О детях и прочей нечисти
Шрифт:
– - Ой, сейчас мокрые приеду-ут... Пойду-ка я греть бассейн.
И тут я соображаю, что двое из троих моих мальчиков где-то в полях на лошадях. И правда отпаривать придётся.
– - Грей два, -- говорю.
Бассейнами Тирбиш называет большие ванны, расположенные этажом ниже. Они на самом деле не такие огромные, всего примерно два на два метра, а разогреть можно их дно и стенки, чтобы вода не так быстро стыла и прислоняться было не холодно. Такие штуки обычно ставят себе богатые провинциальные муданжцы, непривычные к душу.
Я звоню
Азамат с Киром являются скоро, но вымокшие до нитки. Зверьё они, к счастью, оставляют на конюшне, где предусмотрено какое-то тёплое помещение на такой случай. Я встречаю их в дверях с двумя стопками чистой одежды.
– - Даже не думайте в таком виде заходить в гостиную, -- грожу пальцем.
– - Быстро мыться и сушиться, а потом ужинать!
– - Звучит хорошо!
– - радуется Азамат, стряхивая с себя жидкий свитер. Жидкий в прямом смысле слова, так и растекается по полу.
– - Опять мыться?
– - бубнит Кир.
– - Каждый день теперь, что ли?
– - А как вы хотели, во дворце-то?
– - замечает возникший у меня за спиной Тирбиш с полотенцем на плече.
– - Пойдёмте, князь Кир, я покажу вам удобства.
Вымытых, тепло закутанных в полотенца и фланелевые халаты Байч-Харахов встречает горячий ужин из четырёх блюд. Кир, надо заметить, стал гораздо менее смуглым после вмешательства Тирбиша, и теперь всё время нюхает свои руки и пытается их вытереть о халат. Видимо, попался ароматный гель.
– - Так-то лучше, -- одобряю, оглядев их у входа в гостиную.
– - Теперь ещё по стаканчику микстуры, и я могу о вас не беспокоиться.
– - Я не болею, -- хмурится Кир.
– - Вот чтобы и дальше не болел, -- говорю, размешивая в пиале апельсиновый иммуностимулянт.
– - Она не противная. А потом после еды ещё свои вечерние витамины выпьешь.
На еду мы набрасываемся все, даже Алэк, которого я недавно лично кормила, требует поделиться бульончиком.
– - Ну как съездили?
– - первым нарушает молчаливый треск за ушами Тирбиш.
– - Отлично!
– - с воодушевлением отзывается Азамат.
– - Прокатились вниз по реке почти до гор, потом небо темнеть начало, повернули, и только в самом городе уже под дождь попали. Но какое солнце перед грозой! Там, на севере уже снег лежит, а тут-то ещё кролики бегают, рыба плещет. Я считаю, очень хорошо покатались.
Кир неопределённо кивает, не отрываясь от тарелки. Он опять наедается так, что мне от одного вида плохо делается, но сегодня это даже оправдано.
– - Ну ладно, -- вздыхает Азамат, стаскивая с головы полотенце и принимается промокать им свои бесконечные волосы.
– - Сегодня мне надо ещё поработать и завтра тоже, так что, Тирбиш, позанимайся с Киром, пожалуйста. А после полудня можно будет поиграть или поучиться. Дождёшься?
– - он подмигивает Киру. Тот молча кивает.
Азамат встаёт, потягивается и уходит переодеваться, а то в халате
– - Он тебя не сильно вымотал?
– - спрашиваю.
Кир оглядывается на меня изумлённо.
– - Я просто подумала, -- оправдываюсь, -- что сегодня можно было бы и поспокойнее день провести. Ты, когда устаёшь, так и говори, никто тебя не осудит. У Азамата энергии на семерых хватит, он тебя совсем загоняет, если будешь на всё соглашаться. Советую завтра поспать подольше и с утра поберечь силы, посидеть дома, позаниматься чем-нибудь привычным. Хорошо?
Кир неуверенно переводит взгляд с меня на Тирбиша.
– - Он сказал играть и учиться...
Тирбиш улыбается уголком рта.
– - Я подчиняюсь Хотон-хон, как она говорит, так и будет.
– - Она ведь женщина, -- недоверчиво замечает Кир.
– - Она такая женщина, как не всякий мужчина, -- хмыкает Тирбиш.
– - Идите-ка спать, князь Кир, у вас был трудный день. Постель я приготовил.
Кир снова косится на меня и на мою руку, которой я его обнимаю. Я быстро прижимаю его покрепче и чмокаю в висок.
– - Доброй ночи.
Кир выкручивается из-под моей руки и выстреливает по коридору в свою новую комнату. Мы с Тирбишем, усмехаясь, провожаем его взглядами.
– - Чего ты к нему на "вы" обращаешься?
– - спрашиваю.
– - Чтобы привыкал, -- пожимает плечами Тирбиш.
– - Мне не трудно, а ему лестно. Шли бы вы и сами спать, Хотон-хон, а то как бы не пришлось капитану вас относить в спальню, вид у вас такой...
Глава 16
Когда я утром выхожу в гостиную, меня встречает приветственный грохот. Протерев глаза, я обнаруживаю Кира, поспешно поднимающегося с пола, а рядом с ним поваленный журнальный столик и кучу разбросанных книг. Похоже, кто-то споткнулся об ножку, и теперь не знает, что делать: убирать бардак или драпать.
– - Не ушибся?
– - спрашиваю, поднимая столик.
Кир нервно топчется у стены и на вопросы не отвечает. Я принимаюсь собирать книги -- это Азаматовы сборники легенд и песен. Ребёнок опасливо присоединяется, и скоро всё лежит аккуратными стопочками на столе.
– - Извините, -- тихо начинает Кир.
– - Я их только посмотреть взял, не хотел ничего портить...
– - Да вроде и не испортил, -- пожимаю плечами.
– - Это же новые книги, крепкие, ну подумаешь, на ковре повалялись. Куда ты так рванул-то?
Ребёнок втягивает голову в плечи.
– - Я не знал, можно ли их брать...
– - То, что нельзя брать, -- усмехаюсь, -- лежит в сейфе под замком. А тут в гостиной всякие люди ходят, и ничего секретного нет.
– - Усаживаюсь на диван и тянусь к телефону.
– - Ты завтракал?