О детях и прочей нечисти
Шрифт:
Кир с упоением делает плюшки, как будто это не булочки съел-и-нету, а скульптура на века. Смазывает так, чтобы масло не заходило за край, чтобы всё хорошо прилипло куда надо, режет ровно посередине, разворачивает сердечком, ещё с боков прижимает немножко, чтобы пошире вышло. Короче, дорвался человек до креатива. Плюшки в этом смысле дело благодарное, я тоже в детстве любила их лепить.
Когда два противня загружены в духовку, ребёнок даже немного расстраивается, что такое интересное занятие кончилось.
К
Азамат, впрочем, моего облегчения по поводу плюшек не разделяет, хотя и наворачивает их за двоих. Он хмур и беспокоен, косится на Кира, то и дело порывается что-то сказать, но в последний момент передумывает. К счастью, вскоре приходит Хос, получивший нашу "записку".
Он скребётся когтями в дверь, как кошка. На нём всё тот же бирюзовый костюм, а поверх него расшитая серебром куртка. Вид совершенно уголовный.
– - Напугали, -- сообщает вместо "здрасьте".
– - Беру банку, а она говорит!
Мы смеёмся.
– - Прости, но мы не придумали, как ещё тебе передать послание.
– - Скажите птицам, -- пожимает плечами Хос.
– - Они повторят.
На ферму мы отправляемся все вместе (кроме Филина, который по-прежнему ужасно боится Хоса). Хос прилипает к стеклу и с мурчанием и взвизгами таращится на проплывающую под нами землю. Так высоко он ещё никогда не забирался, и его это очень веселит. Киру передаётся его возбуждение, так что он прилипает к другому окну и тоже радостно вопит, стоит унгуцу хоть чуток вздрогнуть. Алэк пищит вообще непрерывно.
Ферма находится в очень живописном месте: с юга Дол, с севера горы, в нашу сторону, на запад, лес, а на восток луга, где до сих пор не пожухла трава. Фермер выходит к нам, изумлённый до предела.
– - Ахмад-хон! Что стряслось? Да вы всей семьёй... Что-то с домом?
– - Ничего, Молычин, мы просто выбрались на прогулку и решили залететь к тебе. Ничего, что без приглашения?
По лицу фермера явно видно, что чего, ещё как чего! Но он вежливо соглашается.
– - Мы заходить не будем, -- успокаивает его Азамат.
– - А вот сыновей-то кликни, дело есть.
Молычин, стараясь не поворачиваться к нам спиной, стучит в окно и вопит открывшему, чтобы все выходили, Император пожаловал. Сыновья высыпают гурьбой, тут явно уже и внуки присоединились.
– -
– - И вам счастливого дома, Ахмад-хон, -- шелестят обескураженные мужики и ребята, поясно кланяясь.
– - Я вот хочу вас кое с кем познакомить, -- с хитрой улыбкой продолжает муж и выталкивает вперёд Хоса, который немного нервничает от такого количества людей в непосредственной близости.
– - Знаете его?
У старших округляются глаза.
– - Вы демона поймали, что ли?
Хос тихо рычит, но я глажу его по спине, и он замолкает.
– - Мы его не поймали, -- спокойно объясняет Азамат.
– - Мы с ним подружились. И очень вас прошу, не называйте его демоном, он этого очень не любит и сразу злится. Зовите его "хозяин леса".
– - Ишь чего захотел, кот драный, -- бормочет один из старших сыновей, рассматривая Хоса. Тот прижимает уши и фыркает. Мужик шарахается.
– - Тихо, тихо, -- осаживает обоих Азамат.
– - Не надо ссориться. Право слово, вам нетрудно будет называть его так, как ему нравится. Хозяин леса согласен приносить вам дичь из лесу в обмен на сурков. Как вам такая идея?
– - Да он у нас этих сурков и так тырит!
– - разводит руками фермер.
– - Вот потому я и привёл его сегодня сюда, чтобы всё обсудить. Он не будет больше воровать сурков, если вы согласитесь обменивать их на дичь.
– - Ага, не будет он, как же...
– - ворчит всё тот же старший сын.
Азамат переступает так, чтобы смотреть ему в глаза.
– - Если кражи повторятся, сообщите мне, я сам с ним разберусь. Но вот если кто из вас причинит вред хозяину леса, тот тоже будет иметь дело со мной, а как бы не с самим Ирлик-хоном.
Мужик вздрагивает и пригибает голову.
– - Так точно, Ахмад-хон.
– - Вот и замечательно, -- Азамат расплывается в радостной улыбке.
– - Так как, согласны меняться?
– - А сколько давать-то?
– - хмуро спрашивает фермер.
– - И какая дичь?
– - Олень, -- говорит Азамат.
– - Ого!
– - ахает фермер.
– - И сколько ж сурков за оленя?
Азамат косится на Хоса, Хос -- на Азамата. Потом показывает скрюченные пальцы -- один на одной руке, пять на другой.
– - За одного оленя пять сурков, -- переводит Азамат. И добавляет: -- Только не в первые два месяца весны. Остальной год -- пожалуйста.
Фермер переглядывается с сыновьями.
– - За пять сурков целого оленя -- это очень здорово, -- говорит наконец.
– - Неужто взрослого?
Хос неопределённо пожимает плечами.
– - Ему всё равно какого, -- говорит Азамат.
– - Какого скажете, такого и принесёт.
– - Как же вы понимаете, чего он хочет?
– - интересуется кто-то из молодых.