Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Антонио

Прекрасная!

Изабелла

О нет, я не прекрасна.

Как видно, платье красило меня.

Прочь от меня, слепец! Тебе к лицу

Наряд дурацкий!.. Кажется, сама

От злости я сейчас сойду с ума.

Уходит.

Антонио (вслед ей)

Постой - иль я, как ты, безумным стану!

Входит Лоллио.

Лоллио

Тони, что приуныл, дурачок?

Антонио

Какой тебе я дурачок, болван?

Лоллио

А не

дурачок, так значит бешеный?

Антонио

Да, я взбешен. На это есть причина.

Могу тебе припадок показать

И так отделать, что чертей вспомянешь!

Лоллио

Не надо, не надо! А то я не дам сеньору прятаться за дураком. Да, я вас раскусил давно. Напрасно вы вешаете нос. Моя хозяйка вас любит. В этом доме есть один прохвост - такой же сумасшедший, как вы дурак, - он ваш соперник. Не хозяйке он, поперек горла. Если после представления вы избавите ее от этой обузы, то можете обременять ее сами.

Антонио

А верить тебе можно?

Лоллио

Да. Или можно выбирать - верить или не верить.

Антонио

Он больше ей не станет докучать.

Я позабочусь.

Лоллио

Тогда держитесь прежнего курса и не робейте.

Антонио

Скажите ей: любовь я заслужу.

Уходит.

Лоллио

Этот, видать, свое возьмет.

Франциск въезжает верхом на палочке.

Франциск (поет)

То под гору, то в гору, то под гору опять, чтоб наказать Латону и лук ее сломать...

Лоллио (в сторону)

Вот еще один притворщик. Сейчас я собью его с толку. (Достает письмо и читает.) ("О моя повелительница! Содрав с себя притворную личину безумия, предстаю перед вашим судом искреннейшим и верным рабом вашей красоты".

Фpанциск

Ха! Что это?

Лоллио

"Вините свое совершенство, сделавшее меня несовершенным".

Франциск

Увы, дурак меня разоблачил.

Лоллио

Ничего, за дурака я с тобой расквитаюсь. (Читает.) "Всецело ваш и сам уже не свой - Франциск".

Франциск

Что ты читаешь, друг любезный?

Лоллио

Вашу судьбу, сударь. Быть вам повешенным за эту проделку - и еще кое за что.

Франциск

Ты облечен доверием хозяйки?

Лоллио

Завязкам на своем платье она так не доверяет, как мне.

Франциск

Так протяни мне руку, друг любезный.

Лоллио

Сперва я спрячу вашу к себе в карман. Это ведь ваша рука? (Прячет письмо.) Честная у вас рука или нет? Она не щиплется? Лгать она умеет, я видел.

Франциск

Нет, ни в едином слове я не лгал.

Лоллио

Ладно. Если вы на самом деле любите мою хозяйку так, как вы здесь расписали, очень может

быть, что ваша болезнь будет исцелена.

Франциск

Она одна могла бы мне помочь.

Лоллио

Раз так, я вас больше не лечу. Пускай теперь она спускает вам лишнюю кровь.

Франциск

Возьми же вот - за прошлые труды.

(Дает ему денег.)

Лоллио

Надеюсь, я заслужу еще, сударь. Моя хозяйка вас любит, но ей нужны доказательства вашей любви.

Франциск

О, я и сам об этом лишь мечтаю!

Лоллио

Не то, совсем не то. Вы должны встретиться с ее и вашим собственным врагом.

Франциск

Считайте, что он уже мертв.

Лоллио

Да что вы говорите - я с ним пять минут назад расстался.

Франциск

О, покажите мне его!

Лоллио

Вот теперь вы взяли верное направление. Вам обязательно надо его увидеть, прежде чем убить. Впрочем, нет нужды заходить так далеко. Это всего-навсего дурак, который преследует мою хозяйку под видом слабоумного. От вас требуется выколотить хорошенько пыль из этого чучела, и все.

Франциск

С большой охотой.

Лоллио

Подождите конца представления, и если вы сами не опознаете его во время танца, то я вам его покажу. А теперь - скорее в дом! Хозяин идет.

Франциск

Он вертит им, как хочет.

Уходит, пританцовывая. Входит Алибиус.

Алибиус

Отлично, Лоллио. Тут все готово?

Лоллио

Да, сударь.

Алибиус

Ступай и приведи их всех сюда.

Да пригласи на зрелище хозяйку.

Лоллио уходит.

(Кричит.)

Эй, слушай! Нет ли среди наших дурня

Неизлечимого, чтоб можно было

Устроиться к нему в опекуны?

Лоллио (за сценой)

Один такой найдется - круглый дурень!

Алибиус

Отлично, Лоллио!

Входят Изабелла, затем Лоллио с танцующими дураками и сумасшедшими.

Повеселей, ребята! Браво, браво!

Все наше будет - денежки и слава!

Уходят.

ДЕЙСТВИЕ V

СЦEHA 1

Входит Беатриса. Бьют часы.

Беатриса

Час ночи, а она - все с ним. Вот девка!

Она там думает лишь о себе

И жадно предается наслажденьям,

Забыв про честь мою и мои покой.

Грабительница! Но она заплатит.

Клянусь, с огнем играет эта дрянь,

В угоду страсти нарушая слово.

Я больше ей не верю. Может быть,

Что подозренья моего супруга

Шли от нее.

Бьют часы.

Пробило два. О ужас!

Входит Де Флорес.

Де Флорес

Вы здесь?

Беатриса

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь