Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый школьный русско-французский словарь
Шрифт:
Новый Neuf

Люся получила новую куклу. Новая кукла самая красивая из всех её кукол.

On a offert une poup'ee neuve `a Lucile. Cette poup'ee neuve est la plus belle de toutes ses poup'ees.

Нога Pied, jambe

Нога – это часть тела. При помощи ног мы передвигаемся. У людей две ноги, а у многих животных четыре ноги.

La jambe est une partie de corps. Nous marchons `a l'aide des jambes. Les gens ont deux jambes, des animaux – quatre.

Нож Couteau

Нож –

это столовый прибор, состоящий из лезвия и ручки. Люди используют ножи для резки продуктов. Ножи бывают самых различных размеров.

Le couteau est un couvert de table, compos'e d'une lame et d'un manche. Des gens s'en servent pour couper les aliments. Les couteaux sont de tailles diff'erentes.

Ножницы Ciseaux

При помощи ножниц люди могут разрезать бумагу или ткани. Ножницы делают из металла.

Des gens coupent le papier et le tissu `a l'aide des ciseaux. On fait les ciseaux en m'etal.

Ноль Z'ero

Ноль – это число. Если к двум прибавить ноль, то получится два.

Le z'ero est un chiffre. Deux plus z'ero font deux.

Hoc Nez

Hoc – это часть лица. При помощи носа мы чувствуем приятный запах цветов.

Le nez est une partie du visage. Il nous permet de sentir l'ar^ome des fleurs.

Носильщик Porteur

Николь приехала в город, где живут её друзья. Они не смогли её встретить. Носильщик помог ей донести вещи до такси.

Nicole est venue dans la ville de ses amis. Ils n'ont pas pu venir la chercher `a la gare. Alors le porteur a ammen'e ses valises jusqu'au taxi.

Носить (одежду) Porter

Я больше люблю носить юбки, чем брюки. В юбке я чувствую себя удобней.

Je pr'ef`ere porter des jupes plut^ot que des pantalons. En jupe je me sens plus `a l'aise.

Носить (различные предметы) Porter

Оливия и Валерия берут с собой в школу еду. Они носят свою еду в специальных коробочках.

Olivia et Val'erie prennent leurs repas `a l''ecole. Elles portent leurs repas dans des bo^ites sp'eciales.

Носовой платок Mouchoir

Ko дню рождения мамы Гаэль купила очень красивый носовой платок. Её мама была очень рада, потому что она любит красивые носовые платки.

Ga"elle a achet'e un mouchoir superbe pour l'offrir `a sa m`ere le jour de son anniversaire. Sa m`ere a 'et'e tr`es contente parce qu'elle aime les beaux mouchoirs.

Носок Chaussette

Носки – это разновидность одежды. Люди носят носки на ногах, чтобы не замёрзнуть.

Les chaussettes sont une esp`ece de v^etement tricot'e. On met des chaussettes aux pieds pour ne pas avoir froid.

Носорог Rhinoc'eros

Носорог –

это громадное животное с короткими толстыми ногами и одним или двумя рогами, расположенными на носу. Он покрыт серой грубой шкурой. Носороги питаются травой.

Le rhinoc'eros est un animal 'enorme aux pattes courtes et grosses, arm'e d'une ou deux cornes sur le nez. Son corps est couvert de peau grise et dure. Les rhinoc'eros se nourrissent d'herbe.

Нота Note

Музыка записывается при помощи нот так же, как слова при помощи букв.

Des notes servent `a enregistrer la musique comme les lettres servent `a enregistrer des mots.

Ночник Veilleuse

Чтобы маленькие дети не боялись спать ночью, им включают ночник.

Pour que les enfants n'aient pas peur dans le noir on leur branche une veilleuse.

Ночь Nuit

Ночь наступает, когда солнце садится. Ночью все спят.

Quand le soleil se couche, la nuit tombe. Tout le monde dort la nuit.

Ноябрь Novembre

Ноябрь – это осенний месяц. В ноябре 30 дней. Ноябрь идёт после октября и перед декабрём.

Novembre est le mois de l'automne. Il y a 30 jours en novembre. Novembre succ`ede `a octobre et pr'ec`ede d'ecembre.

Нравиться, любить Flaire

Люся и Сюзанна друзья. Они понравились друг другу при первой же встрече.

Lucile et Suzanne sont amies. Elles ont sympatis'e d`es leur premi`ere rencontre.

Нуждаться, быть необходимым Avoir besoin de...

Растениям необходима вода. Когда долго нет дождя, растения требуют много воды.

Des plantes ont besoin d'eau. S'il ne pleut pas pendant longtemps, les plantes demandent encore plus d'eau.

О

Оба Les deux

У Эрика две руки. При помощи их он надевает на ноги сапоги. Чтобы надеть оба сапога, он пользуется двумя руками.

Eric a deux mains. A l'aide des mains il chausse ses bottes. Il met les deux bottes avec ses deux mains.

Обед D^iner

На обед подаётся самое большое количество блюд. «Обед сегодня был очень хороший!» – сказал папа, вставая из-за стола.

Au d^iner on sert plus de plats qu'au d'ejeuner et qu'au souper. «Le d^iner 'etait tr`es bon!» – a dit papa en sortant de table.

Обезьяна Singe

Обезьяна – дикое животное. Некоторые обезьяны очень похожи на человека. Обезьян можно увидеть в зоопарке.

Le singe est un animal sauvage. Certains singes ressemblent beaucoup aux gens. On peut voir les singes au zoo.

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести