Никому не нужный
Шрифт:
– Я у тети.
– А что ты там делаешь?
– удивилась хранительница.
– Ну, дело в том, что…- и Гарри рассказал все, что случилось после того, как он отправился домой из Замка Равновесия.
– Вот поэтому я здесь.
– Даже так…- протянула Элеонора.
– Ну ладно. Я вот почему тебя вызываю. У нас прошло уже много времени, а ты все не давал ничего о себе знать. Кроме того, мы с Итрасом нашли тебе учителей…
– Подожди, а разве не командиры и ты с Итрасом будете меня обучать.
– Командиры будут учить тебя
– Хорошо. Я только переоденусь.
– Жду, - и изображение хранительницы исчезло.
Тяжело вздохнув, Гарри переоделся из пижамы в довольно удобный костюм, который ему купили незадолго до дня рождения. Потом он во всех подробностях представил себе холл Замка Равновесия и, сжав правую руку, на которой было кольцо, в кулак, мысленно проговорил «Летус». В ту же секунду он исчез из своей комнаты в доме дяди и тети и появился в огромном холле Замка Равновесия, где его уже ждали хранители.
– Привет, Гарри. Как дела?
– поздоровался Итрас.
– Отлично.
– Элеонора рассказала мне о том, что случилось. Пожалуй, нам не стоило тогда тебя задерживать. Кто же знал, что так случится. Ты уж извини, что из-за нас ты был наказан.
– Итрас, здесь нет вашей вины. Просто я еще разговаривал с Хаси. Помните змею, с которой я говорил, когда вы за мной пришли?
– хранители кивнули.
– Так вот, когда я появился на той полянке, она выползла из своей норы, и мы с ней еще немного поболтали. Я ей рассказывал о Замке, о вас, обо всем.
Элеонора и Итрас переглянулись.
– Похоже, эта змея ему понравилась. Да и он ей тоже. Они могут быть очень хорошими друзьями, - прошептал Итрас Элеоноре на ухо. Та согласно кивнула.
– О чем вы шепчетесь?
– подозрительно спросил Гарри своих взрослых друзей.
– Ни о чем, - ответила ему Элеонора.
– Скажи, Гарри, а ты бы хотел, чтобы Хаси приходила вместе с тобой сюда? Так вы сможете ближе познакомиться, сдружиться.
– А можно?
– Конечно.
– Спасибо!
– глаза ребенка засияли счастьем.
«Какой же ты еще ребенок. Как легко можно тебя обрадовать. И несправедливо, что именно тебе придется пережить то, что не сможет выдержать и взрослый. Тебе придется сразиться с тем, кто захотел власти и возомнил себя вершителем человеческих судеб, и не сломаться. Увы, испытания на твоем пути будут слишком тяжелыми, но только они покажут, кто истинный друг. Надеюсь, тебе помогут. Мы с Итрасом всегда будем с тобой. И та,
Заметив, какими грустными глазами смотрит Элеонора на Гарри, Итрас поспешил исправить ситуацию.
– Думаю, пора уже познакомиться с твоими будущими учителями.
– Да, точно. Мы и так уже задержались, - очнулась от своих мыслей хранительница.
– Пойдем, нас ждут в Библиотеке.
Гарри еще не был в Библиотеке Замка, поэтому запоминал путь, чтобы потом не заблудиться. Наконец они пришли. Дверь в Библиотеку была сделана из красного дерева и украшена каким-то рисунком. Приглядевшись, Гарри узнал древние руны, которые он видел в маминых книжках. Ручки двери были сделаны с чистого золота.
– Добро пожаловать в место, где хранятся все знания о мире магии - Библиотеку Замка Равновесия, которая собиралась несколько тысячелетий и является самой полной в мире!
– с пафосом произнес Итрас и открыл дверь.
Перед глазами пораженного мальчика предстала самая величественная комната, какую он, когда-либо видел. Даже Церемониальный зал не мог с ней сравниться. Огромные окна пропускали достаточно света, и солнечные лучи играли на драгоценных корешках книг. Стеллажи до потолка, ряды книг на них, богатые светильники на стенах, роскошный камин, шикарные кресла перед ним не оставили бы равнодушным даже ненавистника книг. А уж Гарри, который в книгах души не чаял, вообще пришел в неописуемый восторг.
– Это…это потрясающе!
– воскликнул мальчик, с огнем в глазах разглядывая сотни стеллажей с книгами и представляя, как будет это все читать.
Итрас и Элеонора с усмешкой наблюдали за счастливым Гарри.
– Мы знали, что тебе понравится, - мягко сказала хранительница.
– Но на книги полюбуешься позже, а теперь познакомься со своими учителями.
Только теперь Гарри заметил группку людей, которые стояли в сторонке и наблюдали за ним.
– Здравствуйте!
– смутившись, поздоровался Гарри.
– Добрый день, Повелитель, - поздоровался самый старший мужчина. Судя по его виду и по тому, с каким уважением смотрели на него остальные, он был главным.
– Пожалуйста, называйте меня Гарри, - попросил мальчик.
Мужчина вопросительно посмотрел на хранителей. Итрас кивнул. Если мужчина и удивился, то виду не подал.
– Хорошо, Гарри. Как ты уже, наверное, догадался, мы будем твоими учителями, - взмахом руки он показал на мужчин и женщин, стоящих позади него.
– Меня зовут Давид, и я буду учить тебя такой сложной науке, как зельеварение. Ия будет учить тебя трансфигурации, - из группы вышла довольно строгая женщина, на вид ей можно было дать лет 50-60. Но Гарри мог и ошибаться, ведь время в Замке шло совсем иначе. А тем временем Давид продолжал называть учителей: