Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незримый гений
Шрифт:

Молодой полицейский нацепил любезную улыбку и снял шляпу.

— Ничего серьезного, мадам. Мы здесь только для того, чтобы задать вам несколько простых вопросов.

Когда юноша заговорил, пожилой мужчина заворчал и метнул в коллегу сердитый взгляд. Будучи старшим по званию, он, конечно, хотел заговорить первым. Точно так же сняв шляпу, мужчина втянул обширное брюхо и перенес свое внимание обратно на Брилл.

— Мадам, я детектив Ле Кларк, а это мой нетерпеливый коллега сержант Бьюмон. — Детектив прервался, чтобы выудить из жилетного

кармана маленькую потрепанную записную книжку. — Вы мадам Донован, верно?

Брилл кивнула, недоумевая, что нужно от нее этим двоим.

— Да, я Брилл Донован, — подтвердила она, притянув дверь поближе к себе. У нее вдруг возникло четкое ощущение, что Ле Кларку нельзя давать возможности заглянуть внутрь дома. Оба мужчины были крайне учтивы, но в ее голове затренькали тревожные звоночки.

Ле Кларк послюнявил большой палец и перевернул страницу своей маленькой книжечки; опустив густые брови и на миг затенив блеклые голубые глаза, он вчитался в написанное.

— И вы покупали два билета на спектакль «Дон Жуан», шедший в Опера Популер двадцатого января?

От столь странной темы вопросов любопытство Брилл сменилось смущением.

— Да, но к чему все это, месье? Почему вам так нужно знать, что я была в Опере более двух с половиной месяцев назад?

Ле Кларк со вздохом убрал записную книжку в карман и хитро улыбнулся:

— Уверен, раз вы посещали то представление, то осведомлены о несчастном случае в оперном театре. — Он немного подождал, явно ожидая какой-то реакции. Поскольку Брилл просто смотрела на него, он откашлялся и продолжил: — Когда упала люстра, от нее пострадало семнадцать зрителей — семнадцать именитых граждан.

— Я полностью осведомлена о том, что произошло, детектив, — прервала его Брилл — его покровительственный тон раздражал. — Трудно забыть такой несчастный случай, как вы его назвали.

Бьюмон шагнул вперед, на его губах промелькнула извиняющаяся улыбка, от которой на его щеках появились ямочки.

— Пожалуйста, простите нас, мадам. Мы не хотели расстроить вас. Мы уже пару месяцев расследуем несчастье в Опере. Мы опросили большую часть присутствовавших на спектакле людей, чтобы восстановить ход событий и понять, что произошло на самом деле. Вы — одна из последних в списке. У нас много времени ушло на то, чтобы определить точное место вашего проживания. — Он дружелюбно хмыкнул, вертя в руках шляпу.

— Я постараюсь по мере сил помочь вам в расследовании, но не уверена, что от меня будет особый прок.

Ле Кларк локтем снова задвинул Бьюмона себе за спину.

— Вас удивит, но даже малейшая деталь может позднее стать ключом к разгадке. Прошу, скажите, вы не заметили ничего странного в тот вечер? Возможно, вы встретили кого-то, кто показался вам необычным?

В животе Брилл зародилось тяжелое болезненное чувство. В тот вечер она встретила лишь одного необычного человека, и в данный момент он прибирался в библиотеке.

— Простите, месье, но я не понимаю, как мое мнение

о ком-либо может помочь в вашем расследовании. В конце концов, что я знаю о работающих в Опере людях? Они все кажутся мне странными.

— Что ж, мадам, видите ли, поскольку мы опросили большую часть людей, которые были там в это время, будет довольно просто вычислить того, кто не соответствует. И когда мы найдем его, этого человека ожидает свидание с палачом, — со смехом проговорил Ле Кларк, похлопывая себя по круглому животу.

— Той ночью мне ни встретился никто, кого я посчитала бы опасным.

Ле Кларк поджал губы и сделал шаг вперед, нависнув над Брилл.

— Скажите, мадам, кто был с вами в тот вечер?

— Простите? — возмущенно переспросила та, не собираясь пугаться ребяческих попыток этого грубияна застать ее врасплох.

— Вы купили два билета, разве нет?

— Да, но какое это имеет отношение к вашему расследованию? — осведомилась Брилл, перенося весь вес на здоровую ногу, и осторожно оторвала больную стопу от земли, стремясь облегчить давление на раны.

Бьюмон снова шагнул вперед, выглядя слегка раздосадованным неучтивой манерой детектива задавать вопросы.

— Недавно мы получили письмо, где утверждалось, что мадам Донован укрывает у себя в доме подозрительную личность. И, приняв во внимание, что вы присутствовали на последнем представлении в Опере, мы были вынуждены спросить вас об этом.

Брилл в изумлении провела нервной рукой по бедру, разглаживая юбки, которые в этом совсем не нуждались.

— Кто послал вам это письмо? Я понятия не имею, что это может означать.

— Письмо было неподписанным, мадам. Мы не знаем, кто отправил его, но из-за серьезности ситуации нам пришлось руководствоваться им.

— Я понимаю, но позвольте заверить вас, что человека, которого вы ищете, в этом доме нет. Должно быть, это письмо — какой-то розыгрыш. Мне очень жаль, что я не могу помочь в ваших поисках во имя правосудия, но сейчас мне нужно приготовить завтрак для домочадцев. Хорошего дня вам обоим, — заявила Брилл, одновременно поворачиваясь, чтобы закрыть перед ними дверь.

Но еще до того, как дверь качнулась, чтобы закрыться, Ле Кларк сунул в проем ногу, не давая Брилл улизнуть. Удивленная прытью столь грузного человека, она замешкалась на пару секунд. Когда Ле Кларк положил ладонь на край двери, чтобы распахнуть ее пошире, гнев наконец затопил Брилл, опалив жаром ее щеки.

— Вследствие серьезности ситуации, мадам, мы должны с почтением попросить вас позволить нам обыскать дом. Наш долг — полностью проверить каждую поступившую информацию, а мы не сможем этого сделать, если сейчас просто уйдем.

— Вы хотите обыскать мой дом? — переспросила Брилл сквозь сжатые зубы, гнев исказил ее французский почти до неузнаваемости.

— Только чтобы убедиться в вашей безопасности, мадам, — заверил с улыбкой Бьюмон и шагнул вперед, оказавшись прямо позади своего начальника.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба