Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста тирана
Шрифт:

— Сеньора, вы уверены, что я не понадоблюсь?

Джулия покачала головой:

— Нет. Время от времени навещай няньку Теофилу, если меня долго не будет. Вдруг у нее окажется в чем нужда.

Альба тут же поникла:

— Куда вы собрались, сеньора, миленькая?

Джулия улыбнулась, как можно беззаботнее:

— Не твое дело. Да и тебя саму, как мне кажется, Дженарро дожидается.

Альба предательски заалела и комкала пальцами юбку:

— Сеньора, если вы не одобряете, я…

Джулия порывисто обняла ее:

— Я одобряю.

Одобряю, если это от сердца. Сеньор Фацио очень ценит Дженарро. Я хочу верить, что в нем нет ничего дурного.

Альба обняла в ответ, пробормотала:

— Сеньора, возвращайтесь скорее. Бранитесь, если хотите, но у меня сердце не на месте.

Джулия отстранилась:

— Вот глупости! Выдумываешь небывальщину. Мне пора. Не хочу заставлять сеньора Фацио ждать.

Она чмокнула Теофилу в рыхлую щеку:

— Следи за ним, чтобы не улизнул из покоев. Не хватало, чтобы пробрался в подвал.

Она потрепала Лапушку по макушке и направилась к выходу. Альба ушла вместе с ней, а нянька, высунув огромную замотанную голову в дверную щель, долго смотрела, как обе спускаются по лестнице.

Джулия подождала, пока Альба скроется из виду и свернула в знакомый подвал. Отыскала в нужном месте фонарь, прошла известным коридором и толкнула низенькую дверцу.

Фацио уже ждал ее. Сидел на валуне, прислонившись затылком к отвесной скале и закрыв глаза. Подставлял солнцу сизые щеки. Дженарро не мог исполнять обязанности цирюльника, и его господин оставался небритым. Фацио поднялся, шагнул навстречу. Тронул Джулию за руку и поднес пальцы к губам, уколов:

— Я рад, что вы пришли, сеньора.

Она без стеснения вглядывалась в его лицо, пытаясь оценить, насколько он здоров:

— Я не могла не прийти, раз вы попросили. Как ваше здоровье, сеньор?

Он отвел глаза:

— Вполне сносно, чтобы стоять на своих ногах.

Если вы недостаточно здоровы, пожалуй, стоит отложить…

Фацио ничего не ответил. Вернулся к валуну, посмотрел на спокойное море, лазурно-бирюзорое под солнечными лучами:

— Я почти забыл, как здесь хорошо… — Он усмехнулся: — Когда-то, мальчишкой, я прятался здесь от отца. Теперь Розабелла скрывается от матери…

Джулия невольно подалась в сторону, чтобы увидеть камень в виде груши. Фацио перехватил ее взгляд:

— Там пусто. Похоже, Розабелла больше не приходила.

Она опустила голову:

— Я бы очень хотела, чтобы вы позволили Розабелле общаться с нянькой Теофилой. Мне кажется, они понравятся друг другу.

Фацио вновь ничего не ответил. Щурясь, посмотрел на солнце:

— Нам нужно идти.

Джулия кивнула:

— Я готова.

Он ступил на каменное крошево под отвесной скалой и подал руку. Джулия оперлась на его горячие жесткие пальцы, и больше их руки не размыкались. Это было странное ощущение, совсем не такое, как когда она пробиралась здесь в прошлый раз в одиночестве. Сейчас путь казался легче, короче, приятнее. Джулия даже почти не устала. Порой Фацио терпеливо ждал, когда она переступит с

шатких валунов, иногда поддерживал за талию. Все это было необычно, трепетно и странно — идти вот так вместе… если бы не цель этого пути.

Сердце заколотилось, когда впереди показался знакомый просоленный каменный столб. Джулия указала на него:

— Это там. Мы пришли. Каменные ступеньки и расщелина в скале.

Фацио помрачнел, опустил голову:

— Я мог не заставлять тебя скакать по этим камням… Я сглупил. Ты сможешь самостоятельно вернуться?

Джулия опустила голову:

— А если там вновь окажется заперто?

Фацио вздохнул:

— Тогда вернемся вместе, а потом я пойду один.

Джулия не стала спорить, лишь пожала плечами:

— Давайте тогда хотя бы убедимся, что там есть проход. Ведь он закрылся, когда я вошла.

Фацио мысль показалась дельной. Он кивнул:

— Стой здесь, я проверю.

Джулия наблюдала, как его стройная черная фигура ловко передвигалась по камням. Фацио достиг столба, тронул сапогом ступени. Смотрел наверх, задрав голову. Прошел чуть дальше, снова осмотрелся. Вернулся и с сожалением покачал головой:

— Ты права. Хода нет.

— Вы хорошо посмотрели?

Он лишь развел руками.

Джулия подобрала юбку:

— Позвольте и мне, раз уж мы все равно дошли.

Фацио вновь предложил руку. Джулия перескочила на валун и пошла впереди, внимательно осматривая скалу. Столб, вырубленные ступени… неровный черный провал в породе, из которого тянуло влажной прохладой. Она с недоумением посмотрела на Фацио:

— Вот же он, сеньор…

Нельзя в точности сказать, что именно отразилось на его напряженном лице — оно было каменным. Фацио стиснул зубы:

— Если проход закроется — возвращайся назад.

Джулия невольно тронула его за руку:

— А вы, сеньор? Вдруг все повторится?

Он вошел в пещеру, повернулся к Джулии:

Тогда ты будешь свободна.

Она какое-то время стояла в недоумении и растерянности. В то же время хотелось едва ли не рыдать от какой-то странной необъяснимой обиды. Наконец, Джулия покачала головой:

— Но я не хочу… так. Не хочу, сеньор!

Она решительно шагнула в проем, и тут же обоих охватила непроглядная чернота, в которой мелькнул до боли знакомый голубой шлейф. Пятно замерло различимым силуэтом. Джулия едва устояла на ногах:

— Господь всемогущий! Лапушка!

Глава 57

Уже знакомо дрогнула искра фонаря. Разгорелась ровным теплым пламенем, освещая закрывшуюся пещеру. Джулия кинулась к Лапушке, взяла на руки и прижала к себе, бесконечно целуя макушку. Она виновато посмотрела на Фацио:

— Должно быть, он выскользнул, когда няня стояла в дверях. И пробрался за нами. Я не уследила…

Фацио какое-то время молчал, наконец, повернулся:

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога