Ночной цирк
Шрифт:
— Они у вас молодцы. Как вы их всему этому научили? Мне еще не доводилось видеть котов, которые крутили бы сальто в воздухе, — говорит Бейли. Он замечает, что они втроем идут вровень, образуя единую группу. Он больше привык идти за кем-то следом, отставая на пару шагов.
— Любая кошка за редким исключением сделает что угодно, если хорошо ее попросить, — объясняет Поппет. — Но лучше начинать обучение, пока они маленькие.
— А еще нужно не жалеть лакомств, — добавляет Виджет. — Лакомства все сильно упрощают.
— А
— У них шоу вроде нашего, только кошки побольше, — говорит Виджет.
— Сильно больше, — уточняет Поппет. — Пантеры и великолепные пятнистые снежные барсы. Они такие лапочки!
— И у них есть шатер, — продолжает Виджет.
— А почему у вас нет шатра? — любопытствует Бейли.
— А зачем он нам? — отвечает Поппет. — За ночь мы выступаем всего пару-тройку раз, и нам для этого необходимы только котята, обручи и ленты. Многие, кому шатер в общем-то не нужен, устраиваются на любом свободном пятачке.
— Это создает атмосферу, — поясняет Виджет. — Можно смотреть представления, просто гуляя по цирку, даже не заходя ни в какие шатры.
— Отличное решение для нерешительных людей, — шутит Бейли, и Поппет с Виджетом покатываются со смеху. — А вообще из такого многообразия порой трудно выбрать что-то одно.
— Это верно, — соглашается Поппет.
Они выходят на главную площадь и смешиваются с толпой. Бейли по-прежнему удивляет, что никто не обращает на них внимания. Для всех они — просто очередная компания молодежи, решившая провести вечер в цирке.
— Я проголодался, — сообщает Виджет.
— Ты не можешь проголодаться, ты же вечно голодный, — смеется Поппет. — Ну что, перекусим?
— Ага, — с энтузиазмом кивает Виджет, но Поппет показывает ему язык.
— Я вообще-то спрашивала Бейли, — заявляет она. — Так как, Бейли, ты готов перекусить?
— Конечно, — соглашается Бейли.
Судя по всему, Поппет и Виджет ладят гораздо лучше, чем он с Каролиной. Возможно, это из-за меньшей разницы в возрасте. Он гадает, не близнецы ли они — внешне они очень похожи, и вполне могут быть близняшками, но он боится, что спросить их об этом будет невежливо.
— Ты коричные штучки пробовал? — интересуется Поппет. — Они появились совсем недавно. Видж, как они называются?
— Невероятно вкусные коричные штучки? — неуверенно говорит Виджет, пожимая плечами. — Не думаю, что у всех недавних нововведений уже есть названия.
— Не пробовал, но, судя по описанию, это что-то хорошее, — улыбается Бейли.
— Это что-то волшебное, — говорит Виджет. — Тонкий бисквит, промазанный карамелью с корицей, свернутый рулетом и покрытый глазурью.
— Ух ты, — только и может выдохнуть Бейли.
— Вот
— Мыши у меня есть, — вспоминает Бейли и достает пакетик из кармана. — Купил, как только пришел в цирк.
— Ага, предусмотрительный, значит. Хорошо, когда человек готов ко всему, — говорит Виджет. — Ты была права насчет него, Поппет.
Бейли кидает на нее вопросительный взгляд, но она лишь улыбается в ответ.
— Давай мы с Бейли пойдем за какао, а ты отправляйся за коричными штучками, хорошо? — предлагает она, и Виджет одобрительно кивает.
— Отлично. Тогда встретимся возле факела? — уточняет он и, дождавшись ее утвердительного кивка, театральным жестом приподнимает на прощание шляпу, прежде чем раствориться в толпе.
Бейли и Поппет прогуливаются по главной площади. Немного помолчав, Бейли наконец набирается храбрости, чтобы задать вопрос, который давно его мучает, и он не уверен, что решится задать его в присутствии Виджета.
— Могу я спросить тебя кое о чем? — начинает он.
— Конечно, — откликается Поппет. За какао выстроилась порядочная очередь, но Поппет, дождавшись, пока продавец ее заметит, показывает три пальца, и он с улыбкой кивает ей в ответ.
— Когда… ну… когда цирк приезжал в прошлый раз, и я… ну… — Бейли мучительно подбирает слова, хотя еще секунду назад вопрос казался ему таким естественным.
— И? — подбадривает его Поппет.
— Откуда ты узнала, как меня зовут? — выпаливает Бейли. — И как ты вообще узнала, что я буду там?
— Хммммм… — наступает черед Поппет с трудом подбирать слова. — Это не так-то легко объяснить, — начинает она. — Иногда я вижу то, что должно произойти. Незадолго до того как ты появился, я видела тебя и знала, что ты придешь. И хотя я не всегда точно улавливаю детали, увидев тебя, я сразу поняла, как тебя зовут. Примерно так же, как я знаю, что твой шарф голубого цвета.
Когда подходит их очередь, у продавца уже наготове три полосатых стаканчика горячего какао с облаком взбитых сливок в каждом. Один из них Поппет протягивает Бейли, сама забирает два других. Заметив, что продавец поворачивается к следующему покупателю, не взяв с них денег, Бейли делает вывод, что бесплатное какао — это одна из привилегий сотрудников цирка.
— Получается, ты видишь все еще до того, как оно случится? — спрашивает он. Он ожидал другого ответа, хотя сам не знает, какого именно. Поппет качает головой.
— Нет, далеко не все. Иногда это какие-то обрывочные видения. Как слова или картинки в книге, в которой не хватает множества страниц. А еще ее уронили в воду, и теперь что-то видится четко, а что-то размыто. Я понятно объясняю? — спрашивает она.
— Не очень, — признается Бейли.
Поппет прыскает со смеху.
— Я знаю, это звучит странно, — говорит она.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
