Ни пенсом больше, ни пенсом меньше
Шрифт:
В одиннадцать утра, когда Харви перевернулся, позволив солнцу увидеть свой внушительный живот, Джеймс вошёл в номер 217, где уже собрались остальные члены Команды.
Жан-Пьер рассказал, как располагаются помещения казино и о привычках Харви. Джеймс сообщил, какое время потребуется для его поездок по городу, и подтвердил, что это время составляет не более одиннадцати минут на всю дистанцию.
— Идеально, — подвёл итог их отчётам Робин. — Мы со Стивеном добрались от больницы до отеля за пятнадцать минут, поэтому, если Жан-Пьер предупредит меня сразу, как только «шар» войдёт в казино, у меня будет достаточно времени проверить, чтобы к вашему
— Очень надеюсь, что в казино «шар» свалится, а не взлетит, — пошутил Жан-Пьер.
— Я договорился с агентством, чтобы, начиная с завтрашнего вечера, сестра была готова в любое время приступить к работе. Все необходимые мне инструменты в больнице есть. Вам потребуется две минуты, чтобы донести носилки от входа до операционной, поэтому с момента, когда Джеймс покинет стоянку, мне нужны ещё по меньшей мере шестнадцать минут, чтобы подготовиться. Джеймс, с сегодняшней полуночи можно брать санитарную машину с больничной стоянки. Ключи в приёмном покое на имя доктора Баркера. Съезди пару раз для практики, но не больше, чтобы не вызывать подозрения. И пожалуйста, положи вот этот пакет в машину на заднее сиденье.
— А что там?
— Три длинных белых халата и стетоскоп для Стивена. Кстати, пока ты с машиной, лучше проверь, сможешь ли быстро развернуть носилки. Когда закончишь поездки, поставь машину обратно на стоянку, возвращайся в свой номер и жди там до двадцати трех часов. С двадцати трех часов до четырех утра ты должен быть на стоянке, пока не получишь от Жан-Пьера сигнал «боевые посты» или «отбой». Все купите свежие батарейки к своим «уоки-токи». Мне совсем не хочется, чтобы наша операция провалилась из-за жалкой десятипенсовой мелочи. Жан-Пьер, боюсь, что до вечера тебе больше нечего делать. Можешь отдыхать. Надеюсь, у тебя в номере найдётся несколько интересных книжек?
— А можно мне сходить в «Принсесс синема» и посмотреть «Американскую ночь» Франсуа Трюффо? Обожаю Жаклин Биссет. Да здравствует Франция!
— Мой дорогой Жан-Пьер, мисс Биссет родом из Ридинга, — иронично заметил Джеймс.
— А, ладно. Все равно хочу посмотреть на неё.
— И почему эти лягушатники так любят курочек? — не унимался Джеймс.
— А почему бы и нет? — сказал Робин. — От Харви меньше всего можно ожидать, что он отправится смотреть интеллектуальный французский фильм без субтитров. Приятного вечера, Жан-Пьер. Надеюсь, фильм тебе понравится.
Жан-Пьер вышел из номера так же тихо, как и вошёл. Остальные продолжили обсуждение.
— Теперь по поводу тебя, Джеймс. Потренироваться с машиной ты можешь в любое время, когда тебе удобно. Только смотри, чтобы сегодня ночью не проспал.
— Отлично. Тогда я отправляюсь за ключами в приёмный покой. Надеюсь, нам повезёт и меня никто не остановит из-за настоящего неотложного случая.
— Ну и наконец, твоя очередь, Стивен. Давай опять повторим все детали операции. Здесь, если мы ошибёмся, можем потерять больше, чем деньги. Начнём с пункта первого. Что делать, если уровень окиси азота упадёт ниже пяти литров?..
— Проверка постов… Проверка постов… Начинаем операцию «Шар». Говорит Жан-Пьер. Я на ступенях казино. Джеймс, ты меня слышишь?
— Да. Я на автостоянке больницы. Конец связи.
— Говорит Робин. Я на балконе номера 217. Жан-Пьер, Стивен с тобой?
— Да. Сидит в баре.
— Удачи. Конец связи.
Такую перекличку Жан-Пьер проводил каждый час с 19 до 23 часов, просто чтобы проинформировать
Наконец в 23.16 Харви появился в казино и занял за столом баккара зарезервированное для него место. Стивен отвлёкся от своего томатного сока, а Жан-Пьер подошёл поближе к столу и стал терпеливо ждать, когда справа или слева от Харви освободится место. Прошёл час. Харви немного проигрывал, но продолжал играть, так же как и высокий сухопарый американец справа и француз слева. Прошёл ещё час, и опять никто не ушёл. Вдруг у француза слева от Меткафа пошла очень плохая карта. Он встал, собрал оставшиеся несколько фишек и отошёл от стола. Жан-Пьер направился к его месту.
— Боюсь, месье, это место забронировано для другого джентльмена, — вежливо остановил его крупье. — Одно свободное место есть на другой стороне стола.
— Не важно, — отступив, ответил Жан-Пьер, не желая, чтобы его запомнили, и проклиная ту почтительность, с которой монакцы относятся к богачам.
Стивен, наблюдавший за происходящим от стойки бара, осторожно показал знаками, что нужно уходить. В два часа ночи компаньоны собрались в номере 217.
— Какая глупая ошибка! Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Почему я не додумался зарезервировать место, как только узнал, что так поступил Харви!
— Нет, это моя ошибка. Я ничего не понимаю в казино, и поэтому надо было разобраться ещё во время репетиций! — сокрушался Робин, теребя свои недавно приобретённые усы.
— Успокойтесь, никто не виноват, — вмешался Стивен. — У нас есть ещё три ночи, поэтому не будем паниковать. Давайте-ка лучше подумаем, как решить проблему с местом. Сейчас мы все расходимся по своим номерам и отдыхаем, а в десять утра снова встречаемся здесь, в этой комнате.
Компаньоны разошлись немного подавленные. Робин четыре часа просидел в отеле на нервах. Джеймс замёрз и устал на больничной автостоянке. Стивена тошнило от томатного сока, а Жан-Пьер простоял на ногах у стола баккара, напрасно ожидая место, которое было заказано для другого игрока.
Харви снова нежился на солнце. Он уже порозовел и к концу недели надеялся загореть покрасивее. Как писала «Нью-Йорк таймс», цена золота продолжала расти, немецкая марка и швейцарский франк стояли крепко, в то время как доллар понижался по отношению ко всем валютам, кроме фунта стерлингов. Фунт стоил 2 доллара 42 цента. Харви подумал, что более реалистичная цена фунта была бы 1 доллар 80 центов и чем скорее это произойдёт, тем лучше.
В голове лениво бродила мысль «ничего нового», когда вдруг пронзительный звонок французского телефона разбудил его. Харви никак не мог привыкнуть к звуку иностранных телефонов. Почтительный стюард выскочил на палубу с трубкой на длинном шнуре.
— Привет, Ллойд. Не знал, что ты в Монте… Может, встретимся?.. В восемь вечера?.. Я тоже… Даже начинаю чернеть… Наверное, старею… Что?.. Великолепно, тогда увидимся.
Харви положил трубку и распорядился принести большой бокал виски со льдом. Он опять улёгся, не без удовольствия возвращаясь к плохим финансовым новостям.
— По-моему, это наилучший выход из положения, — сказал Стивен.
Все согласно кивнули.
— Жан-Пьер, забудь о баккара и забронируй место рядом с Харви у его стола в «Салон дез Америк», где играют в блэкджек. Придётся подождать, пока он переберётся туда. Мы знаем номера обоих мест, на которых он играет, и соответственно скорректируем наши планы.