Нострадамус. Полное собрание пророчеств
Шрифт:
Катрен имеет отношение к итальянским интригам Генриха II в середине и конце 1550-х гг. Сиена тогда была вольным городом, союзником Франции в войне с ее основными врагами, флорентийцами. Гарнизон, посланный французами в Сиену, сдался в апреле 1555 г., меньше чем за неделю до публикации «Les Propheties», но много позже того, как они вышли из-под пера Нострадамуса. Штандартом Анконы был флаг Папской области, к которой с 1532 г. принадлежал этот город.
1 к76
D’vn nom farouche [94] tel profer'e era,Que les trois eurs auront fato [95] le nom:Puis grand peuple par langue & faict dira, [96] Plus que nul autre aura bruit & renom.Будет провозглашен94
а) свирепое имя; б) neapolluon (греч.) – некий разрушитель; в) ne(o)apolluon (греч.) – новый разрушитель; г) Аполлион, ангел бездны (Отк. 9:11).
95
Fatum (лат.) – судьба, рок.
96
а) заговорит; б) duire (ст. – фр.) – поведет, возглавит.
Разгадки данного катрена можно обнаружить в самых неожиданных местах. Вполне можно представить себе, как Ле Пеллетье году в 1860-м прохаживается по Пляс-де-Вандом и вдруг останавливается у колонны, поставленной в честь Наполеона, и читает надпись на ней: «Neapolio. Imp. Aug.». Эврика! Найдена разгадка одного из катренов Нострадамуса! Ле Пеллетье первым раскрыл тайну свирепого имени человека, появление которого предсказывал Нострадамус. Neapolio – это искаженное греческое слово neapolluon, обозначающее «новый» (neo-) или «некий» (ne-)«разрушитель» (-apolluon).
Ле Пеллетье рассматривает это слово как вполне приемлемое поэтическое описание судьбы первого из предсказанных Нострадамусом антихристов. Три сестры – это, по-моему, намек на трех граций из классической греческой мифологии и на трех сестер Наполеона – Каролину, Паулину и Элизу, которым щедрый брат роздал и титулы, и короны. Они носили то же свирепое имя, «Napollyon», увековеченное в Новом Завете, в Откровении святого Иоанна Богослова (9:11): «Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, разрушитель».
Из трех антихристов Наполеон с наибольшей точностью предсказан как самый известный своими делами и отмеченный судьбой. О нем написано книг больше, чем о любом деспоте прошлого, если, конечно, не считать второго предсказанного Нострадамусом антихриста, дикого властителя Германии XX в., Гитлера.
1 к77
Entre deux mers dreera promontoire, [97] Que puis mourra par le mords [98] du cheual:Le ien Neptune [99] pliera voille noire,Par Calpre [100] & clae aupres de Rocheual.Меж двух морей есть выступ,Некий муж позднее умрет от части лошади:Для своего человека Нептун разворачивает черный парус,Через Гибралтар и флот близ Рошваля.97
Гора Гибралтар, стоящая между Атлантическим океаном и Средиземным морем (меж двух морей).
98
Mords (ст. – фр.), morsure (совр. фр.) – укус.
99
Нептун, в классической мифологии бог океанов. Можно применить к Англии, реже к другим владычицам морей, таким как Оттоманская империя.
100
Calpre – классическое название Гибралтара.
В 1805 г. британский флот под командованием легендарного лорда Нельсона в сражении у мыса Трафальгар, находящегося между мысом Роше (Рошевалем) и Гибралтаром, разгромил французский и испанский флоты под командованием адмирала Вильнёва. После этого Наполеон оказался не способен продолжать выполнять свой план по захвату Англии. Стратегически поражение было катастрофическим. Англия осталась непобежденной и смогла не только без помех высадить десант в оккупированной Испании, но и побудить Россию разрушить блокаду Англии со стороны континента. Начавшаяся впоследствии война России и Франции привела к поражению Наполеона в 1812 г. В 1814 г. наполеоновская империя рухнула.
Лорд Нельсон погиб в Трафальгарской битве. Флагманский корабль «Виктория» возвращался в Англию под черными, траурными парусами. Незадачливый французский адмирал Вильнёв был взят в плен, но
1 к78
D’vn chef vieillard naitra ens hebet'eDegenerant par cauoir & par armes:Le chef de France par a oeur redout'e,Champs diuiez, concedez aux gendarmes.Вождю стареющему родиться с тупыми чувствами,Дегенерат и в знаниях, и в оружии:Глава Франции напуган своей сестрой,Поля разделены, отданы солдатам на конях.Я полагаю, что в катрене говорится о королеве Марго, пышущей здоровьем несчастной дочери Екатерины Медичи.
Стареющий вождь – это Генрих II, подаренный ему ребенок – Карл IX. Уже будучи взрослым, став главой (королем) Франции, он боялся своей сестры Маргариты. Туповатый и безвольный, Карл, марионетка в чужих руках, разрешил устроить резню гостей со стороны ее мужа в День святого Варфоломея (в августе 1572 г.). Свадьба Маргариты с королем-гугенотом Генрихом Наваррским послужила приманкой для вождей гугенотов. Они сами прибыли в Париж, где и попали в мясорубку. Позднее Маргариту скомпрометировал ее бывший любовник, глава Католической лиги Генрих де Гиз, вовсю интриговавший и против ее нового мужа-гугенота, и против ее придурковатых братьев, Карла IX и герцога Анжуйского. В последней строке содержится общее описание всех девяти Религиозных войн: она намекает на борьбу гугенотов и католиков за территории и влияние в длительных промежутках между непродолжительными кровопролитными сражениями. Кстати, большинство сражений было проиграно как раз в результате мощных кавалерийских ударов (всадники на конях).
1 к79
Bazaz, Letore, Condon, Auch, Agine,Emeus par loix querelle & monopole:Car Bourd. Toloze Bay mettra en ruine.Renouueller voulant leur tauropole. [101] Бacac, Лектур, Кондом, Ox и Ажен,Поражены законами, ссорой и монополией:Ибо Бордо, Тулузу, Байонну [он] разрушит,Желая возродить их жертву быка.Все эти города находятся на юго-западе Франции и расположены, за исключением Байонны, на берегах реки Гаронны. Как говорит Леони, существует широко обсуждаемая гипотеза о том, что город Кондом, как и изобретатель Томас Краппер, обессмертил свое имя по аналогичной шаловливой причине, а то и целым двум. Все остальные места в катрене говорят о профилактике иного порядка. Речь в них идет, конечно же, о защите, но только непонятно кого и от кого. Катрен написан настолько общо, что в нем с большим успехом можно увидеть и восстание гугенотов во времена Нострадамуса, и забастовку водителей грузовиков 1990-х гг. против введения в действие правил Европейского союза, отрицательно сказавшихся на сельскохозяйственной индустрии Франции.
101
Taurobolium (лат.) – принесение в жертву быка.
Последняя строка, возможно, метафорически говорит о стремлении некоторой части французских фермеров, особенно консервативно настроенных, вернуться к старому порядку и не вступать в Европейский союз. Правда, трактовать ее можно и иначе: не исключено, что в этой строке пророк дает одно из своих странных сравнений, он уподобляет гугенотов варварам – почитателям Юпитера.
1 к80
De la ixieme claire plendeur cele te,Viendra tonner i fort en la Bourgongne:Puis naitra montre [102] de treshideue bete,Mars, Auril, May, Iuin grand charpin [103] & rongne.Из шести светлых небесных красот,Произойдет много грома в Бургундии:Затем родится божественное знамение жестокого ужасающего зверя,Март, апрель, май, июнь, великое перевязывание [ран] и обезглавливание.102
Monstre – монстр или же старофранцузское слово, означающее божественное предзнаменование, доставленное демоническим посланником.
103
Charpin (ст. – фр.) – лоскуты материи, используемые для перевязывания ран.