Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В зале было почти пусто: всего несколько столов у дальней стены занимали постояльцы. Наплыв путников во Фрэнлине будет через две недели, когда начнется подготовка к карнавалу.

Аэлин бегло оценивающе оглядела собравшуюся публику, так же удостоившись заинтересованных взглядов от мужчин, сидящих в конце зала.

Хозяин трактира появился совершенно бесшумно, возникнув справа от путников. Звонкий приятный голос заставил данталли вздрогнуть от неожиданности.

— Доброго дня!

Охотница приветливо кивнула молодому русоволосому мужчине и одарила его

дружественной улыбкой. Мальстен невольно прищурился, изучая грубоватые черты лица трактирщика: похоже, по дороге в глаза попала пыль и теперь мешала сосредоточиться на собеседнике.

— И вам, господин… — Аэлин помедлила, давая хозяину возможность представиться.

— Лестер, госпожа. Лестер Драм. Приятно видеть в наших краях такую прекрасную леди, — он улыбнулся и учтиво поклонился обоим посетителям. — Рад приветствовать вас в моем трактире. Во Фрэнлине недавно?

— Проездом, — небрежно бросил Мальстен, не удержавшись и все же потерев назойливо зудящие глаза.

«Треклятая пыль!» — подумал он, стараясь не выказать внезапно вспыхнувшего раздражения.

— Горожане хвалят ваше заведение, господин Драм, — улыбнулась охотница.

— Прошу, зовите меня просто Лестер. «Господин Драм» — слишком официально, на мой вкус. Чувствую себя стариком. А как я могу обращаться к вам?

— Мое имя Беата, — вспомнив легенду спутника, кивнула Аэлин. — А это… Грегор.

— Что ж, весьма рад знакомству, — Лестер расплылся в белозубой улыбке. — Желаете остановиться у нас?

— Надеялись на это, — продолжила вести беседу охотница. — Горожане рекомендовали ваше заведение как самое подходящее для путешественников ввиду невысоких цен на комнаты. Видите ли, мы немного стеснены в средствах.

Лестер понимающе кивнул.

— Горожане вас не обманули, госпожа Беата. Дешевле «Старого серпа» вы действительно трактира не найдете. У нас с первого хозяина так принято.

— К слову, почему так часто меняются хозяева, Лестер? — присоединился, наконец, к разговору Мальстен. — Нам рассказали об этом, и мы слегка… гм… удивились.

— Понимаю, — чуть снисходительно улыбнулся трактирщик, бросив очередной заинтересованный взгляд на Аэлин. Мальстен нахмурился: было во взгляде этого Лестера нечто хищное. Данталли не мог объяснить, что именно, но мог однозначно сказать, что ему это не нравилось. Тем временем трактирщик продолжал, — хозяев и впрямь сменилось много. Я даже не знаю, какой я по счету. И понимаю, что в связи с этим возникают вопросы, не кроется ли в том какая-нибудь зловещая тайна.

Лестер продолжал невинно улыбаться, однако серьезные взгляды собеседников вскоре стерли улыбку с его лица, чему Мальстен был искренне рад. В очередной раз потерев начавшие слезиться глаза, данталли кивнул.

— Возникают, если быть честными…

Трактирщик развел руками.

— Друзья мои, это не проклятое место, если вы об этом. Мрачных и темных легенд про «Старый серп» не ходит, а иначе горожане поспешили бы рассказать об этом — люди любят такие истории, особенно тогда, когда их нужно рассказать чужеземцам, — Лестер безразлично пожал плечами. — В

любом случае, я не стану принуждать вас оставаться, если мое заведение вас чем-то не устраивает…

Аэлин окинула Мальстена предупреждающим взглядом и качнула головой.

— Простите Грегора, Лестер. Мы устали с дороги. А в минуты усталости мой спутник становится раздражительным и подозрительным. Мы нисколько не хотели вас обидеть. Простите, если мы были невежливы.

Трактирщик махнул рукой.

— Пустое, леди Беата. Я ведь говорю, что понимаю, — он снисходительно посмотрел на данталли и тут же вновь переключил все свое внимание на Аэлин. — Просто это дух самого города. И этого места, понимаете? Сюда приходят… ненадолго, только для того, чтобы перевести дыхание. Фрэнлин — тихий город, он излечивает, но после, когда лечение более не нужно, начинает выталкивать во внешний мир.

— Есть такие города, — улыбнулась охотница.

— Да. Есть, — мрачно подтвердил Мальстен, опустив глаза в пол.

Лестер вновь расплылся в довольной улыбке.

— Что ж, если мое заведение больше вас не пугает своими мнимыми мрачными легендами, можем поговорить о комнатах. За комнату на двоих я возьму всего фесо. Цена вполне приемлемая, дешевле вы не найдете, это я гарантирую.

Аэлин понимающе кивнула, удержавшись от того, чтобы бросить на Мальстена воодушевленный взгляд: по такой цене трудно было найти более-менее приличную комнату практически в любом городе Арреды. Воистину, Лестер просил смешные деньги.

— В стоимость входит только одна бесплатная кормежка. А вот если захотите еще, придется доплатить.

— Нас условия вполне устраивают, — улыбнулась охотница.

Данталли вновь нахмурился, уже не понимая, что раздражает его больше: это треклятое жжение в глазах, или манера, которую Аэлин выбрала для общения с трактирщиком.

— Можем оплатить вперед, — она уже потянулась к мешочку с деньгами, но Лестер остановил ее руку, легко прикоснувшись к запястью, и одарил гостью многозначительным взглядом.

— Не торопитесь так, леди Беата. Позвольте сначала показать вам комнату. Думаю, господину Грегору такая последовательность будет больше по душе.

Мальстен пропустил замечание Лестера мимо ушей: на то, оплачивать комнату сразу или позже, ему было откровенно наплевать. Не выдержав и потерев глаза снова, данталли, с трудом сфокусировав взгляд на трактирщике, кивнул.

— Лестер, не будете ли так любезны показать, где здесь умывальник?

— Он есть в комнате, — учтиво кивнул трактирщик. — Прошу за мной. Я провожу вас.

Комната оказалась светлой и просторной. Лестер оставил постояльцам ключ от входной двери и, снисходительно посмотрев на Мальстена, поспешил покинуть помещение и отправиться обратно в трапезный зал.

Данталли первым делом проследовал к умывальнику и принялся промывать раздраженные жжением глаза. Вода помогла с первого прикосновения, вымыв надоедливую дорожную пыль.

— Что с тобой? — дождавшись, пока спутник вытрет лицо, поинтересовалась Аэлин, сложив руки на груди.

— О чем ты?

Поделиться:
Популярные книги

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут