Невеста смерти
Шрифт:
Она сделал вид, что смирилась, и жестом отпустила солдата на пост. Кезон вышел следом, сказав, что должен принести из другой палатки какой-то оставленный там инструмент. Она вихрем слетела со стола, схватила первый попавшийся бинт пошире, несколькими витками перехватила сама себя по ребрам и выскочила из палатки. Промчавшись на глазах у изумленного часового в одном набедреннике и повязке в свою палатку, она натянула форменную тунику, схватила доспехи, проверила и вбросила в ножны меч:
— Коня!
Солдат подвел ей коня, и она легко взлетела на спину рослого, специально подобранного для их когорты животного.
Глаза
Гайя присвистнула и вылетела на дорогу в сторону Дубовых ворот.
Префект был готов рвать и метать — только что он докладывал прямо в цирке Октавиану о победе над очередной крупной бандой поганцев, как снова неприятность — в руках трех негодяев оказались пятнадцать детишек в возрасте от семи до двенадцати лет и немолодой учитель грамматической школы. Самая обычная квартальная грамматическая школа — просторная комната с табуретками, кресло и стол учителя, розги, замоченные в ведре с соленой водой. По стенам — росписи, показывающие начертания букв и цифр. В углу ларь с наглядными пособиями — куски красивых минералов, этрускские статуэтки, мешочек с печеньями-буковками.
Шел последний урок, детишки сидели на своих скамейках и мелом на грифельных досках пытались вывести контуры букв, рассматривая лежащее перед ними печенье. Печенье можно было съесть тогда, когда буква будет написана целым рядом одинаковых и ровных символов.
Кто-то шептался, мальчишки норовили дернуть девочек за косички, а старый учитель иногда для острастки грозил ферулой, не пуская ее вход.
И вот тишину урока разорвал мужской голос:
— Не двигаться. Если кто-то рыпнется, я оторву ей голову, — и в руках у него оказалась самая маленькая и хорошенькая девочка в школе, всеобщая любимица Аврелия.
— Кто вы такие? В чем дело? — с трудом встал учитель, строго нацелив в незнакомцев свою торчащую точком жидкую белоснежную бороду. — Не видите, урок идет!
Он поднял палец вверх, как будто провозглашал о начавшемся таинстве.
— И вообще, верните ученицу на место. У нас диктант.
Второй из вошедших сбил старика с ног одиним ударом:
— Заткнись.
И, не обращая внимание на тихие всхлипы испуганных, сжавшихся в комочки детей, он перешагнул через стонущего и пытающегося подняться старика, встав так, чтобы ударить коротким мечом каждого, кто попытается войти в дверь. Третий злочинец занял место у единственного окна школьного помещения с луком наизготовку.
Главный поганец, одной рукой удерживая кошечную для своих восьми лет Аврелию, второй схватил ее подружку, светленькую и обычно улыбчивую Цинтию, сейчас с трудом сдерживающуюся от того, чтобы не разрыдаться в голос.
— Ты с ней дружишь? — он кивнул головой на замершую у него на руке Аврелию.
Цинтия кивнула и набралась храбрости:
— Отпусти ее. Пожалуйста.
— Отпущу, — неожиданно спокойно ответил мужчина. — Если ты будешь хорошей девочкой и выполнишь то, что я тебе скажу.
Цинтия закивала и тихо
— Я все сделаю. Только не бей ее.
— Бить? Не буду. Просто отрежу ей уши, если ты не вернешься.
— Откуда? — пролепетала окончательно запуганная малышка, а Аврелия, заплакав заодно с подружкой, невольно прикрыла ладошками уши.
— Ты сейчас выходишь на крыльцо и требуешь позвать городскую стражу. Или вигилов. И отдаешь им этот пергамент. А затем возвращаешься. Иначе ты помнишь, я выброшу в окно уши твоей подружки.
Побледневшая девочка с пергаментным свитком в руках на подламывающихся ногах вышла на крыльцо школы, расположившейся в одном из помещений первого этажа большого пятиэтажного жилого дома. Мимо по узкой пешеходной части спешили многочисленные прохожие, а по расположенной гораздо ниже, так, что девочке оказалось бы почти по шею, брели вьючные ослики с своей поклажей, понукаемые мрачными и загорелыми свободными земледельцами и ремесленниками.
Цинтия хорошо знала свою улицу — они все жили в нескольких больших, образующих квадраты, домах-инсулах. На первых этажах строений располагались многочисленные лавки и таверны, дымилась ароматным дымком жарящихся в масле глобулей открытая термополия. Дальше располагалась лавка булочника, где Цинтия и ее товарищи покупали перед началом занятий булки себе на обед. Девочка задумалась, стоя с пергаментом в вытянутой руке. Попросить булочника? Он добрый и дает детям самим выбрать булку по вкусу — кому поподжаристей, кому побледнее, а вот рыжему Авлу нравились булки, случайно расплывшиеся или растрескавшиеся в печи и ставшие от этого похожими на смешные рожицы. Но до булочной пришлось бы идти вдоль фасадов двух домов, и Цинтия испугалась, что за это время злочинец воплотит свою угрозу и действительно отрежет уши Аврелии. Ей стало страшно — она не могла себе представить, как оно будет — и только подумала, что Аврелии тогда будет трудно убирать с лица пушистые темные волосы, никак не желающие заплетаться в ровные тугие косы.
— Девочка, ты потерялась? — обратился к ней молодой мужчина с кожаным ведром в руке и висящим на поясе небольшим топором. Рядом с ним стояли еще трое, тоже молодых и рослых, тоже с ведрами, а грудь одного из них была опоясана наискосок мотком очень толстой веревки. Все трое, в отличие от трех злочинцев, захвативших школу, улыбались девочке искренними открытыми улыбками. И она решилась — отдала пергамент и рассказала, как сумела, а парни, присев на корточки и придерживая ее со всех сторон, подбадривали и уточняли. Цинтия не боялась их совершенно и даже начала успокаиваться, но вспомнила про Аврелию и заторопила их:
— Может, вы спасете Аврелию?
Парни переглянулись:
— Рискнем? Подумаешь, три пьяных придурка?
— Нет, опасно, — остановил товарища тот, кто первым заметил Цинтию. — И не нам опасно, а детям. Кто знает, что этим мерзавцам в голову взбредет? Даже если одного ребенка покалечат, мы ж себе не простим.
— Тогда надо урбанариев срочно. Два наряда если соберемся, то уж шесть-семь человек смогут сделать. Да и мечи у них.
— А у нас топоры!
— А там дети, — отрезал старший из вигилов. — Беги, Хильдебад, ищи урбанариев. А ты, девочка, остаешься с нами. Сейчас придут солдаты. И мы вместе что-то придумаем.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
