Носитель Клятв
Шрифт:
Как и всегда, когда он слышал имя своей мёртвой жены, для его ушей оно менялось на шелест ветра, — имя не могло задержаться в его голове, не больше, чем человек мог удержать в руках порыв ветра.
— Я не пытаюсь заменить её, Далинар, — сказала Навани, и ее голос внезапно показался ему обеспокоенным. — Я знаю, что у тебя все еще есть чувства к Шшшш. Это нормально. Я смогу поделить тебя с воспоминаниями о ней.
О, как мало они все понимали. Он повернулся к Навани, стиснув зубы, чтобы наконец сказать это.
— Я
Она посмотрела на него, нахмурившись, словно думая, будто неправильно его расслышала.
— Я совсем не помню свою жену, — сказал он. — Я не помню её лица. Её портреты для меня, как размытые пятна. Её имя исчезает каждый раз, как его произносят, как будто кто-то вырывает его из моей памяти. Я не помню, о чём мы говорили, когда впервые встретились; я даже не помню, как увидел ее на пиру в ту ночь, когда она только прибыла. Всё размыто. Я могу вспомнить некоторые события, связанные с моей женой, но никаких реальных деталей. Всё просто… исчезло.
Навани подняла пальцы безопасной руки к губам, и глядя на то, как её брови нахмурились от беспокойства, он решил, что, должно быть, страдания написаны у него на лице.
Он опустился на стул напротив нее.
— Алкоголь? — тихо спросила она.
— Нечто большее.
Она выдохнула.
— Старая магия. Ты сказал, что знаешь как свой дар, так и проклятие.
Он кивнул.
— О, Далинар.
— Люди смотрят на меня, когда кто-нибудь упоминает её имя, — продолжил Далинар, — и они смотрят на меня с жалостью. Они видят жесткое выражение на моём лице, и предполагают, что я просто держу все внутри себя. Они предполагают, что я скрываю боль, в то время как я просто стараюсь соответствовать. Трудно следить за разговором, если половина его ускользает из твоей головы.
Навани, возможно я полюбил её. Я не помню. Ни одного момента близости, ни одной ссоры, ни единого слова, которое она когда-либо говорила мне. Она ушла, оставив за собой обломки, которые искажают мою память. Я не помню, как она умерла. Это меня беспокоит, потому что я знаю, что кое-что о том я дне я должен помнить. Что-то о городе, охваченном восстанием против моего брата, и о моей жене, взятой в заложники?
Это… и долгий забег в одиночку, когда вместе с ним были лишь ненависть и Дрожь. Он отчетливо помнил эти эмоции. Он нёс возмездие тем, кто отнял у него жену.
Навани опустилась на сиденье рядом с Далинаром, положив голову ему на плечо.
— Если бы я могла создать фабриал, — прошептала она, — который смог бы убрать такую боль.
— Я думаю… Я думаю, что эта потеря, должно быть, ужасно ранила меня, — прошептал Далинар, — если она заставила меня сделать то, что я сделал. У меня остались только шрамы. Несмотря ни на что, Навани, я хочу, чтобы у нас всё было правильно. Без ошибок. Сделано должным образом, с клятвами, принесёнными тебе перед кем-то.
— Просто слова.
— Слова —
Она задумчиво приоткрыла рот.
— Элокар?
— Я бы не хотел ставить его в такое положение.
— Иностранный священник? Может быть, из Азиан? Они практически ворин.
— Всё равно, что объявить себя еретиком. Это слишком. Я не стану бросать вызов воринской церкви, — он сделал паузу. — Возможно, я попробую избежать взаимодействия с ней…
— Что? — спросила она.
Он посмотрел наверх, в направлении потолка.
— Может быть мы обратимся к кому-нибудь с большей властью, нежели у них.
— Ты хочешь, чтобы нас поженил спрен? — сказала она удивленным голосом. — Обратиться к иностранному священнику — это ересь, а к спрену — нет?
— Отец Штормов — самый большой Осколок Чести, — сказал Далинар. Он — часть самого Всемогущего, и самое близкое к богу из того, что у нас осталось.
— О, я не возражаю, — сказала Навани. — Я бы позволила поженить нас даже смущенному посудомойщику. Я просто считаю, что это несколько необычно.
— Это лучший вариант, который нам доступен, если предположить, что он согласится, — он посмотрел на Навани, затем поднял брови и пожал плечами.
— Это предложение?
— …Да?
— Далинар Холин, — сказала она. — Конечно, ты можешь и лучше.
Он положил руку ей на затылок, касаясь ее черных волос, которые она оставила распущенными.
— Лучше, чем ты, Навани? Нет, я не думаю, что могу. Я не думаю, что у кого бы то ни было, был шанс лучше этого.
Она улыбнулась, и ее единственным ответом был поцелуй.
Удивительно, но Далинар нервничал, поднимаясь спустя несколько часов на крышу башни на одном из странных лифтов-фабриаловУритиру, Лифт напоминал балкон, один из многих, тянувшихся вдоль обширной открытой шахты посреди Уритиру — колоннообразного пространства шириной с бальный зал, простиравшегося от первого этажа до последнего.
Уровни города, несмотря на то, что они выглядели круглыми спереди, были на самом деле скорее полукруглыми, плоской стороной обращенными к востоку. Края нижних уровней сливались с горами с обеих сторон, но самый центр был открыт к востоку. В комнатах на этой плоской стороне были окна, из которых открывался вид на Источник.
И здесь, внутри центральной шахты, эти окна составляли единую стену. Чистая, цельная панель стекла высотой в сотни футов. Днём она заливала шахту сияющим солнечным светом. Сейчас же она была темна от ночного мрака.
Балкон непрерывно полз вдоль вертикальной борозды в стене; вместе с ним ехали Адолин и Ренарин, а также несколько охранников и Шаллан Давар. Навани уже была наверху. Его попутчики стояли на другой стороне балкона, оставляя ему пространство для размышлений. И для того, чтобы нервничать.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
