Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обитель душ 2. Эфемерность величия
Шрифт:

— Вы несколько увеличили расстояние, сделав крюк и минуя Королевство Козерога,

— заметил Ленард. — Хотя неплохо уложились в три недели.

— Три недели назад. Следовательно, покушение на вас случилось до того, как регент Азэлстан направил армию наемников на север к Королевству Козерога, — заключил Аселин. — Вы знали о его планах?

— Нет! Конечно же, нет! — вскинулась Розалинда. — Я и помыслить не могла, что он способен на такое!

— Она лжет! — вспылила Айра, которой уже давно не терпелось высказаться. — Спросите ее, почему они не пошли напрямую через мое Королевство, а предпочли обходной

путь?

— Потому что у границ Королевства Козерога уже собиралась армия. — Щеки Розалинды пунцовели, как при лихорадке.

— Слышали? — Айра возбужденно подскочила на месте, ударившись коленями о нижнюю поверхность стола. — Она знала, что у границ моего Королевства расположилась армия наемников. И знала, что они собираются напасть на Королевство Козерога!

— Я не знала! — Розалинда начинала впадать в истерику.

— Лжешь!

— Не лгу!

— А я бутерброд кушаю, — непринужденно вставила Зарина. Орущие девчонки оглушили ее раз пять, не меньше. Стоило уже заткнуть источники шумовых эффектов. — А что, за ложь меня никто не упрекнет, я и правда пирую. — Зарина смачно рыгнула.

— Боже правый, — пробормотал Хонор, отворачиваясь, словно это он себя скомпрометировал, а не рыжая девчонка.

— Я запру вас обеих в комнатушках без окон, и там можете выть на стены сколько угодно, — пообещала Зарина девушкам, поочередно смерив их тяжелым взглядом. Гетерохромия глаз на столь близком расстоянии произвела на них впечатление — обе поникли, будто Зарина на них накричала. — То-то же, дурехи.

— Я восхищен вашими силовыми методами восстановления мира, милая барышня.

— Ленард пару раз хлопнул в ладоши. Бледный как смерть Аселин, растерявшийся от внезапно вспыхнувшего конфликта, вздрогнул от звуков хлопков. К его щекам возвращался цвет. — К величайшему нашему стыду вынужден признать, что никто из нас не готов к таким поворотам. Нападение одного Королевства на другое, ссорящиеся между собой высокопоставленные лица. — Ленард грациозно откинул со лба золотистую челку. — К такому мы не готовы. Мы привыкли к миру в Утопии, а конфликты постоянно избегали. Случись что-то из ряда вон выходящее, и мы превратимся в беспомощных кроликов в лапах хищника—ситуации. Что ж, в конце концов, так и получилось.

— Я не поняла, вы себя оправдать хотите, что ли? — Зарина прищурилась и в обвиняющем жесте ткнула в правителя Королевства Льва надкушенным бутербродом. — Оправдания для слабаков.

— Правитель Джонасон хотел сказать, что нынешнее положение вещей не является обыденностью для Утопии, — спокойно пояснил генерал Морель. — Не думайте о нас плохо, госпожа Эштель. Многие из нас лишь жертвы обстоятельств.

— Вот только не надо себя жалеть, — презрительно скривилась Зарина, кидая на тарелку остатки третьего по счету бутерброда. Крошки полетели на колени Айры, но та даже не заметила этого, во все глаза глядя на рыжеволосую соседку. — Плакаться и жаловаться на жестокую судьбу сможет каждый, на это особого таланта не нужно. Лучше кончайте пустую болтовню, оторвите свои задницы от стульев и займитесь делом, от которого появятся реальные результаты.

— Милая барышня не привыкла терять время на разговоры, — усмехнулся Ленард.

— Я не трачу время на бесполезные занятия. — Зарина со скрипом отодвинула стул и шлепнула ладонью по столу. —

Активизируйтесь, черт бы вас побрал!

— Госпожа Эштель права. — Аселин тоже поднялся.

— Архэ! — Хонор непонимающе смотрел на него.

— Все присутствующие должны понять единственное: мы с вами на одной стороне.

— Аселин мягко улыбнулся Айре, а затем Розалинде. — Утопия — большой организм. Страдает одно Королевство — неизвестно, когда зараза распространится на весь организм, на всю Утопию. Мы должны быть заодно, потому что это уже не игра. Крепость Мэнтис и Совет Старейшин — вот наша цель. Мы должны во что бы то ни стало добиться у них поддержки и помощи армии Ленарда.

— Правитель Клемент, мы не имеем права начинать войну. — Кустистые брови генерала Мореля собрались в треугольную крышу домика.

— Армия Ленарда, ныне верно охраняющая крепость Старейшин, нужна нам не для войны. — Аселин схватился за локоны своих медовых волос, спускающихся по плечам, чтобы откинуть их за спину, но в последнее мгновение передумал. — Мы должны лишь чуть-чуть припугнуть регента Азэлстана. Полагаю, он думает, что мы не вступим в конфронтацию, так как это не в правилах игр, в которые обычно играют правители Утопии. Но он ошибается. Мы изменим эту глупую политику невмешательства.

— Святые слова. — Ленард сложил пальцы в кружочек, будто поднимая бокал для тоста. — Да будет буйство в рядах «сосунков», как нас величают члены Совета Старейшин. Хочу поскорее увидеть их лица, когда мы заявимся к ним всей толпой.

Зарина отворила дверь и на пару секунд застыла в проеме. Атмосфера заметно изменилась. Воодушевление витало в воздухе. Но даже это новое ощущение не могло полностью перекрыть смесь из страха, неуверенности, гнева, недоверия, сомнения, неуловимо исходившего почти от каждого присутствующего в обеденном зале. Что из этих эмоций было наиграно? Зарина могла бы сказать точно, если бы использовала второй уровень обонятельного восприятия, но он не включался по какому-то четко установленному циклу или по прихоти, а потому девочка могла лишь гадать, что ощущали эти не похожие друг на друга люди.

Вот и славно. Сладость их эмоций — это то, что Зарине хотелось бы сейчас ощущать меньше всего.

* * *

Зарина зевнул во весь рот, аж челюсть хрустнула.

— Сожрать меня хочешь? — Если Хонор и пытался сострить, то вышло несколько мрачновато.

— Не буду рисковать желудком, — благодушно откликнулась Зарина.

Было ранее утро следующего после собрания дня. Солнце еще даже не взошло. В замке стоял собачий холод, и чтобы прогнать сонливость Зарина выскочила из своей комнаты в одной майке и брюках со шнуровкой. Холод будоражил кожу, и мозг, постоянно принимающий SOS-сигналы от кожи, не успевал задремать.

В спину Зарины врезалась Имбер.

— Коротышка, прекрати спать на ходу. — Зарина щелкнула торговку по лбу, и та, потеряв равновесие, едва не шлепнулась на холодный пол.

— Я не сплю, — заплетающимся языком проговорила Имбер, хотя у самой глаза слипались — хоть спички вставляй. Двинувшись дальше так окончательно и не проснувшись, Имбер едва не поприветствовала лбом стену. Зарина вовремя схватила ее за шарф и подтянула к себе, как непослушную собачку за поводок. — Почему нужно было вставать в такую рань?

Поделиться:
Популярные книги

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести