Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Плюнув на попытки заснуть, я оделся, снова нацепил ножны с Полосатиком, какое-то время посмотрел на полосы клинка и, тряхнув головой, направился к двери.

Тихо шагая по чуть скрипучему полу коридора, я миновал питейный зал и вышел на улицу. Охранники-ялы на меня даже внимания не обратили. Сложно сказать, спали они или нет. Даром, что стоя.

Сев на скамейку рядом с выходом, я сложил руки на груди и решил подождать, пока не устану достаточно, чтобы спать завалиться, пусть даже и здесь. Воздух немного холодил, но он же прогонял вообще какое-либо желание заснуть, и я задался ещё

одним вопросом: А будет ли мне плохо завтра, если я так всю ночь просижу? И подсознание неожиданно ответило. Нет, не совсем правильно, потому что если бы я услышал в голове чужой голос, посчитал бы себя сумасшедшим, потому что закрываться я научился качественно. Даже Халуну иногда приходилось тяжело, если я полон сил и желания сопротивляться. В его же голову я влезал редко и по большим, так сказать, праздникам. В общем, я, получается, сам себя уверил, что всё завтра будет хорошо, а мне можно хоть всю ночь напропалую гулять.

Когда моё офигение прошло, я услышал шаги слева по улице и увидел там силуэт высокого разумного, который довольно быстро приближался к скамейке. Он не выглядел вооружённым, но я всё равно не спускал с него взгляд, пока не узнал.

«Халун», — осенило меня. Оказалось, он в свой номер так и не вернулся. В принципе, правильно сделал, там всё равно нечего делать. Впрочем, он выглядел трезвым, хотя я ожидал, что в выходные мастер позволит себе чего-нибудь покрепче сока.

Подвинувшись, я пустил его присесть рядом, и он, прижав уши к голове, сказал немного виноватым голосом:

— Извини, думал встретить тебя там. — Он взглядом указал на здание корчмы.

— Тоже не спится? И чего ты извиняешься?

— Видишь ли, маги и ялы в Крислеме не засыпают. Совсем.

— Уху, — издал я звук, подтверждающий, что усвоил информацию. — А с ума тут сходят?

— Бывали случаи, — ответил он уклончиво. — Не бойся, когда вернёшься, отоспишься за всё время.

— Ну, спасибо, — вздохнул я, отвернувшись. — А то мне и так проблем не хватает.

— Надо было сказать? — спросил он.

— Надо было, Халун, — ответил я, хмуро посмотрев на него, но после сменил гнев на милость: — Но хоть Тнеллов не просплю.

— Они здесь не появляются. Ты по канохам не соскучился?

— Ничуть, — ответил я. — А что?

— Завтра увидишь.

В воздухе повисла тишина, которую не трогал даже шелест листвы. Мне неожиданно вспомнилось, что именно сюда мы и плыли с марном Вадисом, и я решил поделиться мыслями с ялом:

— Вадис отправился сюда устраивать меня, — начал я. — Сказал, что смогу многому научиться. Теперь даже не знаю, надо ли — после Илибеза-то?

— Адал знает немало, ты мог бы поучиться и у него.

— Может быть, но у меня каникулы, — оставил я себе место для манёвра. — А ты можешь не скромничать.

— Ял только плечами пожал, но как-то подозрительно хохотнул. Мы снова замолчали, но пауза оказалась недолгой. Халун, будто бы что-то вспомнив, поднял брови и спросил:

— Слушай, ты же тут впервые? — Конечно, я кивнул на неожиданный вопрос. — Тогда пошли! — Тон его подозрительно походил на тон Вадиса, когда тот рассказывал мне про сии места.

Мы отправились вдоль города, и сразу же за его границей грунтовая дорога, скрытая

кронами деревьев, взяла круто вверх. Там по такому случаю даже верёвочные перила на металлических колышках расставили, чтобы хвататься за них. Жаль, что дальше дорога принимала другую плоскость — прислонённая к скальным породам и в нескольких местах к ним же прибитая, перед нами стояла лестница, ничуть не внушающая надежду на её надёжность. Она уходила вверх метров на двадцать, где образовался небольшой выступ, но там же стояла ещё одна такая же, исчезающая в листьях свисающих с вершины деревьев, их корнях и вьющихся травах.

Халун, меж тем, уже полез по лестнице наверх, а меня ждать даже не думал, но я сам решил подождать, пока он не освободит её. Хотя Роулл и преподал мне что-то вроде скалолазания, я опасался лезть туда даже в одиночку, а уж с ялом — вообще туши свет.

Долго вот так стоять не пришлось. Врождённая проворность дала ему возможность забраться на оба лестничных пролёта не больше, чем за минуту. Сразу после него полез я, но справился хуже. Выносливость подвела, и пришлось немного посидеть на выступе.

Уже наверху я увидел большое отверстие с уходящим вниз каналом, заворачивающимся в спираль. Его поверхность выглядела невероятно гладкой, и мне сразу стало понятно его назначение. Ещё воды для полной картины не хватало.

— Воду пустить, и получится аквапарк, — сказал я, и Халун спросил:

— Это как-то связано с водой?

— Забудь, махнул я рукой, и мы пошли дальше.

Следом за несколькими низенькими деревьями показался квадратный вход в пещеру высотой в два метра. Его украшал фигурный барельеф, высеченный на камне. С одной стороны, он изображал гору, объятую пламенем, а с другой большое перепончатое крыло, заточённое в полукольцо большого острова. Смысл до меня дошёл лишь частично, так как я точно помнил, что остров назывался «Пламенной Горой». На сколько я мог судить, здесь поработала рука опытного марна. Он высек даже такие детали, как волны на море, придав картине дополнительный объём и дав мне возможность понять, что это всё-таки карта, а не бублик с откусанным куском.

— Здесь поработал сам Инлирк, — сказал Халун, тоже любуясь барельефом. — Пойдём?

— Это кто такой? — Спросил я, кивнув. На самом деле, я думал о другом.

— Марн, Лорд Крислема, — ответил ял, и от каменных стен к нам вернулось эхо.

Чтобы не подумали, что глупый, я сделал умный вид, пока до меня не дошло.

— Погоди-ка, лорд Крислема — ял. Или я в глаза...?

— Нет, всё верно. У Крислема два правителя. Инудид — лорд той части, где живут ялы, а Инлирк — той, где марны. Ял никогда не встанет под командование марна. Так же и наоборот.

— А разве марн и ял могут мирно делить один и тот же город?

— Здесь всё не так, как в Давурионе. У лордов богатая история.

— Когда-нибудь я её послушаю.

Вскоре, миновав очередной лестничный подъём, мы вышли наружу. Точно не скажу, но над морем мы в сопровождении фонаря Халуна поднялись прилично. Выдохнув, я не поверил своим глазам — изо рта вылетело облачко пара. Похоже, тут довольно холодно, но мне повезло, что я вышел одетым, иначе в этот же момент отправился бы обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки