Ностальгия
Шрифт:
Потихоньку схожу с ума. Потому как, несмотря на поздний час мне так не терпится позвонить единственному человеку, кого я сейчас хочу видеть. Госпоже лейтенанту. Господи прости, свинство какое! Я совсем мозги растерял. Так я думаю про себя, а руки, тем временем, достают коммуникатор и набирают необходимый код. Почти полночь! Сердце колотится, грозя продолбить туннель наружу. Что я ей скажу? Каким идиотом буду выглядеть?
— Лейтенант О’Хара, слушаю вас. — лицо Шар вовсе не сонное, чего я сильно опасался. Она внимательно смотрит на меня. Глаза чуть прищурены. Узнает. — Трюдо? Что случилось? Тревога?
— Добрый вечер, мэм. То есть, доброй ночи… — я совсем смешался. “Доброй ночи” — вроде как пожелание спокойного сна. — Мэм, ничего не случилось.
— Ага, значит, все-таки, ничего не случилось… — она заметно расслабляется, — Тогда в чем дело? Давайте без предисловий, Трюдо. Я уже поняла — вам неловко за поздний звонок, и вы обычно более воспитаны. Так что можете перейти прямо к делу.
— Черт возьми вашу прямолинейность, лейтенант, мэм! — я совсем смешался и уже не соображаю, что несу. Была не была! — Дело у меня простое, мэм. Я решил воспользоваться вашим приглашением в бассейн. Помните, в Зеркальном?
— Вы большой оригинал, Ивен… — она даже игнорирует то, что я только что послал ее к черту. Или делает вид, что игнорирует. — Бассейн? Ночью? На вас спиртное плохо действует. Не пейте больше.
Раз решившись, я иду до конца. Теперь меня танком не остановить. Я почти успокоился — самое страшное позади. Набираю воздуха.
— Мэм, я не пьян. Немного легкого вина — не в счет. Не в моих правилах звонить даме спьяну, да еще ночью. Я прошу вас составить мне компанию. Ночью в бассейне здорово. Вы не пожалеете, мэм. — видя ее удивление, но вовсе не гнев, продолжаю: — Мэм, я понимаю, вы можете быть заняты. У вас могут быть личные причины для отказа. В конце концов, вы можете сослаться на нарушение субординации. Но, если это мне поможет — я очень боюсь, что вы пошлете меня подальше, и молюсь про себя, чтобы этого не произошло. Прошу вас, Шармила!
О’Хара мотает головой. Ее удивленные глаза — как чайные блюдца. Она тихо смеется.
— Ивен, вы талантливый командир.
— Почему, мэм?
— Вы умеете добиваться своего. Как, по-вашему, после такой речи, я могу отказаться? Кем я буду выглядеть?
— Так ваш ответ — да? — я не верю такой удаче.
Она снова смеется, наблюдая за мной.
— Ивен, вы ведете себя неприлично. У вас на лице все написано. Если мы встретим комбата с такой физиономией, я окажусь в вашем отделении рядовым.
Тщетно стараюсь сдержать улыбку. Рот у меня сейчас точно до ушей. Представляю, как глупо сейчас выгляжу, и все равно улыбаюсь, словно миллион выиграл в Военную лотерею.
— Извините, мэм… Шармила. Я сделаю самую постную рожу, на какую способен. За вами заехать?
— Нет уж. Дайте даме собраться. Не могу же я в таком виде выйти в свет.
— Осмелюсь напомнить, Шар, для бассейна косметика — лишнее.
— Отставить пререкания, сержант!
— Есть, мэм! — дурашливо отвечаю я.
— Ждите меня там, где стоите. Вы на Цветочном, кажется?
— Точно, мэм. На перекрестке с Ватерлоо.
— Ну вот там и ждите. Постараюсь вас не задержать.
— Буду ждать, даже если вы к утру явитесь, — заверяю я.
— Постараюсь до этого не доводить, — она улыбается мне открытой улыбкой, совсем простой, абсолютно не эротичной, но от этого она только ближе становится, будто знакомы с нею давным-давно.
В ожидании О’Хара с комфортом устраиваюсь на резной лавочке. Мне хорошо виден перекресток, так что ее такси я не пропущу, точно. От скуки разглядываю веселящихся прохожих, стараясь не слишком демонстрировать свое внимание — драка и разборки с военной полицией мне сейчас ни к чему. Встречаются любопытные экземпляры. Вот молодой пехотный лейтенант, очевидно, судя по полевому комбинезону, из одного из лагерей в округе, знакомится с планетой, вожделенно дефилируя под руку с шикарной полногрудой блондинкой. Все его устремления написаны на простоватом лице, он натужно шутит, блондинка с готовность смеется, вот только облом у него после выйдет — факт, потому что мест в гостиницах сегодня нет как нет,
— Добрый вечер, мэм. Я вас не узнал, — говорю я смущенно. И тут же — подошедшему морпеху-одиночке: — Извини, дружище. Это за мной.
Морпех, хоть и пьяненький, все же врубается. Смотрит на О’Хара, на меня. На мои петлицы. Разводит руками сожалеюще. Поворачивается кругом и шлепает себе дальше.
— Ивен, мы не на службе. Давайте без формальностей, ладно? — улыбается лейтенант.
— Есть мэм! — козыряю я шутливо, — Мы договорились, что ваш интерес к плаванию — чисто профессиональный.
— А что, зерно в этом есть. Я всегда могу сказать, что брала у вас уроки плавания. Морскому пехотинцу не к лицу плохо плавать, верно? — смеясь, она берет меня под руку и увлекает за собой.
Мы лавируем в толпе гуляющих и мне изрядно надоедает уворачиваться от встречных-поперечных, только ощущение тепла ее тела рядом искупает все неудобства. В такой обстановке и поговорить-то не получается. Она буксирует меня на параллельную улицу, чудо, какой классный буксир, энергии у нее — через край. Тут народу поменьше. Идем, не спеша, дружно решив не брать такси. Только сейчас до меня доходит, что я, черт меня подери, осмелился пригласить женщину-офицера на свидание. Ибо, если это не свидание — я съем свою шляпу. Ощущение очень необычно для меня. Похоже, О’Хара тоже слегка не в своей тарелке.
— Шар, вы действительно не сердитесь за поздний звонок?
— Ой, да ладно вам, Ивен! Сколько можно, — улыбается она, — Если бы я хотела отказаться — я бы сделала это с легкостью, не сомневайтесь.
— Позвольте считать ваше заявление комплиментом, — шучу в ответ.
— Ночь — просто сказка, — говорит О’Хара, — Как будто и нет войны совсем.
— Ночь великолепна, согласен. Только вот война всюду ощущается — и веселье это истеричное, и толпа чужих пехотных невесть откуда. Да и вот те игрушки в мирный пейзаж не вписываются, — я киваю на тусклые стволы зенитного артавтомата, что матово блестят в свете фонарей.
— Давайте больше не будем о войне, — просит она, — Мне так беззаботно сейчас. Не хочу настроение портить. А вы правда поучите меня плавать?
— Чудес не обещаю. Но сделаю, что смогу. Надеюсь, вы послушная ученица.
— О, я очень старательна! Не люблю учиться, но когда приходится этим заниматься, делаю это просто отлично. Думаю, вы не слишком устанете от меня.
— Ну что вы, Шар. Не кокетничайте. Разве от вас можно устать? — возражаю я.
Она смотрит на меня немного искоса. Снизу вверх. Испытующе так. Молчит и улыбается мягко. Рука ее крепка и невесома одновременно. Так бы и бродил с ней всю ночь.
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
