Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– - Э, да... а что такое? Я сначала не очень разглядела в темноте... ну, кровать вроде есть...

– - Ну, кровать, конечно есть...
– - Мадре наклонился и провел рукой по шершавой, грубо оструганной поверхности. Вздрогнул, ругнулся, засунул палец себе в рот и невнятно добавил.
– - Но занозы в ней, я тебе скажу...

– - Эй, ты что, поцарапался?
– - я схватила его за руку и потащила в коридор -- света от окна все равно было недостаточно.
– - Больно, да? Сейчас...

Прежде, чем вынуть занозу, нужно было

заставить мевретта выпустить палец, а он не хотел.

– - Ну что ты беспокоишься?
– - все так же "внятно" произнес Одрин, ошеломленно хлопая глазами, -- подумаешь, ерунда какая-то...

– - Не ерунда! Я сейчас трактирщика за такое по стойке размажу!
– - возмущенно завопила я, но тут услышала за спиной странный треск. Резко обернулась, и клинок лег в руку сам собой.

В дверях, чуть покачиваясь, стояла девушка в короткой белой рубашке, ее длинные белые волосы падали ниже колен, а грубо размалеванное -- уж тем более, для элвилин -- лицо смотрело на нас с холодным интересом. А еще через нее просвечивал угол кровати...

Я сделала шажок назад, совсем маленький, и почувствовала на своей руке крепкую ладонь мевретта. Он вышел вперед, попутно задвигая меня себе за спину и, хмыкнув, ехидно заявил призраку:

– - Вы бы хоть прикрылись, милочка. Так ведь и простудиться недолго.

Я на миг онемела и остолбенела от его бесцеремонности. По отношению ко мне. Он что, думает, я призрака испугалась?

С другой стороны... мне было приятно! Раз в жизни сыскался мужчина, что не прячется за женские плечи и не боится совсем ничего. Ну, даже если и боится, по нему не скажешь.

Кстати, у призрака плясуньи ярко намазанный рот приоткрылся от неожиданности. Она похлопала длинными, явно накладными ресницами.

– - Шли бы вы... к трактирщику!
– - невозмутимо посоветовал девице Одрин.
– - Он вас вот только что вспоминал.

Я опустила глаза и увидела, как мевретт, заложив руки за спину, начал быстро перебирать в воздухе пальцами, будто сплетая невидимую нить.

– - Он урод, -- прошипел призрак, колыхнувшись, медленно открывая темный провал рта и плывя по воздуху в нашу сторону.
– - Жмот ушастый. Не-ет... я молодого найду, кто меня перепляшет... тогда ему будет радость... всю правду узнает, о ком захочет... во-от...

Плечи Одрина напряглись, и он с деланным равнодушием произнес:

– - Ну, тогда тебе не повезло. Там, кроме корчмаря, больше никого и нет.

Я вспомнила оставшегося внизу Сианна и повернула голову к лестнице, напряженно вслушиваясь -- а ну как Алиелору некстати вздумалось отправиться наверх? Внизу, кажется, оставалось все по-прежнему, и я снова посмотрела в застывшую спину Одрина. Внезапно мне показалось, что воздух вокруг нас стал немного холоднее, задрожал, и я увидела, как мевретт резко выкинул вперед правую руку. С его пальцев беззвучно сорвалось нечто, весьма напоминающее вспышку белой молнии, и призрака, зашипевшего,

будто рассерженная кошка, отбросило назад и ударило об дверь. Девица тряхнула головой и снова поплыла навстречу.

– - Ой, -- до меня донеслась удушливая волна кисловатого запаха, и я выскочила из-за плеча мевретта.
– - Эй, ты! Тебе не больно? А если я с тобой спляшу, а?
– - но тут призрак танцовщицы отпрянул от меня еще быстрее, чем от молнии, и занырнул в темноту заброшенной комнаты. Только тут я сообразила, что размахиваю зажатым в руке ножом. Значит, элвилин и впрямь боятся холодного железа? Даже их призраки? Я широко распахнула глаза. Повернула голову к мевретту:

– - Кстати, как твоя заноза?

– - Какая заноза?
– - Одрин неодобрительно покосился на нож, потом сосредоточенно глянул на меня.
– - А... эта. Слушай, ты бы отошла от двери -- мало ли что придет в голову этой плясунье...

– - Танцовщице!
– - обиженно донеслось из комнаты.

И тут со стороны лестницы до нас донеслись голоса -- видимо, я преждевременно понадеялась на то, что Сианн проведет ночь, клюя носом у очага. Судя по всему, за менестрелем увязался и Сябик, поскольку звонкий мальчишеский голос, в котором не осталось ни капли былой сонливости, возбужденно произнес:

– - Призрак танцовщицы?

– - Ну, да. В короткой рубашке, -- послышался в ответ невозмутимый голос Сианна.

– - Ну и что же она натворила на сей раз? Леди Аррайда и ей тоже уши надрала?
– - не унимался Сябик.

– - Понятия не имею. Если и надрала, то это было без меня.

Одрин обернулся на голоса и поморщился. Взял меня за руку и оттащил подальше от двери, за которой скрылась танцовщица. Голоса меж тем приближались:

– - Мне уже становится интересно!
– - голос Сябика зазвенел.
– - Неужели так сложно ее переплясать?

– - Понятия не имею. Я как-то все больше играю, чем пляшу... Но можете попробовать, -- Сианн показался в коридоре, сонно зевая и приглаживая рукой всклокоченные волосы. Следом за ним чуть не вприпрыжку выскочил младший мевретт и остановился, гордо задрав нос и уперев руки в бока.

– - А чего? Вас удивляет моя решимость?

– - Нет. Я просто думаю о том, какая из этого выйдет прекрасная баллада, -- меланхолично отозвался Сианн и, увидев нас, поднял руку в приветственном жесте.
– - Иллит атор...

– - "Мевретт и призрак танцовщицы старались друг друга переплясать", да?
– - Сябик закатывал рукава когда-то белоснежной и изрядно помятой рубашки.

– - Да, вроде того, -- согласился Алиелор.

– - Ну и где этот ваш призрак?
– - Сябик решительным жестом откинул волосы, упавшие на глаза, и вопросительно уставился на Одрина. Потом перевел взгляд на меня, покосился на клинок и ухмыльнулся: -- Хотя, за вас, мевретт Мадре, я совершенно спокоен. Я просто представил, что если призрак свяжется с леди Аррайдой...

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16