О носах и замка?х
Шрифт:
Ратц отшвырнул пустой револьвер и отдернул кольцо под манжетой своего пальто-футляра. В тот же миг пуговицы сами собой расстегнулись, и пальто спало с агента банка, будто старая кожа, со змеи. Ратц остался в узком сюртуке. На пояснице у него висел кожаный пенал, из которого торчали два длинноствольных револьвера. Он выхватил их, но выстрелить не успел.
Смолл добрался до него. В его руке появился клубок, собранный из крепкого каната. Он швырнул его за спину агента банка, и канат стал разворачиваться. Клубок распался, и прятавшийся внутри него капкан
Смолл ударил Ратца в голову, но агент банка увернулся. Второй удар, в живот, достиг цели. Смолл почувствовал костяшками пальцев металл — на агенте банка под сюртуком был крепкий защитный корсет, и крысолов ощутил боль в руке, словно ударил кирпичную стену.
Удар чуть оттолкнул Ратца, и тот ступил ногой в капкан. Так, по крайней мере, показалось крысолову. На деле же агент банка извернулся в последний момент, и капкан хватанул лишь воздух.
В ответ на Смолла обрушился настоящий град ударов. При этом Ратц стрелял. Пули стучали в пальто крысолова. И хоть они не могли его пробить, но выпущенные в упор, били не хуже молотков.
Смолл схватил Ратца за грудки, но тот стремительно ударил его по лицу прикладом револьвера. Раз. Другой. Еще раз. Стекла защитных очков разбились, респиратор покорежило.
Смолл выпустил агента банка, и тот воспользовался этим. Он ударил крысолова ногой в живот, оттолкнув его от себя. Вскинул оружие и выстрелил. Пуля сбила цилиндр с головы Смолла.
Ратц не дал шанс Смоллу опомниться. Он бросился к крысолову и ударил его носком сапога в голень. Смолл потерял равновесие и покатился по ступеням. О, он умел падать, и тем не менее разбитые очки и респиратор помешали ему увидеть и оценить обстановку, чтобы сгруппироваться и смягчить падение. Он ударился локтем и ушиб внутренности.
Падение крысолова завершилось на лестничной площадке ниже. Он хрипя прислонился к стене, сорвал с лица очки и маску. Из раны над бровью текла кровь.
Агент банка остался стоять наверху в сером облаке порохового дыма. Он засунул револьверы в пенал, и барабаны, клацнув, сменились. Перезарядив оружие, он поднял его и нацелил на крысолова.
— Ну, давай, мразь, — зарычал Смолл, пытаясь подняться на ноги. — Чего ждешь!
Ратц усмехнулся.
— Напрасно вы влезли в этот дом, — сказал он и прицелился Смоллу в голову.
Крысолов попытался нащупать в кармане «Смиритель», но не успел. Ратц выстрелил, и Смолл в последний момент вскинул перед лицом руку, закрываясь рукавом пальто. Одна пуля скользнула по рукаву и чиркнула по его скуле, другая разорвала мочку уха. Смолл закричал.
— Вы сейчас будете убиты. Это официальное уведомление, — сказал агент банка и взвел курки.
«Вот теперь конец…» — мелькнуло в голове Смолла.
И тут появился Уэсли. Он был один, без стаи — видимо, что-то почувствовал…
Маленькая крыса, увидев, что ее хозяин находится в опасном положении, побежала вверх по ступеням, намереваясь, видимо, укусить Ратца.
— Уэсли, стой! — крикнул Смолл,
Ратц перевел один из револьверов на грызуна и выстрелил. Уэсли дернулся в сторону. Пуля вонзилась в ступень.
Уэсли вскочил на площадку, но Ратц не дал ему второго шанса. Он выждал момент и с размаху наступил на него сапогом. Уэсли заверещал.
Смолл заревел:
— Отпусти его, ублюдок! Не трогай его!
Ратц лишь осклабился.
— Что тут у нас? Ручной крысенок?
Уэсли захрипел, и Смолл попытался подняться. И ему это даже удалось. Но он ничего не мог сделать — слишком далеко он был.
В следующее мгновение послышался жуткий хруст, и сапог Ратца превратил Уэсли в кровавую кашицу.
— Нет! — заревел Смолл, и выхватив из кармана «Смиритель», бросил его в Ратца. Сцепка из маленьких капканов раскрылась в полете и угодила агенту банка в бедро. Крошечные зубы впились в плоть, прокусив штанину, и он закричал. Ратц попытался оторвать их, но они крепко впились.
Это дало Смоллу время взбежать по ступеням. Удар кулака пришелся агенту банка в лицо, разбив его пенсне.
Из носа Ратца потекла кровь. Смолл замахнулся для второго удара. Но агент банка был быстрее. Он ударил в ответ. Смолл поначалу не заметил, как из рукава сюртука Ратца с легким шорохом выдвинулось лезвие. Агент банка вонзил клинок в прорезь пальто крысолова, проведя его точно между пуговицами. Смолл захрипел и отшвырнул от себя Ратца.
Они замерли друг против друга на расстоянии трех шагов. Смолл держался за живот, кровь текла на пол. Ратц с окровавленным лицом педантично снял разбитое пенсне и спрятал его в карман. Нос его был сломан. Он дышал тяжело и с присвистом.
Мгновение будто зависло. Они стояли и глядели друг на друга. Смолл — с ненавистью, а Ратц — испытывающе.
Где-то внизу ударили часы.
И в следующее мгновение крысолов и агент банка ринулись друг на друга. Началась настоящая схватка…
***
5 часов 25 минут (вечера).
Фредерик Фиш почесал нос. Когда раздалась сирена, он усмехнулся: все прошло по плану. «Ну что за дурачины дурачинские?!» — подумал он и взглянул на карманные часы, которые держал в руке. Осталось выждать еще немного…
Ускользнув от констеблей, Фиш ринулся на второй этаж и побежал в дальний его конец, в то время как крысы, которые гнались вовсе и не за ним, устремились выше, следуя зову хитрых крысоловов. Коридор не оканчивался тупиком — в темном углу, который с главной лестницы и не различишь, прятался узкий ход на заднюю лестницу, предназначенную для слуг. Прямо на лестничной площадке в стене располагались две ниши, в которых замерли самые уродливые и самые странные из статуй хозяина дома — не иначе их лепили, вдохновляясь жуткими недугами хроников из Больницы Странных Болезней. Выбрав одного из этих «хроников», толстяка-сома с рыбьим хвостом и тонко выполненной чешуей, Фиш забрался в нишу за ним и затаился.