О свободе
Шрифт:
Рийган вяло поворочался в одеяле, а потом всё же шевельнул пересохшими губами:
– Я... хаги...
– Это мы уже поняли, - мрачно заметила Дарилла.
– Как ты оказался в Алмазной Ретрее, и где твои родители? Я читала, что хаги живут общинами и избегают больших городов.
Наступило молчание. Рийган не торопился отвечать. Лицо его словно окаменело, став бесстрастной маской.
– Родителей нет, - холодно ответил он.
– Я их никогда не знал и с другими хаги никогда не встречался. Где они живут, тоже не знаю.
Дарилла непонимающе посмотрела на мальчишку,
– Раннее детство я почти не помню. Первые воспоминания начинаются лет с пяти. Жил я одним магом - стариком с претензиями на власть в своём родном городе, - помолчав, Рийган добавил: - Этот город находится недалеко отсюда. Силы у него были весьма скромные, поэтому когда ему в одной из подворотен попался ребёнок-хаги, он с радостью взял его себе, надеясь вырастить послушного слугу, который помог бы ему в достижении его амбиций.
Рассказ звучал сухо и бесцветно. Мальчишка словно специально убрал из него все эмоции. Из этого Дарилла заключила, что жизнь с магом была далеко не сладкой. Зато теперь ей стала понятна бесстрастность мальчишки, его холодное поведение и равнодушие: именно такими должны быть хорошо вышколенные слуги. Девушка также предположила, что маг не нашёл мальчишку в подворотне. Вполне возможно, что он искал такого ребёнка специально. Хаги не просто так не желали селиться в больших городах. На них частенько охотились, так как почти всегда они при себе имели некоторое количество камней. К тому же хаги прекрасно чувствуют расположение драгоценных камешков. Они могут найти их и в богатом доме, и в земной толще. Многим бы хотелось воспользоваться умениями этого народа. Так что есть вероятность, что маг нашёл семью хаги, которая решилась жить в городе, а не в общине, и выкрал у них ребёнка. Или даже убил исподтишка родителей, а мальчика забрал. Что-то подсказывало Дарилле, что эти же мысли в своё время посещали и Рийгана.
– Он научил меня некоторым заклинаниям, - продолжил свой рассказ Рийган.
– А когда мне было девять, маг умер.
Эта фраза прозвучала так эмоционально-пусто, что Дарилла с внезапным подозрением взглянула на мальчика. Тот смотрел перед собой, лицо его также было бесстрастным, но губы чуть сжались. Девушку кольнуло острое подозрение, что маг не просто умер. Рийган явно что-то не договаривал. Взглянув на наивное личико Нарены, Дарилла не стала задавать никаких вопросов.
– Я ушёл из того города и направился на юг. Добрался до Алмазной Ретреи, а там меня принял к себе цирк. Это всё.
Повисла звонкая тишина. Белые дыры в этом рассказе для Дариллы были очевидны. Но она понимала, что Рийган в присутствии Нарены ничего рассказывать не будет. И девушка даже догадывалась почему.
В дверь постучали.
– Да?
– откликнулась Дарилла.
Дверь отворилась, и внутрь заглянула служанка.
– Господин, вода для омовения готова. Мы поставили её в комнате в конце коридора, - сказала она.
– Хорошо, - Дарилла кивнула и посмотрела на Нарену.
– Бери вещи и иди мойся.
– Я?
– девушка растерянно посмотрела на неё.
– Ты, - подтвердила Дарилла.
–
Нарена принюхалась к своей подмышке, смутилась и метнулась за вещами. Через несколько минут она ушла вместе со служанкой. А Дарилла опять повернулась к Рийгану.
– А теперь давай подробнее.
Мальчишка неожиданно посмотрел на неё со злостью и обречённостью.
– Нарене всё расскажешь, да?
– его голос дрожал от ярости.
– Сам расскажешь, - Дарилла не впечатлилась его гневом.
– Я советую действительно рассказать. Нехорошо скрывать от неё своё прошлое. Вы же друзья.
– Про друзей можешь говорить наивной и доверчивой Нарене, - прошипел мальчишка, - а я её люблю!
Дарилла поняла, что он слышал их разговор у реки. Или же леди сама ему всё рассказала.
– Тем более нехорошо скрывать от неё подобное, - девушка приподняла бровь.
Рийган нервно стрельнул глазами в сторону. А затем его плечи расслабились, и гнев ушёл с его лица.
– Ну я его убил, - тихо признался он.
Признание отдавало обречённостью.
– Мы с ним на башне стояли, он говорил и говорил... О своём великом будущем, кажется, говорил. Я уже точно не помню, - мальчик поморщился.
– А я позади него стоял. Тогда я так боялся и ненавидел этого жалкого старика... Толкнул его, - вдруг резко признался он.
– Я даже не ожидал, что получится. Толкнул, а он вдруг упал вниз... и разбился. Насмерть.
Наступила тишина.
– Я испугался. Очень сильно, - отрывисто произнёс Рийган.
– И сбежал из города. Потом шатался от поселения к поселению, пока в Рирейские горы не забрёл. Кое-как добрался до Алмазной Ретреи, а там меня уже заметили циркачи. Они посчитали, что из меня выйдет хороший акробат, и взяли к себе.
– И как?
– Дарилла спросила, только чтобы нарушить возникшую тишину.
– Да не очень, - признался мальчишка.
– Я после той башни...
– он замялся, а потом всё же признался: - Я после того случая высоты боюсь.
Опять повисло молчание.
– Как давно ты знаешь, что ты хаги?
– поинтересовалась Дарилла.
– Всегда знал. Маг это не скрывал и запрещал мне даже приближаться к драгоценным камням. А они у него повсюду были разложены...
– Тогда зачем ты за амулет схватился?
– возмутила девушка.
– Ты тёмным стал! Ты понимаешь это?
Бледные щёки Рийган тронул лёгкий румянец.
– Я хотел помочь Нарене, - чуть слышно ответил он.
– Идиот мелкий, - без запала обругала его Дарилла.
– Что теперь с тобой будет?
Мальчишка поворочался, а потом насупился.
– Всё хорошо будет. Ты-то чего страдаешь?
– Где хорошо?!
– огрызнулась девушка, проигнорировав вопрос.
– Я буду держаться!
– запальчиво пообещал Рийган.
– Мне даже эти камни видеть не хочется!
– А в уборную тебе хочется?
– ехидно спросила Дарилла.
Мальчишка посмотрел на неё с недоумением.
– Тебе сейчас ничего не хочется, - заявила девушка, - но это пройдёт. И что ты будешь делать?
Взгляд Рийгана опять стал злым.