Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новые надежды для мертвецов
Шрифт:

— Я очень рад, Эллита. Мы переедем отсюда в ближайшую пятницу. Девочки сегодня останутся в отеле. Я им оставлю деньги на ленч. Одевайся и заходи к нам. Выпьем еще по кофейку. Там еще и булочки остались. — Хок обернулся на пороге:

— Думаю, будет лучше, если ты сама скажешь девочкам о том, что согласна жить с нами. Вот увидишь, они обрадуются не меньше, чем я.

До половины девятого Хок, Билл и Эллита практически не поднимали глаз от папок с «висяками». Потом Хока вызвал к телефону дежурный офицер. Звонили с автобусной станции. На имя Хока пришло шесть картонных коробок.

— Когда

у вас заканчивается рабочий день? — поинтересовался Хок.

— В шесть вечера.

Хок знал, что в этих ящиках вещи девчонок, которые Патси выслала из Веро-Бич. Он совсем забыл про то, что Патси обещала выслать девочкам их вещи, но страшно обрадовался звонку с автобусной станции. Теперь у Хока был отличный повод на время отлучиться из управления. Конечно, ему и в прежние дни не надо было ни у кого отпрашиваться, потому что он теперь был сам себе хозяин, — но обычно Хендерсон тут же увязывался за Хоком, куда бы тот ни направлялся. Билл готов был составить Хоку компанию в любую секунду, лишь бы не заниматься чтением этих дурацких «висяков».

Хок вернулся в комнату для допросов. Билл и Эллита оживленно беседовали с детективом Армандо Кеведо. Тот сбрил бороду и облачился в серый костюм, белую рубашку и темно-синий галстук, украшенный изображениями маленьких пистолетиков. Стричься Кеведо не стал, но прилизал свои патлы, вылив на них какую-то лоснящуюся жидкость. В первую секунду Хок даже не узнал его. Кеведо походил сейчас на ведущего конкурс «Мисс Большие груди».

Увидев вошедшего Хока, Кеведо расплылся в улыбке, обнажив белоснежные зубы:

— Мне сегодня надо присутствовать в суде, Хок, поэтому пришлось сменить прикид. Я как раз рассказывал сержанту Хендерсону про свой визит к Ветцелю. Ваша версия о том, что он и есть тот самый «факельщик», который живьем зажаривает бродяг, оказалась неверной. Мы не нашли никаких зацепок. Он был единственным подозреваемым сразу по двум делам — во-первых, считалось, что именно он поджигал бродяг, а во-вторых, имелись предположения, что это Ветцель устроил пожар в отеле «Дескансо». Однако против Ветцеля нет никаких улик. Его арестовали только потому, что вскоре после пожара в «Дескансо» он шел по улице с канистрой керосина. Но ведь это бред — сажать человека за решетку только за то, что он идет по улице с канистрой в руке. Мы пытались расколоть Ветцеля, давили на него, но безрезультатно. Он твердит, что купил керосин, чтобы заправить свою зажигалку «зиппо». У него действительно есть такая зажигалка, так что придраться не к чему. Придется Ветцеля выпускать из тюряги.

— Он живет в «Дескансо»? — спросил Хок.

— Нет, у него более романтичное место жительства: Ветцель ночует в парке под деревом.

— Ну, от поджогов он, допустим, отвертелся, — сказал Хок. — А что он сказал насчет Буфорда?

— Три года назад, когда убили Буфорда, Ветцель тянул срок в Детройте. Мы проверили его показания. Он не лжет, поэтому мы от него отцепились. Правда, перевезли его из нашей тюрьмы в Форт-Лодердейл, что в округе Броуард. Надеюсь, мы достаточно напугали Ветцеля, чтобы он больше не появлялся в округе Дейд.

— А как тебе Рэй Винс? — спросил Хендерсон, растягивая губы в

своей чудовищной улыбке.

— Жуткий тип, правда? — сказал Кеведо. — Возможно, этот сукин сын что-нибудь и слышал в сортире, но верить алкашам, которые нажрались бражки, по меньшей мере безответственно. Конечно, в тюрьме стучит каждый второй, но донос Рэя Винса не выдерживает никакой критики.

— А что такое бражка? — спросила Эллита.

— О, это жуткое пойло! — сказал Кеведо. — Эти бомжи собирают картофельные очистки, остатки ананасового сока из банок, потом загружают все это в какую-нибудь посуду и бросают туда же дрожжи. Когда вся эта гадость начинает бродить, то в ней образуется алкоголь. Я бы такое говно... — извини, Эллита, — не стал пить даже за миллион долларов. От него запросто можно ослепнуть.

— Можешь не извиняться, Армандо. Я бы и сама ни за какие деньги не стала пить такое говно.

— Тогда, может, мы с тобой как-нибудь пропустим по стаканчику какого-нибудь более благородного напитка? — предложил Эллите Кеведо.

Эллита отрицательно покачала головой:

— Я пас, Армандо. Мне нельзя набирать лишний вес.

— Ты, кажется, в суд собирался? — довольно бесцеремонно напомнил Кеведо Хок.

— Да-да, — Кеведо взглянул на свои часы. — Мне пора бежать.

Когда Кеведо, наконец, удалился из комнаты для допросов, Хок сообщил Биллу и Эллите, что ему нужно съездить на вокзал за коробками, а потом еще и нанести визит мисс Вестфол, чтобы справиться насчет жилья.

— Давай я помогу тебе с коробками, Хок, — с готовностью предложил Хендерсон, вскакивая со стула.

— Не беспокойся, Билл. Я сам справлюсь. А ты пока побудь здесь за меня. Я бы хотел, чтобы завтра к полудню у нас уже был согласованный список наиболее перспективных «висяков». Нам надо с чего-то начинать, поэтому хотя бы насчет одного дела мы просто обязаны сойтись во мнениях.

— Я готова приступить к чтению папок из стопки Билла, — сказала Эллита.

— Вот и отлично. Билл, добивай свою стопку и меняйся папками с Эллитой. Я сегодня тоже постараюсь дочитать оставшиеся дела.

Хок надел пиджак и вышел из комнаты. Спустившись на лифте в гараж, Хок поехал на ближайшую бензозаправку, которая находилась всего в одном квартале от полицейского управления. Хок все время заправлялся здесь, потому что владелец разрешал ему пользоваться телефоном, пока кто-нибудь из служащих бензоколонки заливал бак и копался под капотом «леманса». Хок зашел в крохотный офис менеджера бензозаправки и позвонил в морг.

Док Эванс, сняв трубку, сразу же поинтересовался у Хока:

— Почему ты решил, что у Хикки был геморрой?

— Мне ребята из лаборатории сказали, что шарики из фольги, найденные в комнате покойного — это обертки от нембутала. Нембутал ведь сильнодействующее средство, док. Как вы считаете, от него можно помереть?

— Если запихать себе в задницу всю упаковку, то можно. Но у Хикки в анальном отверстии обнаружено совсем немного нембутала. Возможно, в его заднице в ночь перед смертью торчали одна или максимум две свечи. Заснуть от такой дозы можно, но помереть никак не получится. Хикки скончался от передозировки героина, Хок.

Поделиться:
Популярные книги

Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Уильямс Шон
Эвердженс
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13