Нежное прикосновение
Шрифт:
— Я не могу вернуться, Моуз, ты это знаешь… Я замужем за Били, и Стефен не хочет, чтобы я вернулась.
— Это неправда. Он хочет… Только сам не знает об этом. И эти мальчишки… — Моуз покачал головой с сожалением. — Они бегают совершенно дикими без вас. Недавно брали Рори в те конюшни, где женщины дерутся без одежды. Слыхал, как они толковали…
— Ах, нет! — Анна прижала ко рту руку.
— А еще они собираются пойти в эту крысиную яму, если не ходили уже. Пэги говорит — они сами дьяволы. Я мог бы их
Анна покрылась испариной от волнения. Она вынула платочек и промокнула лоб.
— Возвращайтесь, миссис.
Анна беспомощно развела руками:
— Я не могу вернуться. Ты же знаешь — не могу. Но я скажу Рори, что обо всем этом думаю. И Стефену — тоже. Это все, что я могу сделать, Моуз.
ГЛАВА XIII
Рори пристально и мрачно смотрел на стаканчик со взбитыми сливками.
— Пэги говорит, чтоб Эди и Майк больше не приходили к нам…
У Анны перехватило дыхание.
— Вот как?!
— Она сказала, что мы уголовники и нас нужно отослать в исправительный дом.
У Анны упало сердце. Ей нужно хотя бы разок поговорить с Пэги…
— Пэги была не в настроении, Рори. Уверена, она так на самом деле не считает.
Но Анна боялась, что именно так и думает Пэги.
— Эти толстокожие мальчишки заслуживают порки, — часто говаривала Пэги. — И этот Рори тоже не лучше.
Рори закинул голову и уставился в потолок, украшенный золочеными завитушками.
— Мы недавно забрались на крышу и стали кидать яйца. Пэги стукнула нас и сказала, чтобы Карэны больше не приходили.
— Ах, Боже мой! — воскликнула Анна, испуганная тем, что мальчики принялись за такие проделки. — Рори, как вы могли! Ты же знаешь, что этого не следует делать!
— Эди и Майк на доках стащили кое-что… Медные ручки они продали. А еще они подобрали сигары с земли и курили их, — вызывающе добавил он.
— Твой папа знает об этом? Он знает о воровстве? Рори забарабанил пятками по ножкам кресла.
— Это не воровство. Это проворство.
— Нет, это такое же воровство, — сказала жестко Анна. — И я не хочу, чтобы ты в нем участвовал. Я не хочу, чтобы ты брал в рот грязную сигару, и мне не нравится, как ты стал разговаривать — грубо, как уличный мальчишка. Что бы сказала твоя бабушка, если бы узнала, чем ты занимаешься?
Рори пожал плечами и поковырял пирожное.
— Послушай меня, Рори Флин. В душе ты хороший мальчик, а кроме того — счастливый. Ну, как же, посмотри: у тебя все есть — прекрасное место, где ты живешь, папа, который тебя любит, много еды… Эти Карэны ведут себя так, потому что они бедные и у их родителей нет времени учить их отличать хорошее от плохого. Это ты должен сделать их лучше, а не они сделать тебя хуже. Ты меня слышишь?
Рори
— А ты не можешь вернуться? Я так хочу, чтоб все было, как раньше!
— Ты же знаешь, что не могу, радость моя. Я тебе говорила уже миллион раз это!
— Почему ты вышла замуж за Били Магири? Почему ты все нам испортила?
— Тише, успокойся! Когда я вышла за него замуж, я не знала, что повстречаюсь с тобой и твоим папой.
Она хотела погладить Рори по голове, но он увернулся от ее руки. Анна нахмурилась.
— Я поговорю с твоим папой.
— Моему папе все равно, что я делаю. А о тебе он не говорит даже. Он забыл тебя!
Забыл! Она отказывалась в это верить. Но с другой стороны… Что она ожидала, скажите на милость? Ладно, все к лучшему. Сейчас ее жизнь пойдет так, как она планировала до встречи со Стефеном. Она будет спокойно делать кружева. За исключением того, что ей придется растить Стефенова ребенка… Неожиданно она вспомнила сильные, добрые руки Стефена, его любовь…
— Мне так не хватает моей бабушки! И моего дяди Пэди…
Страдальческий вопль Рори заставил Анну опомниться. Мальчик обмяк в кресле, слезы висели на густых длинных ресницах.
— Ш-ш, Рори, — Анна вытащила носовой платок и вложила ему в руку. — Твоя бабушка умерла, но дядя Пэди пишет тебе очень часто. Он тебя не забыл.
Она пригладила ему волосы — мальчик не отодвинулся.
— Я хочу уехать домой. Анна погладила его по лбу:
— Через минуту, радость моя. Ты еще будешь есть пирожное?
— Да не в этот дом, — фыркнул Рори. — Я хочу домой в Килкенни, в Ирландию…
Стефен поставил чашку на стол и мельком взглянул в коридор, чтобы убедиться, что Рори пошел спать. Он наклонился над столом к Джералду Шоу.
— Так что вам удалось выяснить?
Шоу проглотил кусок торта с каштанами, испеченного Пэги, и промокнул усы салфеткой.
— На пятом этаже живет содержанка второго секретаря.
— Боже мой! — воскликнул Стефен. — Это она встречается с Магири?
Шоу покачал головой и улыбнулся:
— Мой дорогой Флин, не думаете ли вы, что содержанка чиновника консульской службы ее величества будет иметь дело с невежественным ирландским призовым боксером?
Стефен пропустил замечание, никак на него не отреагировав.
— Он не спит с ней: он использует ее для контакта. Магири — информатор. Я в этом уверен.
Шоу был крайне удивлен.
— Через нее Магири передает информацию о Комитете О'Мэгони, — объяснил Стефен.
Шоу зашевелил усами:
— Дорогой Флин, я могу понять ваше расстройство по поводу этого дела с Магири и вашей женой, но вы далеко заходите, делая из него шпиона.
— Черт возьми, Шоу, узнайте, приходит ли Магири с информацией!
Лицо Шоу искривилось протестующей гримасой.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
