Невеста по почте
Шрифт:
Когда они поели и корзинка была готова к обратной дороге, Джо позвал всех вниз, к воде.
– Вы должны вести себя очень тихо, - предупредил он детей.
– Если животные услышат вас, они не приблизятся.
На их берегу река заросла тонким кустарником, а на другой стороне деревья доходили почти до самой воды. Джо завел всех в заросли, они тихо сели и, раздвинув ветки руками, застыли в ожидании, когда животные придут на водопой.
– Я никого не вижу, - громко прошептал Расти, прождав секунд тридцать.
– Наберись терпения, - ответил Джо.
– Мы пришли, как армия
Они прождали еще минут пять, и едва дети начали снова ерзать, как на другом берегу послышался какой-то звук. Все замерли, затаив дыхание. Вдруг из леса появилась красивая чернохвостая олениха. Она ступала осторожно, вынюхивая носом опасность. На мгновение она остановилась и прислушалась, затем шагнула к воде. Из-за ее спины вышел олененок, пестрый там, где мать была коричневая. Он поспешил за ней, обогнал и добрался до берега первым. Они оба начали пить, но каждые несколько секунд мать поднимала голову, проверяя, не угрожает ли им из долины какая-нибудь опасность.
Джо взглянул на Чинну и детей. Каждый из них, казалось, перестал дышать, глядя широко открытыми глазами. Большой палец Кимми выпал изо рта. Она таращилась на олениху изо всех сил, ее рот приоткрылся, а глаза увеличились до размера блюдец.
Да, мысленно сказал им Джо, это настоящее. Это Аляска.
Наконец олениха ушла обратно в лес.
– Тебе понравилось, Кимми?
– спросил Джо, а девочка, угрюмо взглянув на него, подняла большой палец и очень медленно и аккуратно засунула его обратно в рот.
Джо рассмеялся. Он все больше исполнялся решимостью растопить это маленькое ледяное сердечко и готов был довести свою затею до победного конца.
С противоположного берега раздался новый звук, более громкий, чем первый, и все снова замерли. Джо надеялся, что это лисица или, может быть, даже медведь, но, когда в поле зрения появилась лошадь с наездником, все в зарослях тяжело вздохнули от разочарования.
Всадник, кажется, услышал их, ослабил поводья и позволил лошади склониться к воде.
– Привет!
– крикнул он.
Джо поднялся и кивнул мужчине, а дети последовали за ним, выходя из зарослей. Наездник был чисто выбритым красивым мужчиной лет тридцати, одетым в кожаные штаны с бахромой, развевавшейся на ветру.
– Скажи, - крикнул он Джо, - это ты тот парень, у которого есть лишняя женщина?
– Нет, - резко ответил Джо.
– Ты перепутал меня с кем-то другим!
– Ты Джо Кэмден, так?
– Всадник нахмурился. Джо медленно кивнул.
– Ну, значит, тот самый, - заметил мужчина, соскальзывая с лошади и подходя к кромке воды.
– И если это та женщина, которую ты хочешь пристроить, представь меня ей.
Джо искоса взглянул на Чинну. В ее глазах была паника. Она посмотрела на Джо, едва заметно помотав головой.
– Ты опоздал, приятель, - сказал Джо.
– В конце концов я решил, что эта женщина нужна мне самому.
– Могу тебя понять, - кивнул тот.
– Но если у нее есть сестры, направь одну из них ко мне. Мне очень нужна жена. Я слишком долго был один.
– И, взяв
Они стояли на берегу и смотрели на еще колыхавшиеся ветви деревьев, за которыми как будто растворился этот человек. В Чикаго Чинна пришла бы в ужас от таких разговоров. Здесь же, на фоне дикой природы, все это почему-то казалось естественным.
Крик заставил их обернуться. Где же дети? Расти бежал в сторону дальнего берега маленького озерца, а там, в воде…
Чинна схватилась рукой за горло.
– Кимми! Она упала!
– И бросилась, спотыкаясь о торчащие прутья и ветки, на помощь своему ребенку.
Маленькая головка подпрыгивала, как поплавок, - девочку подхватило течение и несло к водопадам.
Джо не раздумывал - он просто действовал. Уже на бегу он начал освобождаться от одежды, и, когда добежал до того места, где барахталась несчастная Кимми, на нем остались только джинсы и носки. Не колеблясь ни минуты, Джо нырнул в ледяную воду и мощными гребками двинулся к ней. Спустя несколько секунд девочка оказалась в его руках.
– Держись, Кимми!
– крикнул он, хватая ее и оттаскивая подальше от камней.
– Держись за меня крепче! Я тебя поймал, но ты должна держаться!
Кимми вцепилась в него, как репейник, а Джо начал медленно продвигаться против течения, борясь с сильным потоком, несущимся к водопадам. Вода была ужасно холодная, немели мышцы, и он почти перестал чувствовать свои ноги, но продолжал плыть. Выбора не было.
Джо приходилось держать девочку одной рукой и грести другой. Несколько раз его одолевал настоящий страх: он не спасет ее! Но вот они достигли берега, и Джо, задыхающийся и обессиленный, выполз на песок и упал на землю, закрыв глаза.
Чинна и Расти были уже здесь. Они кричали что-то, толкали его, пытаясь поднять Кимми и посмотреть, не поранилась ли она. Но девочка не отпускала Джо. Ее маленькие ручки обвились вокруг его шеи, и она не разжимала их. Чем сильнее тянула ее мать, тем крепче она сжимала их, пока наконец Джо не отдышался и не пришел в себя.
Они вернулись домой так быстро, как только могли. Чинна посадила Кимми в горячую ванну, затем укутала. У девочки оказалось несколько порезов и синяков. У Джо была глубокая ранка над глазом и пара растянутых мышц. Когда он зашел к Кимми пожелать спокойной ночи, палец девочки был снова во рту, она следила за каждым его движением своими темными глазенками и по-прежнему не пожелала разговаривать. Джо ушел в расстроенных чувствах, начиная подозревать, что способа достучаться до нее не существует.
– Спасибо, - сказала ему Чинна, когда они остались одни.
– Я не могу выразить, насколько… - Ее голос прервался.
– Не стоит, - сказал он. «Я бы все сделал для этой маленькой девочки», - мог бы добавить он, но не стал. И вообще - все было бы гораздо проще, если бы Чинна не была… если бы она не была такой… если бы он только перестал мечтать о том, как затащить ее в постель.
Наконец он признался себе в этом! Чинна сводила его с ума. Линия ее щеки, волосы, обрамляющие лицо, аромат, который оставался в комнате, даже когда она покидала ее, - все это не давало покоя.