o b66a520edd053b25
Шрифт:
После этого дня Грант ежедневно, насколько
позволяли силы, трудился над правкой
рукописи своей книги. Фред читал её ему очень
медленно, а он по мере надобности вносил
правки. Он терял драгоценное время, поскольку
написано было только от половины до двух
третей второго и третего томов. Однако его
больше беспокоила абсолютная точность уже
написанного, чем завершение всей книги с
Мультиязыковой проект
. f ranklang . r u
32
неточностями, после чего выяснилось бы, что
он уже не в состоянии ничего выправить. Его
память была в отличном состоянии и вряд ли
кто-либо обладающий такой памятью отказался
доверять ей. Генерал же не доверял. Как бы ни
был он уверен в событии или дате, он ни за что
не оставлял их, не сопоставив с официальными
данными. Этот постоянный мучительный поиск
данных обходился огромными затратами
времени, но небесполезными. Всё, что в книге
Гранта называлось фактами, можно было
принимать с полным доверием как тщательно
прверенные.
Что же до его памяти, она работала у него как
чудесный механизм. Как то раз он сказал мне,
что никогда еще не рассказывал о боях при
Уайлдернесс со времени их окончания и до
времени его возвращения в Вашингтон. Он сел
и подробнейшим образом описал всё по памяти,
а закончив свой рассказ, сверил его с отчётами
своих подчинённых и убедился, что почти не
сделал ошибок. Если быть точным, он сказал,
что допустил две ошибки.
Гранту приходилось терять время ещё по
одному поводу. Три статьи для журнала
Сенчери он написал и получил за них гонорар, Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
33
но ещё до этого пообещал в течение лета
написать четвёртую. Черновик он набросал, но
полностью статья была не готова.
Издательство Сенчери разрекламировали эти
статьи и теперь опасались, что Грант не успеет
уже завершить их. К этому времени известие о
болезни Гранта вышли уже за рубеж и газеты
были полны сообщений о его угрожающем
состоянии. Ребята Сенчери несколько раз
приходили за четвёртой статьей и это очень
огорчало и обижало Фреда, так как он знал, что
они, как и весь остальной мир сознают, что его
отец при смерти.
проявить больше терпения и человечности.
Грант работал над этой статьей нерегулярно,
когда позволяли покидающие его силы, и был
настроен завершить её, если удастся, поскольку
дал слово и никак не мог отказаться от него,
пока оставалась хоть малейшая возможность
сдержать его. Я спросил, правда ли то, что не
было ни контракта, ни соглашения о размере
оплаты этой статьи издательством Сенчери. Он
подтвердил это. – В таком случае, - сказал я, -
спросите с них за неё 20 тысяч. Она вполне того
стоит – стоит и вдвое больших денег. Возьмите
с них эту сумму за статью в незавершённом
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
34
виде, отдайте её им и скажите им, что она будет
стоить гораздо дороже в случае, если генерал
сможет завершить её. Это поумерит их пыл и
даст вам покой. – Он не желал просить столь
высокую цену за статью, но полагал, что если
бы смог бы дать её им, то мог бы затребовать
оплату в 5 тысяч. Было ясно, что скромность
этого семейства в денежных вопросах просто
нерушима.
Примерно в ту же пору я как-то был у Гранта и
разговаривал с генералом Бадо, как вдруг
увидел на столе пачку машинописных листов
какой-то работы и, взяв перую страницу, стал
читать её. Я понял, что это очерк, посвященный
взятию Виксберга. Посчитав, я обнаружил на
этой странице около трёхсот слов, а значит во
всём тексте 18-20 тысяч.
Бадо пояснил, что это одна из трёх статей
Гранта для Сенчери.
Я сказал, - Они не имеют никакого права
требовать четвёртую статью, поскольку в этом
тексте хватает материала на две, а то и три
стандартных журнальных статьи.
–
На этот момент копии этой и двух остальных
статей лежали уже в сейфе Сенчери, а значит, обязательство на выполнение четвёртой статьи
Мультиязыковой проект Ильи Франка www
. f ranklang . r u
35
сполна исполнено и без дополнительной статьи.
Но ребята Сенчери считали, что без четвёртой