Обитель чародеев (Белгариад - 4)
Шрифт:
Собственно город возвышался на крутом склоне горы и состоял из домов-террас, примыкавших один к другому. Узкие окна, обращенные к гавани, располагались очень высоко, обеспечивая жителям надежную оборону. Враг, прорвавшийся через ворота, практически ничего не выгадывал. Каждый ряд террас был неприступен, как главная стена. Город венчала крепость с башнями и бойницами, такого же серовато-песочного цвета, как и городские здания райвенов. Бело-голубые знамена Райве, развевавшиеся над крепостью, резко выделялись на фоне темно-серых
Чирекский король Энхег, облаченный в меха, и Бренд, Хранитель трона райвенов, одетый в серый плащ, стояли на набережной у городских ворот, наблюдая за тем, как матросы Грелдика, ловко работая веслами, приближаются к причалу. Рядом с ними стоял Леллдорин Уилденторский. Молодой астуриец улыбался, копна золотистых волос рассыпалась по плечам. Гарион, не веря собственным глазам, уставился на друга, потом, радостно вскрикнув, вскочил на борт и спрыгнул на каменную пристань. Они крепко, по-мужски обнялись и начали дубасить друг друга по спине.
– Ну, как ты?– отдышавшись, спросил Гарион.– Пришел в себя?
– Здоров как бык!– смеясь, ответил Леллдорин. Гарион недоверчиво посмотрел на друга.
– Ты будешь утверждать это, даже истекая кровью, Леллдорин.
– Да нет же, - запротестовал астуриец.– Я в полном порядке. Молодая сестра барона Олторейна исцелила меня от яда олгрота припарками и отвратительными снадобьями, и вот я стою перед тобой целый и невредимый. Она просто замечательная девушка.– Его глаза загорелись при упоминании о ней.
– А что ты делаешь здесь, в Райве?
– На прошлой неделе до меня дошло послание леди Полгары, - объяснил Леллдорин.– Я задержался в замке барона Олторейна, - прибавил он, немного смущаясь - По разным причинам пришлось откладывать отъезд. Но когда она приказала прибыть в Райве, я все бросил и примчался сюда. Тебе, конечно, это известно?
– Впервые об этом слышу, - ответил Гарион, оборачиваясь и глядя на тетю Пол, которая вместе с королевой Сайлар и королевой Лейлой спускалась по трапу на пристань.
– Где Родар?– спросил Чо-Хэг у короля Энхега
– Остался в цитадели, - усмехнулся Энхег.– С его пузом не так-то легко карабкаться по лестнице, да и смысла в этом большого нет.
– Как он?– спросил король Фулрах.
– По-моему, похудел, - ответил Энхег.– Приближающееся отцовство сказывается на его аппетите.
– Когда должен появиться ребенок?– полюбопытствовала королева Лейла.
– Точно не могу сказать, Лейла, - ответил король чиреков.– Я не очень внимательно слежу за вещами такого рода. Поренн, между прочим, пришлось остаться в Бокторе. Для неё это очень долгий и тяжелый путь. Вместо неё прибыла Ислена.
– Мне нужно поговорить с тобой, Гарион, - возбужденно проговорил Леллдорин.
– Пожалуйста.
Леллдорин отвел
– Боюсь, что леди Полгара будет сердиться на меня, Гарион, - тихо произнес он.
– Почему сердиться?– подозрительно спросил Гарион.
– Видишь ли...– Леллдорин замолчал в нерешительности.– Дела пошли не так... как бы хотелось.
– Что значит "не так, как бы хотелось"?
– Я находился в замке барона Олторейна...– начал Леллдорин.
– Я уже слышал это.
– Ариана... леди Ариана, то есть... сестра барона Олторейна...
– Блондинка-мимбратка, которая выходила тебя?
– Ты помнишь её?– Леллдорину это очень понравилось.– Ты помнишь, какая это красивая девушка? Как...
– Мы отклоняемся от главного, Леллдорин, - решительно прервал его Гарион.– Ты начал с того, что тетя Пол за что-то будет сердита на тебя.
– Я перехожу к сути, Гарион. Понимаешь., короче говоря, мы с Арианой... стали... как тебе сказать... друзьями.
– Догадываюсь.
– Ничего предосудительного, пойми меня правильно, - поспешно добавил Леллдорин.– Но наша дружба оказалась такой крепкой... что... что мы не захотели расставаться.– На лице молодого астурийца отразилось стремление, чтобы его поскорее поняли.– На самом деле, - продолжал он, - за этим нежеланием расставаться есть нечто большее. Так вот, Ариана заявила мне, что умрет, если я оставлю её одну в замке.
– Может, она преувеличивает?
– Но разве я мог рисковать?– негодующе спросил Леллдорин.– Женщины более нежные существа, чем мы... Кроме того, Ариана - целительница. Ей известно, что такое смерть.
– Не смею спорить, - вздохнул Гарион.– Послушай, Леллдорин, ты можешь говорить коротко и ясно? Я вроде бы уже подготовлен к худшему.
– Я не хотел никому причинять вреда, - печально произнес Леллдорин.
– Надеюсь.
– Однажды поздним вечером мы с Арианой выбрались из замка. Мне был знаком рыцарь, охранявший подъемный мост, поэтому я ударил его по голове.– Гарион от удивления открыл рот.– Я понимал, что по долгу службы он попытается остановить нас, - объяснил Леллдорин.– Я не хотел убивать его, поэтому решил оглушить.
– Звучит вроде логично, - с сомнением произнес Гарион.
– Ариана почти уверена, что он не умрет.
– Умрет?
– Наверное, я не рассчитал свои силы.
К тому времени все сошли на берег и приготовились следовать за Брендом и королем Энхегом по крутой, запорошенной снегом лестнице, ведущей на верхние этажи города.
– Так вот почему ты думаешь, что тети Пол рассердится на тебя, - сказал Гарион, когда они с Леллдорином пристроились в хвосте процессии.
– Но это еще... не все, Гарион.