Невеста для пилигрима
Шрифт:
Грубые руки сорвали с лица девушки накидку.
Кто-то сплюнул.
— Тхоргх, ну и вкусы у этого бедолаги! Понятно, почему она прячется под этой тряпкой.
— Не троньте девушку! — закричала Элма, пытаясь, видимо, заслонить ее собой. Послышался глухой звук удара и падения тела. Кажется, экономка упала.
— Так, парни, надо обыскать тут все и этих шлюх тоже, наверняка у них припрятаны золотые монетки в интересных бабских местах, — загоготал кто-то.
— У нас есть золото,
Зазвенели монеты.
— А у тебя что есть интересного? — кто-то сильно дернул Виолу за рукав, и она почувствовала совсем рядом запах пота, крови и несвежего дыхания.
— Ты что, оглохла что ли? — проорал другой голос.
— Так, нужно обыскать обеих. А ну, снимай свои сережки!.
Виола неуверенно сняла серьги с маленькими жемчужинами и положила их на ладонь.
Почувствовала, как грубая рука выхватила их, а потом больно ущипнула за грудь
Она вскрикнула, пытаясь прикрыться, но невидимый негодяй мерзко хохотнул.
— Так, сейчас некогда развлекаться, Иган, надо обыскать тут все, и тащи уже баб вниз, нельзя задерживаться, Гверт приказал не тянуть время, нам еще домой надо успеть добраться засветло…
— Она слепая, не может обойтись без моей помощи, — заговорила Элма.
— А ну заткнись!
— Позвольте взять с собой лекарства, моя госпожа серьезно больна, — попросила Элма.
— У нас найдется хорошее лекарство для твоей госпожи, кнут и крепкий член! — заржал кто-то рядом.
Раздалось грубое гоготание нескольких мужских голосов.
Виола вздрогнула. Она проклинала сейчас свою беспомощность, не позволявшую разглядеть, откуда исходит опасность.
В это время откуда-то снижу раздался громкий окрик:
— Иган, Сом, поторапливайтесь, кому было сказано! Велено всех живых собрать на нижней палубе. Посмотрим, что за сброд нам достался.
— Так, быстро спускайтесь, а то пересчитаете ступеньки! — рявкнул кто-то за спиной, толкая девушку вперед.
Элма тихо приговаривала:
— Здесь ступенька, и здесь тоже, Виола. Я держу тебя, не бойся.
Голос Элмы дрожал, девушка чувствовала, что экономка боится.
— Так, стойте здесь,— скомандовал сзади грубый хриплый голос, и Элма остановилась, крепко сжимая локоть Виолы.
Наступила какая-то зловещая тишина.
— Так, из трюма всех выволокли? — услышала она чей-то голос, напоминающий воронье карканье.
— Да, никого там больше нет, Шубир.
— Что это за бабы? — каркающий голос приблизился к ним, и Виола вцепилась в Элму.
— Они прятались в каюте капитана. Может, его родственницы. На шлюх не похожи, одна слишком старая, другая слепая и страшная.
— И что мне с ними делать? Какой от них прок? Даже трахнуть их противно будет.
Виола содрогнулось. Подонки говорили так, как будто их нет.
— В трюме тоже ни одной стОящей бабы, в только несколько больных старух, здесь одна слепая, другая старая, — раздраженно говорил невидимый Шубир, бывший здесь, видимо, за главного.
— Постой, Шубир. Может, кто-то из них сможет нам готовить или стирать, а то замучился уже жрать стряпню, которую твои девки готовят. Они даже рыбу толком почистить не могут.
Виола услышала, как Элма торопливо заговорила:
— Господин Шубир, я умею готовить, и стирать, и шить, всю жизнь в прислугах работаю. И готовлю очень вкусно, и мясо, и рыбу, и пироги смогу испечь, и жаркое с похлебкой сварить, добавляю приправы, так что пальчики оближете и добавки попросите!
— Ладно, давайте возьмем эту бабу с собой, избавиться от нее никогда не поздно, — раздался совсем рядом каркающий голос Шубира.
— А какой толк от этой слепой девки? Ее надо за руку в уборную водить? Лучше уж сразу сбросить за борт, чем тащить с собой.
— Ее отец богатый человек в Шимаруте, он может хорошо заплатить за жизнь дочери, господин Шубир,— Элма умоляла. — Она умеет вязать…
— Я бы забрал эту девку себе, — сказал кто-то. — Пусть слепая и страшная, зато молодая. Так и быть, осчастливлю ее несколько раз, а потом верну папаше, если не врут.
Вокруг заржали.
Виола содрогнулась. Решалась их с Элмой судьба.
— Шубир, давай девку возьмем с собой, Гверту она, может, и пригодится.
— Так, этих сажаем в лодки. Баб тоже, — скомандовал невидимый Шубир.
Виола почувствовала, как ее обвязывают вокруг пояса веревкой.
Кто-то приподнял ее, ноги потеряли опору, и она почувствовала, как падает вниз. На миг Виоле показалось, что ее просто бросают в море, но затем кто-то схватил ее за талию и усадил на деревянную поверхность. Через минуту рядом с ней появилась всхлипывающая Элма.
Сильно пахло тиной, тухлой рыбой и немного кровью. Послышался плеск, и лодка качнулась.
Она услышала рядом шепот.
— Госпожа Виола, это Амьер.
— Вы не видели Майса? — так же шепотом спросила она.
— Он погиб.
Из глаз девушки хлынули слезы, она неловко попыталась их вытереть.
— Хватит сопли распускать, радуйся, что жива осталась! — зло рявкнул кто-то рядом, и Виола затихла, сжавшись в комок. Она кусала губы до крови, чтобы сдерживать рыдания.
Перед глазами стоял Майс, немногословный, суровый и надежный, как скала. Он отправился в путь, чтобы защищать их с Элмой, и отдал свою жизнь. Что ожидало ее дальше?