Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незримый гений
Шрифт:

Слегка расслабившись, Коннер повернулся обратно к сестре, изогнув уголок рта в кривой усмешке.

— Это я точно знаю, но вот чего я не могу представить, так это что конкретно ты собираешься ему сказать.

Улыбка Брилл дрогнула, и она бросила быстрый взгляд в сторону Эрика. Тот напряженно стоял в футе от кровати: каждый мускул его тела словно бы застыл в ожидании ее слов. Он явно был не в том состоянии духа, чтобы услышать правду. «Но опять же, какой мужчина может быть готов услышать, что кажущаяся нормальной женщина, которую он знает последние два

месяца, на самом деле чокнутая провидица?»

Медленно спустив ноги с кровати, Брилл встала, не в силах больше оставаться на месте. Коннер дернулся было помочь ей, но она лишь отмахнулась. Прошли годы с тех пор, как она посвящала в свой секрет кого-то помимо своей семьи. Даже Джон не знал, пока они не поженились. А сейчас перед ней замаячила перспектива сказать Эрику, и от растущего волнения у Брилл перехватило горло.

Стиснув руки, она перенесла вес с раненой ноги и принялась с преувеличенным вниманием рассматривать доски пола, избегая пылающих глаз Эрика.

— Ну, я полагаю, что задолжала вам объяснение своих действий, — начала она, едва удерживаясь от того, чтобы прикусить губу.

— Вы чертовски правы! — последовал яростный ответ.

Брилл заколебалась, недовольно сжав рот. «Я знаю, он волновался за меня, но он точно не облегчает ситуацию». Перед тем как продолжить, она сделала глубокий вдох, чтобы ослабить поднимающуюся горячей волной по горлу панику.

— Простите, если я не выказываю достаточно здравого смысла, но вы заставляете меня нервничать. Я не люблю очень часто говорить обо всем этом. Люди начинают относиться ко мне по-другому, когда слышат, что я… ну… что я…

Слова явно застряли где-то на полпути между мозгом и губами. Брилл обнаружила, что, пытаясь закончить предложение, лишь безмолвно разевает рот, как пойманная рыба. Сказать правду оказалось куда тяжелее, чем она себе представляла. Что ответит Эрик, когда она сообщит ему, что часто видит во сне несчастья до того, как они произойдут? Как это изменит их дружбу? Решит ли он, что она безумна? «Не думаю, что вынесу, если он не воспримет это нормально».

Глядя на ее все более явственное беспокойство, Эрик медленно расцепил скрещенные на груди руки. Брилл продолжала колебаться, и суровый изгиб его губ смягчился. Со вздохом Эрик позволил своим руками повиснуть вдоль тела.

— В мои намерения не входило заставлять вас так нервничать. Вы знаете, иногда слова просто вылетают из моего рта, прежде чем я успеваю их остановить.

Брилл посмотрела в его сторону, и улыбка расслабила сведенные мышцы ее челюстей. Нежность его тона в значительной степени успокоила ее, но сердце по-прежнему отказывалось перестать колотиться, как сумасшедшее.

Не понимая нерешительности сестры, Коннер шагнул вперед и положил руку ей на плечо.

— Бри пытается сказать тебе, что в ее жилах течет капелька эльфийской крови, — заявил он с простодушным видом, и в ту же секунду та развернулась и ударила его в грудь.

— Что за вздор ты несешь? Я тут пытаюсь объяснить это настолько научно, насколько возможно, и тут ты влезаешь со своими эльфами!

Ты разбиваешь мне сердце, Бри! Какая порядочная ирландская женщина способна презрительно фыркать при упоминании одного-двух эльфов? Тебе повезло, что маленький народец до сих пор не пришел и не сглазил тебя!

Сжав пальцами переносицу, Брилл молча покачала головой.

— Эрик, я пытаюсь сказать вам, что иногда я способна предугадывать события до того, как они произойдут. — Счастливая от своего объяснения, она перевела дух и посмотрела в сторону Эрика — и была немного обескуражена недоумевающим выражением его лица.

— О чем вы говорите?

— У Бри есть третий глаз, — услужливо вмешался Коннер. — Она может видеть, как что-то происходит, раньше, чем это происходит.

Взволнованно изогнув бровь, Брилл ждала реакции Эрика. Он не отмахнулся от этой идеи немедленно — это был хороший знак. Но он избегал ее взгляда, и его лицо вновь пылало гневом — это было плохо.

— Я не в настроении дурачиться, — прорычал он. — Если вы не чувствуете необходимости рассказать мне, что здесь творится, то так и скажите! Не сочиняйте истории, которые…

— К сожалению, Коннер говорит правду, — медленно подтвердила Брилл. — Конечно, он шутил насчет крови эльфов, но все остальное — правда. С самого детства я была способна предвидеть некоторые события прежде, чем они происходили. — Глянув вниз на свои кулаки, Брилл усилием воли разжала их.

Эрик чуть помолчал, задумчиво поджав губы.

— Вы серьезно?

— Да.

Ее краткий ответ, кажется, поверг Эрика в еще более глубокие раздумья. Брилл с пристальным интересом смотрела, как замыкается его лицо, становясь столь же непроницаемым и трудным для чтения, как гладкая могильная плита. Тяжелое чувство страха заворочалось внизу ее живота. В некоторой степени его молчание было хуже, чем открытая насмешка.

Тишина затянулась, и Брилл могла практически попробовать на вкус звенящее в воздухе напряжение. Когда Эрик наконец поднял голову, чтобы посмотреть ей в глаза, она была уверена, что ее сердце готово выскочить из груди. Как она дошла до того, что вложила в этого мужчину столько чувства? Почему ей кажется, что столь многое зависит от того, что он сейчас скажет? «Пожалуйста, пожалуйста…»

— Поэтому вы были в Опере в тот вечер? — крайне неуверенно спросил Эрик, как будто боялся услышать ответ. — Вы знали, что люстра упадет… поэтому и приехали, да?

— Я не знала конкретно о люстре, но я знала, что произойдет нечто ужасное. Мне целую неделю снились сны про оперный театр и огонь. Теперь, оглядываясь назад, я очень отчетливо это понимаю, но в то время не смогла сложить два и два. Так это начинается… я вижу сны. Хотя иногда это происходит и днем, как сегодня. Это всегда хуже… у меня начинает болеть голова, а в этот раз я потеряла сознание. — Брилл приподняла свою раненую ногу, чтобы перераспределить вес на подушечки пальцев, а не на пятку. Была ли это игра воображения, или на лице Эрика промелькнула вина? В чем он мог провиниться?

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер