Невеста стража Тьмы
Шрифт:
А Пэйтон точно хотел помочь? Или это он напал, а какой-то лесной кот, судя по всему, тот, что сейчас лежал у меня на животе, набросился на него в ответ. Почему помог мне зверь, выясню позже.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Кайра, и нет, ты ошибаешься, — твердо произнес кузен. — Ты далеко не любимая родственница, но твоей смерти я никогда не желал. Я хотел помочь, на крик прибежали девушки, однако, только Элайна смогла отвлечь на себя кошака.
Справа плаксиво пропищала блондинка:
— Совершать
— Элайна накрыла зверька своей курточкой, — объяснил понятней кузен. — Передышка дала возможность установить, каким ядом тебя отравили.
— Каким? — уже уверенней спросила я.
— Кровью могильного ук-ххольда.
— Вы всегда носите с собой противоядия? — вопрос задал лорд Лийс морозным тоном. — В вашей напоясной сумке богатая коллекция.
— Нет, не всегда, только во время безопасного путешествия в долину Адарай.
О, в голосе кузена проклюнулась знакомая колкость… Только зря он намекает на промах охранявших нас кромешников — это ведь я сопровождала зельеваров в лес.
— Леди Кери, как вы? — мягко спросил давелиец, опустившись на колени рядом с моим импровизированным ложем из одеял.
— Я жива. — Надеюсь, попытка пошутить не показалась жалкой. — Осталась слабость и светобоязнь.
— Что со следом от иглы? Проверяли? — Это кромешник спросил у моих сиделок — Пэйтона и Нии.
— Кот не дает ни проверить, ни напоить укрепляющим зельем, — пожаловалась староста.
Лорд Лийс протянул руку, чтобы коснуться повязки на моей шее — зверь на моем животе яростно зашипел.
— Тихо-тихо, я не причиню твоей хозяйке вреда, — заверил лорд Лийс моего непрошенного охранника. — Леди Кери, усмирите своего шмыря.
Кого?.. Шмыря?! У меня нет шмыря!
К слабости примешалась дурнота. Ладно, позже разберусь.
Почему-то не испытывая страха пред легендарной нечистью, я опустила руку на клубок из меха. Как же я хочу увидеть этого «котика»…
Тот, кого лорд Лийс назвал шмырем, ласково ткнулся мордочкой мне в ладонь — я отчетливо ощутила прикосновение влажного, холодного носа и щекочущих усов.
— Это не враги, — заверила я зверька.
Лорд Лийс осторожно снял повязку с моей раны и напряженно спросил:
— Посмотрите, так должно быть?
Ния прерывисто выдохнула. Кузен хмыкнул.
Что там?! Зачем они нагнетают? Разве нельзя сказать прямо?
— Какой потрясающий у тебя антидот — рана затянулась полностью… — зачарованно произнесла Ния.
— Как бы я не хотел приписать себе чужие заслуги, но уничтожив токсин, противоядие не залечивало рану. Она затянулась сама по себе. Я уже говорил, что Кайра живучая?
Лорд Лийс бросил на меня быстрый понимающий взгляд.
И в этот миг я вспомнила эмиссара Эйликса.
Прислушавшись к себе, сделала неожиданное открытие: мой резерв полон! Как это возможно?!
После энергоемкость заклинания в лесу, которым прогоняла со всей округи нечисть и нежить, я все ещё могла творить заклинания высшего порядка.
Как такое возможно? Разве только… Эмиссар действительно поделился со мной тьмой, которая преобразовалась в нужную мне силу? Сложно поверить, но других объяснений не было.
Правда, можно их стрясти с лорда Лийса, тот явно знает больше.
— Лийс, я нашел улику, — окликнул собрата лорд Мэтиас.
Несколько минут спустя вырисовалась интересная картина.
Убийца стрелял в меня с метательного мундштука, усиленного магией. Обычный обеспечивал поражение на расстоянии до пяти метров. Тот, что отыскал в лесу лорд Мэтиас, позволял метать отравленные иглы на расстояние до пятнадцати метров. С хорошим щитом и маскировкой можно остаться незаметным для жертвы.
Убийца был близок к успеху, но ему помешал Пэйтон.
— Зачем вы пошли в лес, лорд Кери? — требовательно спросил лорд Лийс.
Почти незаметное движение рукой лорда Мэтиаса — и жгуты из мрака обхватили Пэйтона, связывая по рукам и ногам.
— А зачем ходят в лес? Захотелось отлить перед дорогой, — грубо ответил кузен. — Это преступление?
Кромешники синхронно поморщились.
— Вы намеренно пошли в ту же сторону, что и девушки, — обвинил лорд Лийс.
Пэйтон собирался сказать очередную пошлость — его губы скривились в нехорошей усмешке — но не успел.
— Это я! — тонко вскрикнула Элайна. — Я виновата!
— В чем вы виноваты, леди? — мягко спросил лорд Лийс, то ли опасаясь ее спугнуть, то ли не веря в правдивость заявления.
— Я позвала лорда Кери на прогулку, хотела поговорить наедине, — чем дольше говорила девушка, тем слабее и печальнее звучал ее голос.
Путы из тьмы спали с рук и ног кузена — в его невиновность поверили.
Кромешники молчали, ожидая продолжения. Но не выдержала староста и сердито прошипела:
— Элайна, хватит игр! Говори, если есть что сказать.
Почти без усилий повернувшись набок, я с удивлением наблюдала, как лицо Элайны заливает краска стыда.
— Я… я надеялась, что лорд Кери согласится сыграть моего поклонника и тем самым поможет вызвать интерес лорда Лийса…
Упомянутый кромешник промолчал, щадя чувства глупышки, а вот лорд Мэтиас не стал.
— Сердце воина Тьмы пробудить ревностью невозможно. Светом души может быть лишь суженая. Считаете себя исключительной?
— Нет, — буркнула Элайна и, поднявшись с колен, торопливо ушла, почти побежала.