Новый завет
Шрифт:
. разговаривает с женщиной - в еврейской традиции благочестивому
человеку, особенно учителю, не пристало вести разговоры с женщинами, так
как это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона.
. четыре месяца - период между севом и жатвой. Но здесь между духовным
севом и жатвой нет никакого интервала.
. Сеет один - жнет другой - вероятно, это греческая пословица, полная
пессимизма. Но здесь смысл ее меняется и становится исполненным радости.
Gospel.p6521307.02.2005, 10:51
.–.
что я сделала». Когда самаритяне пришли к Нему, они стали просить Его
остаться у них. И Он там остался на два дня. И гораздо больше людей
поверило в Него благодаря тому, что Он сам говорил им. А этой женщине
они сказали: «Теперь мы верим уже не потому, что ты нам рассказала. Мы
слышали Его сами и знаем, что Он действительно Спаситель мира».
Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею. Ведь Он сам говорил, что
у себя на родине пророк не в почете. Но когда Он пришел в Галилею, галилеяне приняли Его радушно, потому что они были на празднике в
Иерусалиме и видели все то, что Он там совершил.
И вот Он снова пришел в Кану Галилейскую, где прежде превратил воду в
вино. Там был царский чиновник, у которого в Капернауме был болен сын.
Услышав, что Иисус вернулся из Иудеи в Галилею, он пошел к Нему и стал
просить, чтобы Он пришел в Капернаум и вылечил сына, который был при
смерти.
— Никто из вас не поверит, пока не увидит знаков и чудес! — ответил ему
Иисус.
— Господин мой! Пойдем, пока мальчик мой не умер! — говорит чиновник.
— Ступай домой, твой сын будет жить, — говорит Иисус. И человек этот
поверил словам Иисуса и отправился в путь. Уже в дороге его встретили
слуги и сказали, что его мальчик жив. Он спросил у них, в котором часу
ему стало легче. «Жар спал у него вчера, в первом часу пополудни», — ответили те. И отец понял, что это произошло в тот самый час, когда
Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Тогда поверили и он сам, и все
его домочадцы. Это был второй знак, который совершил Иисус после
возвращения из Иудеи в Галилею.
. царский чиновник - хотя греческое слово может значить «царь небольшой
территории», здесь имеется в виду человек, служивший царю Ироду Антипе*.
. его мальчик - в некоторых рукописях: «твой мальчик». . вчера -
евреи считали заход солнца началом следующего дня.
. Мф .; Мк .; Лк . . Ин . . Ин .-
Gospel.p6521407.02.2005, 10:51
Радостная Весть .–.
5
Иерусалиме, близ Овечьего водоема, был дом, который по-еврейски назывался
Бетзата. В пяти его галереях лежало множество больных: слепых, хромых, парализованных. Там был человек, который болел тридцать восемь лет.
Иисус, увидев, что он лежит, и зная, что он так долго болеет, спросил у
него:
— Хочешь выздороветь?
— Господин мой, — ответил больной, — у меня нет никого, кто опустил бы
меня в водоем, когда в нем начинает бурлить вода. Пока я подойду, кто-то
другой уже спускается раньше меня.
— Встань, возьми свою циновку и иди, — говорит ему Иисус.
И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот был
суббота. Евреи сказали исцеленному: — Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!
— Тот, кто исцелил меня, сказал мне: «Возьми циновку и иди», — ответил
он им.
— А кто этот человек, который сказал тебе: «Возьми циновку и иди»? — спросили они.
Но исцеленный не знал, кто он такой, потому что Иисус скрылся в толпе, которая там стояла.
Потом Иисус встретил его в Храме и сказал: — Видишь, теперь ты здоров. Больше не греши, чтобы с тобой не случилось
чего-то хуже.
И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его Иисус.
Вот почему еврейские власти стали преследо-
. еврейский праздник - неизвестно, какой праздник имеется в виду, но
есть предположение, что это Пасха*.
. близ Овечьего водоема - возможно иное понимание: «у Овечьих ворот был
водоем». По-еврейски - по-арамейски. Бетзата - в рукописях разночтения: «Вифезда (Бетезда), Вифсаида (Бетсайда), Бельзета».
. парализованных - в ряде рукописей дальше следует: «ожидающих движения
воды». В этих же рукописях есть также ст. : «Ведь ангел Господа время от
времени сходил в водоем и возмущал воду, и первый, кто входил в бурлящую
воду, выздоравливал, каким бы недугом он ни страдал».
.
суббота*.
. Неем .; Иер .
Gospel.p6521507.02.2005, 10:51
.16–.30 Евангелист Иоанн
вать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу. i7 Но Иисус ответил
им:
— Мой Отец всегда трудится, и Я тоже тружусь.
is Поэтому еврейские власти еще больше укрепились в своем намерении Его
убить, потому что Он не только нарушал субботу, но и называл Бога Своим
Отцом, тем самым приравнивая себя к Богу.