снисходителен ни был директор школы до сих пор, учитывая нашу последнюю встречу, он дал о себе знать. В его глазах я — хакер, которого исключили из всех школ, где он когда-либо учился.

На его месте я бы тоже не приветствовал свое присутствие на пороге Слоан.

— Привет, доктор Тресскотт. — Веселый, как всегда, Лукас протискивается к порогу и радостно машет рукой. — Я назначенный судом, сопровождающий на этот вечер. При мне не будет никаких шалостей, розыгрышей или дурачеств, сэр.

Хмурый взгляд директора мгновенно рассеивается. Лукас так влияет на людей. И оказывается, он отличный помощник.

— Мистер

Сиприан. Рад вас видеть. Я слышал, вы работаете над интересным проектом по робототехнике для класса мисс Редман. Я с нетерпением жду вашей презентации.

— Почти готово, сэр. Работаю над ошибками.

Пока они болтают, директор разрешает нам пройти вглубь. Но только до фойе, где невысокая клубничная блондинка с веснушками высовывает голову из-за угла.

— Моя сестра, — говорит Слоан, обнимая Кейси, когда та подходит к ней. — Кейси.

Я представляюсь кивком.

— ЭрДжей.

Она игриво улыбается.

— Я знаю.

Я бросаю взгляд на Слоан.

— Значит, все так и есть. Ясно.

— Прийти пораньше было хорошим ходом, — говорит мне Кейси. — Больше бонусов. Продолжай в том же духе.

Я наклоняю к ней подбородок, усмехаясь.

— Если у тебя есть еще какие-нибудь инсайдерские советы для меня, обращайся.

Ее забавная ухмылка становится шире. — Возможно.

Слоан шикает на нее, но их отец все еще хорошо отвлечен непогрешимой харизмой Лукаса. Как сказал Фенн, парень принадлежит к эксклюзивному клубу мужчин, которым не грозит расстрел на месте за пересечение границы участка.

Не то чтобы директор школы не был оправдан в своих предосторожностях.

Все начинает обретать смысл. Непостижимая одержимость Фенна Кейси. Она, конечно, великолепна. Гены в этой семье просто безумны. Но она также излучает искреннюю мягкость и обаяние. Я бы знал лучше, чем разрушить ее жизнь, если бы встретил ее на улице, но Фенн, очевидно, находится в муках кризиса идентичности, когда он воображает себя кем-то, кто мог бы лежать среди тюльпанов и при этом оставлять клумбы нетронутыми. Я сомневаюсь в этом, но кто я такой, чтобы утверждать?

И после нескольких минут общения с сестрами Тресскотт я также лучше понимаю, как Слоан стремится защитить Кейси. Я вижу, как Кейси улыбается в ответ на очевидный намек, что она не пойдет с нами сегодня вечером, потому что отец не позволит ей больше приближаться к кампусу Балларда, а Кейси не сможет этого вынести. Потому что под этой милой улыбкой скрываются застенчивые, хрупкие глаза человека, все еще хранящего свои шрамы.

— Мистер Шоу? На пару слов, пожалуйста. — Директор вызывает меня на улицу, пока Слоан и Лукас запрыгивают в машину. На крыльце его проницательный взгляд окидывает меня долгим взглядом. — Не могу сказать, что я вне себя от радости от твоего появления на моем пороге в таком виде.

— Это не должно было быть сюрпризом, сэр.

— Слоан склонна быть не слишком откровенной в своих социальных делах, — говорит он, бросая взгляд в сторону машины. — Так что позволь мне сейчас же развеять все твои представления о свиданиях с моей дочерью.

— Сэр…

— Пока я склонен терпеть такое соглашение, она может поддерживать непринужденную и тщательно контролируемую дружбу. Однако. Если я заподозрю, что у вас есть другие планы…

Я прикидываюсь дурачком. — Планы, сэр?

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Твое… величество - 2!

Гончарова Галина Дмитриевна
2. Твое… величество!
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Твое… величество - 2!

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Жизнь под чужим солнцем

Михалкова Елена Ивановна
Детективы:
прочие детективы
9.10
рейтинг книги
Жизнь под чужим солнцем

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи