Невеста смерти
Шрифт:
— Выводим! — рыкнул товарищам Марс, бросаясь к Гайе, распростертой на полу среди перепуганных детей, смотревших на расплывающееся на ее боку кровавое пятно.
— Она умерла? — тихо спросила у подбежавшего и опустившегося рядом с ней на одно колено Марса маленькая девочка с темными взлохмаченными косичками.
— Нет, нас убить не так просто, — подмигнул он девочке, пытаясь разорвать тунику на Гайе, чтобы взглянуть на рану.
— А она и правда солдат? — поинтересовался Гай, пока он разрезал
— Офицер. Центурион.
Мальчик не успел задать еще какие-то вопросы, так как помещение наполнилось спекулаториями, урбанариями и даже вигилами. К нему подошел вигил:
— Помощь нужна? С нами врач выезжает, могу позвать. И у эмитуляриев есть бинты. Надо?
— Не надо! — с полу послышался негоромкий, но твердый женский голос.
Гайя подняла голову и посмотрела на Марса:
— Руки убрал! — она рывком села, соединяя кое-как под ремнем разрезанную почти Марсом тунику. — Делом бы занялся и не путался под ногами! Ты заложников пересчитал? Ты проверил, куда и как ребята поганцев вывели? Они там не пересекутся? Учти, у тебя там и разъяренные родители.
— Там префект и ребята.
— Командир группы в этот раз ты. И ответственность вся на тебе. А ты тут врачеванием занимаешься, — она уже стояла на ногах, по привычке цепким взглядом обводя помещение, едва не ствашее могилой больше, чем десятку детишек. Труп учителя еще не вывезли, но ребята все же накрыли его снятым с гвоздя плащом.
Она распрямилась и двинулась к выходу, на ходу переговариваясь с Плавтом, тем самым урбанарием, который первым после вигилов оказался на месте происшествия:
— Молодцы. И вы, и вигилы. Все сделали свое дело. И вдвойне молодцы, что не полезли сами.
Она вышла на улицу и чуть пошатнулась от обилия свежего воздуха и яркого летнего заката. Префект сам подошел к ней — уже снова полностью одетый по форме, и даже с опущенным налобником:
— Спасибо, центурион, — и тихо прибавил. — Умница, девочка. Горжусь тобой.
Он перевел взгляд на ее залитый кровью бок:
— Еще раз достали?
— Нет. По той же прошлись. Так что ерунда.
— Сейчас сворачиваемся уже. Мне вот только еще один бой за сегодня выдержать, поговорить с родителями.
— А что с ними? Дети вроде все целы. Там только мальчика Гая ударили, но вроде ничего страшного тоже. Но мать его я бы предупредила.
— Гай? Надо же, мало того, что тезка…
— А что?
— Он напоминает тебя в юности. Вихры, царапины и несгибаемая воля, — он улыбнулся, вспомнив представшую перед ним впервые восемнадцатилетнюю Гайю, и тут же помрачнеет. — Нет у него матери, выяснили уже. С братом старшим растет, чеканщиком, что для сбруи украшения делает. Тут же весь квартал по упряжи. Улица и та Шорников.
Он задумался, ни к месту
— Разрешите идти? — вывел его из задумчивости немного усталый голос Гайи.
— Да. Отдыхай.
Она попыталась отыскать глазами того коня, на котором примчалась сюда и вспомнить, кому именно из молодых бойцов отдала свои доспехи, идя в заложники.
— Центурион, — солдат с ее доспехами в руках возник как из-под земли. — Твоя форма. И… Тебе бы на перевязку…
— Благодарю. За то, что сберег мои доспехи. А направлять куда-то старшего по должности и званию я б не советовала, — вымолвила она сухо, борясь с накатывающими приступами тошноты, и тут же пожалела, потому что недавно поступивший на службу преторианец совершенно не заслуживал такого обращения. Она обернулась к уходящему от нее юноше, окликнула:
— Ты не видел Дария?
— Он задержанных допрашивал вроде.
— Проводишь?
— Да, они в портике термополии на углу, там штаб был. Сенатор приезжал, который этот район опекает. Злой, лысый, толстый. Ногами топал, обещал всех тут повесить и живьем закопать, что детей не уберегли.
— Ну, это он погорячился, — в раздумье протянула Гайя.
Дарий сам заметил ее:
— Гайя! Жива! Ну, иди, брат, дай обниму, — и остановился, уже обхватив ее плечи и заметив кровь. — Так. Знакомая картина. Давай-ка, я все быстро сделаю, а сверху доспехи сейчас наденешь, видно не будет. Давай, давай, пока подол еще не намок.
Он разрезал тунику, которую не успел располосовать Марс, срезал и пропитанный кровью, скрутившийся бинт, вытащил из-под туники, бросил в стоящий рядом уринарий.
— Сам ненавижу, когда кто-то жалеет. И не люблю, чтоб кто-то видел, что ранен. Сразу чувствуешь себя легкой добычей в руках других.
— Согласна, — она нашла силы улыбнуться другу.
Дарий уверенными движениями быстро наложил прочную повязку, поцокав языком, когда разглядел саму рану:
— Слушай, тут все хреново… Все разорвано.
— Знаю, — прервала она его. — Давай скорее… После разберемся.
— С огнем играешь, — покачал головой Дарий. — Впрочем, я тебе это еще в лудусе говорил. Только ж ты никого не слушаешь.
Они вскочили на коней.
Марс ехал неподалеку, но Гайя была так зла на него, что не сделал попытки даже приблизиться, а когда он направил коня в ее сторону, то так сжала бока своего скакуна коленками, что он вынес ее далеко вперед всего отряда, двигавшегося не строем, а просто так — они могли себе это позволить.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
