Оберег воплощения
Шрифт:
Правда, это оказалась деревянная лохань. Поставили её в небольшой комнате второго этажа. Моя спальня была значительно больше, хотя я всегда считала её маленькой. Кровать досталась узкая, не двухспальная, а увидев белоснежное постельное бельё, я на несколько секунд вспомнила, как выглядела мёртвая служанка и бурое пятно крови под ней. Из охватившего ступора вывел голос старухи. Женщина предлагала помощь с мытьём.
Единственное, отчего я отказалась — это ужин. Вернее, попросила принести его потом. Надо что-то делать с моим внезапным отвращением к мясу. Овощи могли закончиться, раз
Одежду забрала одна из служанок. Их здесь, помимо старухи, оказалось две, и в первую очередь, я заметила, как мило они улыбались каждому из моих спутников. Девушки смущённо опускали взгляд, хлопали ресницами, краснели, прямо как главные мастерицы по флирту во дворце. Не удивлюсь, если обе проведут эту ночь с кем-то из мужчин. Почему-то от мысли, что одним из них мог оказаться Прай, у меня пропало настроение.
Когда с меня смыли несколько слоёв грязи, то помогли надеть простую белоснежную ночнушку со слишком глубоким вырезом. Я обратила на него внимание только потому, что не привыкла видеть грудь настолько открытой. Усадив меня перед зеркалом, старуха принялась распутывать колтуны в моих волосах. Перед этим она тщательно вымыла их с мылом несколько раз, и с силой прошлась полотенцем, но насухо не вытерла.
Рассматривая отражение в зеркале, я никак не могла понять, что изменилось в моём лице. Вроде оно выглядело, как обычно, но незаметный изъян лишал его прежней привлекательности. Меня отвлёк стук в дверь.
— Она ещё не готова, — рявкнула старуха. Она ни на секунду не прервала своего дела, аккуратно отделяя пряди друг от друга и орудуя гребнем так, словно это её самое любимое занятие. Несмотря на ответ, стук повторился, и теперь он звучал куда настойчивее. Откуда-то я знала, кто стоял в коридоре. — Ещё полчаса.
— Я слышал, как вы перестали плескаться час назад. Дверь открой, или я её выломаю, — голос Прая раздался на весь этаж.
— Зачем так грубо, мы можем немного подождать, — послышался другой голос, но уже куда тише. Скорее всего, с ним Трей. Кто же ещё?
Устало махнув, я кивнула старухе, давая позволение открыть дверь, на что та недовольно цокнула языком, окинула меня взглядом с головы до груди, задержалась на ней и прищурилась. Схватив какую-то баночку с тумбы возле себя, она опустила в неё пальцы, а затем погрузила их в мои волосы, массируя корни и приподнимая, делая причёску объёмнее. Какие-то пряди она так и не расчесала, но в глаза колтуны не бросались.
Недоумённо покосившись на женщину, я вздрогнула, когда массивные удары повторились. Подмигнув мне, старуха поспешила удовлетворить требование Прая.
Как только небольшая задвижка оказалась убрана, дверь сразу распахнулась. Мужчина ворвался в комнату и бросился к окну, даже не посмотрев в мою сторону. Наблюдая за ним, я увидела несколько широких досок у него под мышкой, а в другой руке молоток и гвозди. Недоумённо приподняв брови, я перевела взгляд на Трея. Тот замер у входа и кивнул кому-то себе за спину, а затем указал на лохань.
— Прошу прощения, миледи, позволите забрать это? — спросил он.
Когда я дала позволение, в комнату вошли двое гвардейцев, но один из них чуть
Когда гвардейцы выносили свою ношу из комнаты, Трей демонстративно замахнулся на одного, словно собираясь дать ему подзатыльник, но руку так и не опустил. Случившееся вызвало у меня улыбку, но тут раздался стук молотка о шляпку гвоздя, он вынудил поморщиться и посмотреть на Прая.
Стопка досок лежала на подоконнике, пока мужчина прижимал к закрытым ставням одну из них и вбивал гвоздь. С каждым ударом он вгонял его в дерево почти на четверть, а остальные были зажаты у ищейки во рту.
— А что происходит? — неуверенно поинтересовалась я.
Старуха рядом со мной так и застыла, вздрагивая от каждого удара.
— Кое-кто считает, что эти ставни можно открыть снаружи, даже если они заперты изнутри, и решил перестраховаться, раз я не хочу ставить дежурного под окном на улице на всю ночь, — устало ответил Трей. Скрестив руки на груди, он опёрся о косяк, наблюдая за работой Прая.
— А милорд это одобрил? — испуганно спросила старуха.
Вместо ответа, словно услышав своё упоминание, в дверь стремительно влетел Лиам. Как только он переступил порог, главный ищейка вытянул руку и лорд Мисткерл остановился, врезавшись в неё грудью.
— Что вы себе позволяете? — возмущённо выдохнул он, но слова были обращены не к Трею. Широко распахнутыми глазами мужчина наблюдал за тем, как Прай вытащил гвоздь изо рта и приладил к доске, собираясь нанести прицельный удар.
— Утром я сам это оторву, не переживайте, — попытался успокоить Лиама Трей.
Желваки на лице хозяина дома шевелились слишком быстро. Окинув злым взглядом главного ищейку, мужчина посмотрел в мою сторону, но тут старуха заботливо встала между нами, загораживая меня. Развернувшись, лорд Мисткерл вышел.
Всё же я одета слишком неприлично для такого количества гостей мужского пола в комнате. Поздно пытаться что-то исправить.
— Думаю, вы можете продолжить, — обратилась я к женщине.
Очнувшись, старуха засуетилась, схватила гребень и под стук молотка продолжила причёсывать меня. Наблюдая за Треем через отражение в зеркале, я сделала вывод, что главный ищейка с радостью бы помог Праю, но удерживал себя от этих действий, раз тот не подчинялся приказам. Было ли это так, я не знала, но спрашивать напрямую точно не стоило. Зато я могла спросить о кое чём другом.
— Есть что-то, чего он не умеет? — поинтересовалась я.
В этот момент молоток наглеца соскочил с гвоздя и ударил по дереву, издав более глухой звук. Переведя взгляд с него на меня, Трей едва заметно улыбнулся.
— О, и очень многое.
— Например?
— Подчиняться приказам вышестоящего руководства. Танцевать. Ухаживать за женщинами, — ответил главный ищейка.
Возле окна раздался звук падающих на пол гвоздей и приглушённое ругательство Прая. Прикрыв губы ладонью, я отвернулась так, чтобы мужчины не заметили улыбки.