Обикновен гений
Шрифт:
Алиша дръпна Виджи от пианото, но момичето заяви, че ще си легне само ако Мишел я заведе горе и й държи ръката.
Няколко минути по-късно двамата казаха „лека нощ“ на Алиша и пренесоха саковете си по стаите. Шон влезе при Мишел и седна на леглото, докато тя си разопаковаше багажа.
— Не се безпокой, няма да ти отнеме много време да обърнеш наопаки всичко тук — заяви той.
— Много смешно! Какво се е случило с крака на Алиша?
Шон й разказа накратко за мисията в Ирак и функциите на Алиша
— Интересна жена — проточи Мишел. — Помълча малко и подхвърли, изпреварвайки репликата на Шон: — Горкото дете! Сигурно се е почувствала ужасно, когато е научила за смъртта на баща си!
— Сигурно — въздъхна Шон и направи гримаса, усетил вибрирането на мобилния си телефон.
— Нека позная — усмихна се Мишел. — Трябва да е малката сладка Джоун. Пак ли няма да й отговориш?
— Не — отново въздъхна той. — Ако и този път не й отговоря, като нищо ще хукне насам!
— Е, тогава циркът ще бъде пълен — рече Мишел и сложи пистолета си под възглавницата. — Май е по-добре да не отговаряш, защото, ако дойде, мога да я гръмна, без да искам, вземайки я за хищник, тръгнал на лов за прясно месо. Всъщност няма как да стане. Тя наистинае хищник и аз нямада я застрелям по погрешка.
— Никак не ми помагаш. Налага се да я убеждавам за разни неща.
— Давай, какво чакаш. Но докато убеждаваш тази вещица, не пропускай да й кажеш, че е вън от играта, и то окончателно.
— Тази вещицаподписва чековете ни — изправи се Шон. — Или поне моя. Оттеглям се, за да поговоря на спокойствие с нея.
— Страхливец! Ще й кажеш ли, че съм тук?
— Ще се оправя както намеря за добре, Мишел.
— Какво им става на мъжете, когато нещата опрат до конфронтация? В това отношение жените нямат проблеми!
Мишел го изчака да излезе, промъкна се в коридора и открехна вратата на стаята на Виджи. Вътре беше тъмно, но момиченцето седеше в леглото.
— Аз съм Мик — прошепна тя.
— Здрасти, Мик — отвърна с тъничко гласче Виджи.
— Искаш ли да поседя при теб?
Детето протегна ръка.
Мишел легна до него. Докосването на малката ръчичка я върна в далечното минало, в главата й изплуваха разпокъсаните спомени от неприятно събитие. По-скоро кошмар. Едно друго момиченце седеше само в мрака, опитвайки се да открие смисъла на неразбираемите неща, които се случваха около него. После картината избледня и изчезна, оставяйки я толкова стресната, объркана и уплашена, колкото и детето до нея.
43
Джоун Дилинджър крещя около две минути, но на него му се сториха повече. Атаките й бяха многостранни, опита се дори да го накара да се почувства виновен.
— Аз направих всичко възможно
— Не ти се обадих, защото нямаше какво да докладвам — опита да се оправдае той. — Все пак съм още в началото на разследването. Какво толкова е станало?
— Ще ти кажа какво е станало! Шефът ми е разговарял не с кого да е, а със самия заместник-директор по операциите на ЦРУ! Той съвсем категорично му е заявил да не си пъхаме носа където не ни е работа и да прекратим разследването. На всичкото отгоре те е назовал по име като главен виновник за недоволството си! Самият заместник-директор, по дяволите!
— Охо, значи Иън Уитфийлд не си е губил времето — възкликна Шон. — Питам се как е разбрал, че става въпрос именно за вашата фирма.
— Те са ЦРУ, по дяволите! Имат си хиляди начини. Половината от нашите служители са преминали през Лангли!
— Не мога да попреча на полицията да разследва едно убийство, Джоун.
— О, това вече е друга работа. Искаш да кажеш, че работиш заедно с полицията?
— Иначе едва ли ще имам достъп до места и факти, които биха ме отвели до истината. Нали такава е задачата, която сте ми поставили?
— Шон, когато те наехме за тази работа…
— Дай да си изясним нещата — прекъсна я с твърд глас той. — Кой всъщност ни нае?
— Лен Райвест.
— Но той е само шеф на охраната. Искането за разследване е било одобрено от някой над него.
— Защо не го попиташ?
— Защото вече няма как. Човекът е мъртъв.
— Какво?!
— Мъртъв е. Питам се защо заместник-директорът е пропуснал да съобщи тази незначителна подробност на твоя шеф.
— Не мога да повярвам! Лен беше много добър човек. Познавам го отдавна.
— Вероятно, но някой очевидно е бил на друго мнение.
— Какво искаш да кажеш?
— Искам да кажа, че Лен е убит, Джоун. Опитът ми говори, че хората ги убиват по две причини: някой ги мрази или някой не иска да проговорят.
— Подозираш, че е имал нещо общо със смъртта на Мънк Тюринг, така ли?
— Убийствата, които се случват в толкова кратък отрязък от време, обикновено са свързани.
— Все още не е установено дали Тюринг е бил убит.
— Технически погледнато, положението с Лен е същото, но аз съм убеден, че става въпрос за убийства. Между другото, някой се опита да изпрати и мен в тяхната компания. Изстрелите дойдоха откъм Кемп Пиъри.
— Господи! Но защо не ми се обади?
— Имах работа. Но нека се върнем на първия ми въпрос. Кой ни е наел?
— Не знам.
— Стига, Джоун! По мен стрелят, всички ме лъжат. Уморен съм и всичко ми дойде до гуша. Съветвам те да прекратиш шибаните си игри! Става нещо, което по думите на покойния Лен Райвест „може да подпали война“.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
