Нити Данталли
Шрифт:
— Да хоть бы и о твоих глазах.
— Похоже, попала дорожная пыль. Ничего серьезного, уже все в порядке.
— Ты поэтому был такой мрачный? — хмыкнула охотница. — Мне показалось, ты готов был уничтожить Лестера на месте. Тебе что-то в нем не понравилось?
Мальстен сжал губы в тонкую линю, невольно ощутив раздражение от одного того, как Аэлин произнесла имя трактирщика.
— Думаю, все дело в глазах. Данталли очень зависимы от зрения, знаешь ли. И когда с ним возникают проблемы — даже небольшие — мы становимся раздражительны. Но уже все хорошо, так что не бери в
Охотница еще несколько секунд испытующе смотрела на своего спутника, затем кивнула.
— Что ж. Тогда ты располагайся, а я схожу в трапезный зал, заплачу за комнату и поговорю с Лестером на предмет работы во Фрэнлине. Трактирщики обычно лучше всего знают о проблемах в городе. Если есть, на кого поохотиться, Лестер будет об этом знать.
Мальстен отвел взгляд, но спорить с женщиной не стал.
— Да… хорошо, иди.
Охотница кивнула и направилась вниз.
Мальстен проводил спутницу взглядом и с тяжелым вздохом опустился на кровать, закрыв руками лицо. Внутреннее раздражение все нарастало, не оставляя места ничему больше. При одной лишь мысли о том, что Аэлин сейчас вновь будет лучезарно улыбаться молодому трактирщику, данталли скрипел зубами от злости.
«А ведь говорят, что ревность жжет глаза», — усмехнулся он про себя. — «Неужто эти слова стоит воспринимать буквально?»
Ответа Мальстен не знал. Он надеялся лишь поскорее покинуть этот злосчастный трактир и мысленно взывал к Тарт, чтобы богиня удачи не послала охотнице никакой работы во Фрэнлине.
Лестер растянул на лице радостную улыбку при виде гостьи.
— Леди Беата, — кивнул он. — Рад увидеть вас так скоро. Желаете отужинать?
— Пока нет, — кивнула Аэлин, вернув молодому трактирщику улыбку. — Хотела оплатить комнату.
— Я ведь говорил, что вы можете не торопиться. Чаще всего я беру с путников деньги, когда они выселяются. Но, если вам угодно…
— Мне угодно, — кивнула охотница, положив фесо на стойку и придвинув монету хозяину трактира. Лестер кивнул, поджав губы.
— Что ж, тогда я буду ждать от вас распоряжений, когда должна быть готова еда.
Аэлин благодарно кивнула трактирщику, многозначительно заглянув ему в глаза.
— На самом деле у меня есть еще один вопрос, который хотелось бы прояснить. Видите ли, как я уже говорила, мы со спутником довольно стеснены в средствах, поэтому не прочь подзаработать во Фрэнлине. Расскажите мне о проблемах в городе, Лестер. Никто из горожан не рассказывал вам о… каких-либо странностях?
Несколько секунд трактирщик непонимающе глядел на свою собеседницу. Затем нахмурился и качнул головой.
— Минуту, — буркнул он, — хотите сказать, что вы — охотники на иных?
Разубеждать собеседника в том, что Мальстен — ее напарник, Аэлин не стала. Пусть лучше видит в них обоих охотников на иных, чем охотницу и данталли, ориентировки на которых уже могли быть разосланы Красным Культом по всей Арреде с помощью эревальн.
— Схватываете налету. Так как? Есть во Фрэнлине проблемы по нашему профилю?
Лестер помрачнел и смотреть на Аэлин стал заметно холоднее.
— Боюсь, порадовать мне вас нечем, сударыня, — отозвался он. — Фрэнлин — тихий город.
Охотница понимающе кивнула. Трактирщик только что продемонстрировал одну из граней отношения к людям ее ремесла: он входил в число тех, кто полагал охотников на иных живодерами, убивающими ради наживы, и стервятниками, греющими руки на чужих бедах. Переубеждать Лестера Аэлин было незачем.
— Что ж, — вздохнула она. — В таком случае мы со спутником отправимся в дальнейший путь завтра же. Поедим перед самым отъездом, поутру.
— Хорошо, — кивнул трактирщик, более не скрывая прохлады в голосе. Охотница криво ухмыльнулась и, не прощаясь, направилась обратно в комнату.
Мальстена Аэлин застала на кровати: данталли изволил улечься, не снимая ни обуви, ни верхней одежды. Правая рука, согнутая в локте, легла на лицо, казалось, в попытке заслониться от света закатного солнца, щедро расползающегося по комнате, проникая из большого окна.
Охотница хмыкнула.
— С глазами все так же плохо? — поинтересовалась она, глядя на стремительно закатывающееся солнце за окном.
Мальстен лениво убрал руку с лица и сел на кровати.
— Нет, все хорошо. Просто решил вздремнуть, пока тебя нет. Думал, вы с Лестером собрались довольно долго общаться…
Аэлин невольно усмехнулась, вспомнив, как быстро род ее деятельности отбил у молодого трактирщика всякое желание поддерживать беседу.
Присев на соседней кровати от Мальстена, охотница пожала плечами.
— Долгого разговора не сложилось. И работы во Фрэнлине для меня нет. А если и есть, Лестер о ней говорить не собирается. Можно, конечно, отправиться с расспросами по другим трактирам или даже по жилым домам, но что-то мне эта затея энтузиазма не внушает.
Мальстен вздохнул, стараясь не выдать своего облегчения.
— Тогда каков план? Можем попробовать ограбить этот трактир, — с усмешкой отозвался он. — Проблем быть не должно.
— Не валяй дурака, — отмахнулась охотница. — Просто сегодня у нас, наконец, появилась возможность с чистой душой выспаться в нормальных кроватях, а завтра поутру отправиться в путь. Будем спрашивать по лежащим на пути деревням, нет ли где проблем по моей части. Если подвернется что-то — сумеем заработать. А не сумеем, тогда и будем думать.
Мальстен развел руками.
— Стало быть, по этому плану и будем действовать. На рассвете покинем этот несчастный трактир и наведаемся к Тиссе.
— Тисса — это и есть та самая тринтелл? — приподняла брови Аэлин. — Ты никогда прежде не называл ее имени.
— Просто не помнил его, — усмехнулся данталли. — Мне Тео сказал перед нашим уходом. Жаль, сам Теодор не может сказать нам, жив ли сейчас твой отец.
— Жаль, — согласилась охотница, отводя взгляд. — Но радует, что хоть кто-то может. Уже совсем скоро мы узнаем… — она запнулась. Казалось, лишь теперь Аэлин поняла, что на деле Грэга Дэвери может уже несколько лет не быть в живых.