Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я пришел, чтобы спасти своего праправнука, — ответил Локки из середины людского клубка, щетинившегося мечами.

Голос его был громким, но Свете он показался каким-то дребезжащим. Обессиленным.

— Мой потомок Ульф вам больше не нужен. А я хочу подарить ему спокойную волчью жизнь. Я втравил бедного парня в эту битву, а теперь хочу его спасти. Чтобы Ульф до смерти мирно бегал по лесным тропам Утгарда.

Поздновато Локки спохватился, подумала Света недоверчиво — и все же благодарно.

Потом она кинула быстрый взгляд на Силунда.

Альвийский конунг,

вздернув крепкий подбородок, внимательно смотрел на людей, за которыми прятался Локки. Еще через пару секунд Силунд заявил:

— В этом волке нет сил. Он уже обернулся до конца, он стал обычным зверем… но ты за ним пришел. А мастерица рун готова отдать за него свой дар. Почему, Локки? Что такого в этом волке?

— Отвага безумца, — ответил с пригорка Локки. — И моя вина. Это я попросил Ульфа залезть на конунгов щит. Из-за меня он угодил сюда. К тому же я хочу оставить о себе долгую память. Сага о том, как Локки спас обернувшегося из рук альвов, согреет сердца всех оборотней. Мое будущее темно и безрадостно, но в Ульфхольме мое имя будут произносить с придыханием. Отдай мне Ульфа, Силунд. А взамен я не стану мешать вам в Мидгарде.

— Какое искреннее обещание, — обронил Силунд. — Я бы подумал над ним, но Мидгард для нас всех будет тесноват.

На последнем его слове над долиной вдруг что-то блеснуло. И Света, мгновенно обернувшись, заметила пятнышко сияния на одном из утесов. Уже угасавшее, но успевшее кольнуть глаз острым голубым лучиком.

— Бегите, люди, — приказал Силунд следом. Нетерпеливо, с брезгливой ноткой. — Алрунд, шугани их. Потом поохотимся, нам сейчас не до развлечений.

Край альвийской толпы, оказавшийся напротив взгорка с людьми, пришел в движение. Над головами светлых взлетели мелкие шарики альвовых огней. Наверху, в воздухе, они расцвели кругами желтоватого сияния — а потом брызнули вниз потеками мутно-желтого, искрящегося желе.

Потеки облили первый ряд людского круга. Одно мгновенье там было тихо. Затем послышались крики. Люди, стоявшие сзади, кинулись врассыпную по взгоркам, к седловинам между гор…

А передний ряд людской спирали исчез.

Силунд развернулся к Свете. Велел, посмотрев в сторону реки:

— Харалунд, положите Локки в подготовленную пещеру. И пусть над ним вечно горит наш новый альвийский свет. Сам проверь все напоследок. Сигвейн, пусть твои девы не спускают с волка глаз. Так, на всякий случай. А ты продолжай раздеваться, дротнинг. Локки тебе уже не поможет. Впрочем, он и не собирался тебе помогать. Как ни странно, но Локки пришел не за тобой…

— Что с ним? — глухо спросила Света, не надеясь на ответ.

Однако Силунд бросил:

— Валяется в беспамятстве. Мы его все-таки поймали. Обмануть отца лжи — дорогого стоит.

Значит, у альвов есть и другой свет, осознала Света. Только бьет он не по глазам йотунов… может, по коже? И под этим "новым альвийским светом" Локки теперь будет лежать. Это он догорал на одном из утесов. Не зря хозяев Льесальвхейма называют светлыми. Свет — их оружие…

Силунд тем временем обернулся к Тору. Крикнул:

— Ну что, Одинсон? Я ведь говорил, что Локки осмелеет,

как только узнает, что бляхи опасны лишь для глаз йотунов? Сам он видит и зажмурившись, ему достаточно повязки, чтобы поверить в свою неуязвимость. Одно непонятно — зачем Локки сказал, что пришел за этим зверем? У тебя есть догадки?

— Нет, — пронзительным голосом ответил рыжеволосый Тор. — Может, оборотень напомнил ему сына от Сигюн? Тот щенок тоже угодил к вам в руки, обернувшись волком.

— Но Локки не высунулся из укрытия даже ради Фенрира, Великого Волка и собственного сына, — уже задумчиво произнес Силунд. — Хотя знал, что того ждет долгая серебряная смерть…

Силунд смолк, слегка улыбнувшись. И посмотрел на Свету.

— Стоишь, дротнинг?

Надо, убито подумала она. Затем стянула с косиц, падавших на плечи, бархатные ленточки. Те поддались не сразу, и Света, с силой дернув их за концы, испуганно глянула в сторону реки.

Волчье тело караулили уже три девы. Но вся троица пока стояла неподвижно.

За лентами, которые альвийки сразу выхватили у Светы из рук, последовало ожерелье из лоскутов. Потом амулет от альвийского глаза и повязки с рук. Обувь с чулками.

Под конец Света снова взялась за нижнюю рубашку. Помедлила и рывком содрала. А следом застыла под взглядами альвов, прикрывая руками низ живота и грудь.

Ее тут же окружили альвийские девы. Молча развели ей руки, осмотрели сверху донизу. Даже колени заставили раздвинуть.

Света подчинялась механически. Смотрела только в небо, чтобы не встречаться ни с кем взглядом. Стыд ел солью на ране…

— Она чиста, — спокойно объявила Сигвейн, когда осмотр был закончен.

Потом сестра альвийского конунга набросила на Светины плечи белоснежный плащ. Не тот, в котором Света пришла из Нордмарка, а переданный кем-то из местных дев. Но Силунд тут же приказал:

— Сними. Мы должны видеть кожу рунной мастерицы, когда все случится.

Сигвейн послушно сдернула плащ. Силунд подступил к Свете. Проговорил, оглядывая ее с макушки до пят:

— Посмотри мне в глаза, дротнинг. И скажи — отдаю свою волю в твои руки. Беру тебя в мужья. Отныне твоя воля — моя…

— Нет, — выдохнула Света. Руки, которыми она прикрывала грудь и низ живота, затряслись. — Мы не говорить о свадьба. Я жена Ульф.

— У зверей нет жен, — отрезал Силунд. — Во всяком случае, таких, как ты, двуногих и без клыков. Тот, кого звали Ульфом, исчез. Остался лишь дикий волк. Ты теперь вдова. И это единственный способ отдать твой рунный дар по доброй воле.

— А как же… — Света осеклась.

Неужели силы альвийских чар для этого недостаточно, пролетело у нее в уме. Наверно, после облучения альвийскими глазками не выполняется главное условие — "по доброй воле". У зачарованной женщины своей воли нет. Она чужая, навязанная извне…

— Повтори то, что я сказал, — потребовал Силунд. — Или я насыплю над волком холм из серебра. И он сгорит дотла, без остатка. Как Фенрир, предок всех оборотней.

Света снова метнула быстрый взгляд на Ульфа. Пробормотала, пристукнув зубами от внезапного озноба:

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX