Ничего интересного
Шрифт:
Я потянулась к Бесси и дотронулась до ее руки, пытаясь определить температуру, но из-за геля это было сложно.
— Долли Партон много сделала для благотворительности, она филантроп, Джаспер, — вмешалась Мэдисон. — Она помогает штату и его детям.
— Она актриса, — сказал Джаспер, как будто это что-то доказывало. Он улыбался, возможно, шутливо, но Бесси уже смутилась, словно накосячила, и я разозлилась.
— Она величайший представитель Теннесси за всю историю штата, — категорично заявила я.
— Ох, Лилиан, — усмехнулся Джаспер.
— Она
— Лилиан, — повторил Джаспер, его обаяние сменилось серьезностью, надменностью, — знаешь ли ты, что трое выходцев из Теннесси побывали на посту президента Соединенных Штатов Америки?
— Знаю, — ответила я. В детстве я вызубрила всех президентов США и могла назвать их хоть в хронологическом, хоть в алфавитном порядке. Я могла бы проделать это прямо сейчас, если бы захотела. — Но ни один из них не родился в Теннесси.
— Что, правда? — удивилась Мэдисон. — Это так, Джаспер?
Лицо Джаспера немного покраснело.
— Ну, как сказать… Технически это верно, но… — протянул он, но я вмешалась:
— Кроме того, Джонсон ушел после импичмента. А Джексон, давайте будем честными, был по сути монстром.
— Это не совсем… — пробормотал Джаспер.
— Долли Партон, — сказала я, глядя на Бесси, дожидаясь, пока она посмотрит прямо на меня, — намного лучше Эндрю Джексона.
Бесси улыбнулась, показав кривые зубы, и я улыбнулась в ответ, как будто мы только что вместе разыграли ее отца-идиота.
Джаспера, казалось, вот-вот хватит удар. Он сжимал в кулаке вилку так, словно хотел меня ею пырнуть. И тут я поняла, что он найдет способ вывести меня из этого дома, когда придет время, когда я выполню все, что от меня требовалось. Джаспер, как и большинство мужчин, которых я знала, не любил, когда его аккуратно поправляют на людях. И мне стоило вести себя осторожнее, но я не была подкована в этих штуках — не видела в этом смысла.
— Можно нам будет поехать в Долливуд? — добила его Бесси. Это было прекрасно.
Как будто под действием чар, велевших вмешиваться всякий раз, когда сенатор был унижен донельзя, в столовой нарисовался Карл.
— Сэр? Извините, что прерываю семейный ужин, но вам звонят.
— Что ж, — сказал Джаспер, пытаясь вернуть прежнее расположение духа, — может это подождать до десерта?
— Это довольно срочно, сэр, — ответил Карл. — И я полагаю, что, возможно, миссис Робертс также захочет быть в курсе.
Мэдисон встретилась взглядом с Джаспером, и было интересно наблюдать за ними, за тем, как они, две половинки одного целого, вместе встали из-за стола. Мэдисон поцеловала Тимоти, который вел себя так, как будто его родителей постоянно вызывали по срочным делам, а затем последовала за мужем из комнаты.
— В чем дело? — спросила я Карла, но он покачал головой и пошел за ними.
— Это было странно, — сказал Роланд.
— А надо их ждать, чтобы съесть десерт? уточнила Бесси.
Я пошла на кухню, где Мэри уже сервировала четыре кусочка шоколадного
— Я иду, — сказала она. — Тебе не нужно было вставать.
— Выглядит замечательно, — заметила я, и Мэри кивнула:
— Я знаю.
Я вернулась в столовую к детям — гость, за которого стыдно на свадьбе. Я попыталась придумать, что сказать, но Мэри уже поставила перед нами торт, и это, кажется, избавило меня от необходимости разговаривать. Мы съели десерт, но по-прежнему сидели за столом.
— Можно мы пойдем? — спросила Бесси.
— Не думаю, — сказала я, как будто была ребенком, который не может встать из-за стола без разрешения взрослого. — Нельзя просто оставить здесь Тимоти.
— Можно взять его в гостевой дом, — предложил Роланд.
— Хочешь посмотреть гостевой дом? — спросила я Тимоти, который просто пожал плечами, как будто у кукловода случился легкий тремор, и нити, связывающие его с Тимоти, чуть дернулись.
Мне очень понравилась идея взять Тимоти в заложники, чтобы Джасперу и Мэдисон пришлось его вызволять.
— Идем, — сказала я и помогла мальчику вылезти из креслица.
Мы прошли по аккуратно подстриженному газону к нашему безумному дому, радостно горящему огнями.
— Что хочешь посмотреть? — спросил Роланд у Тимоти, который снова пожал плечами.
Бесси его проигнорировала, достала с полки книгу и притворилась, что погрузилась в чтение. Я знала, что она не хочет видеть брата у нас в доме, потому что у него и так было все на свете.
Роланд достал волшебный экран, и они с Тимоти взяли по ручке и вместе начали чирикать по нему, стараясь создать как можно больше хаоса. Я сидела рядом с Бесси и смотрела, как мальчики играют — вполне мирно, хотя, по сути, молча. Время от времени Роланд хватал игрушку и тряс ее как сумасшедший, что, казалось, пугало и восхищало Тимоти в равной степени. А потом они вернулись к рисованию, хотя Роланд смотрел на брата больше, чем на экран.
— Ну, все прошло не так уж и плохо, правда? — спросила я Бесси.
— Наверное, — сказала она.
— Мне нравится твое платье.
— Ты не носишь платья.
На мне были джинсы и относительно приличный топ.
— Не ношу, — согласилась я, — разве что изредка.
— Как думаешь, Мэдисон любит нас? — спросила Бесси.
Я знала, что она чувствует — когда тебе необходимо, чтобы Мэдисон смотрела на тебя, направляла на тебя свой солнечный свет.
— О да, — сказала я. — Она очень рада, что вы здесь, ребята.
— Еда мне понравилась.
— Мэри просто золото.
Бесси взглянула на меня:
— Я ее побаиваюсь.
— Классные люди иногда пугают, да.
— Тебя я не боюсь, — призналась Бесси, и я не знала, что на это ответить.
А потом Тимоти и Роланд устали от игрушек и подошли к дивану. Тимоти вперил взгляд в Бесси, пытаясь ее раскусить. В конце концов она больше не могла его игнорировать, подняла взгляд и злобно уставилась на сводного брата:
— Чего?
— Вы загораетесь? — спросил он с любопытством.