Обсадата на Лайтнинг
Шрифт:
Той отвори двойната врата и се изправи пред тълпа репортери и фотографи. Подбрани представители на печата бяха в стаята за гости зад контролната зала, от която ги делеше звуконепроницаема стъклена преграда. Те имаха възможността да видят излитането и да слушат гласа на говорителя на НАСА в Кейп Канаверал, но за щастие връзката между космическия кораб и контролната кула не беше предавана на живо след първите не толкова критични минути. Представителите на печата може би забелязаха суетнята в контролната зала, но не можаха да
Хънтър извади бял лист хартия.
— Добро утро, дами и господа. „Лайтнинг“ влезе успешно в ниска орбита. Предстоят две включвания на маневрените двигатели, които ще изведат кораба в набелязаната орбита. Командирът на кораба Майкъл Кеслър и пилотът Клейтън Джоунс съобщават, че всички системи работят нормално. Те ще започнат програмата с опитите след пет часа, когато влязат в стабилна орбита и след тричасова почивка. Това е всичко засега. Ще разпространим съобщения за печата след час, а до два часа ще свикаме редовна пресконференция. Благодаря ви, дами и господа. — Хънтър се обърна и тръгна към контролната зала.
— Каква беше тогава цялата тази суматоха в залата преди половин час, мистър Хънтър? Има ли някаква опасност за „Лайтнинг“?
Хънтър спря и бавно се извърна. Присви очи и огледа тълпата пред себе си няколко секунди, преди да отговори.
— „Лайтнинг“ е добре. Всички обикновено са много напрегнати по време на стартовете, а по известни на вас причини бяхме особено развълнувани във връзка с този полет заради онова, което той символизира. Както казах преди малко, ще има редовна пресконференция след два часа, когато „Лайтнинг“ влезе в набелязаната орбита. Сега ще ме извините, но ме чака работа. Благодаря ви.
Тълпата от репортери го обсипа с градушка от въпроси, които Хънтър учтиво отклони, докато се връщаше в контролната зала.
На борда на „Лайтнинг“
Кеслър се привърза към седалката и видя Джоунс да прави същото. Чувствуваше се много по-удобно сега, когато бяха свалили обемистите ръждивокафяви костюми — носени задължително при излитане и при кацане, ако се наложи незабавно да катапултират, — и бяха облекли сините си комбинезони с много джобове и контактни копчета за прикрепване на дребни неща.
Кеслър посегна към химикалката, поставена в един джоб на левия му ръкав. Тя не беше обикновена. Поради безтегловността химикалът в нея беше под налягане. Хвана бележника, който плаваше над контролното табло, привързан с конец, за да не се мотае из кабината. Записа времето и кратки данни за полета.
— Хюстън, чувате ли ме?
— Да, „Лайтнинг“. Приемаме ви ясно — чу Кеслър отговора на Хънтър по радиото.
— Второ включване на СМО след две минути.
— Разбрано.
— Някакви
— О, не, „Лайтнинг“, но това няма значение. От момента, когато изключихте двигателя, подаването на гориво към него прекъсна. Тук се тревожим единствено за евентуални повреди по кораба.
— Ние също, Хюстън, но няма да разберем, докато не излезем отвън. Между другото, направихме оглед през задните прозорци. Товарният отсек изглежда нормално.
— Добре. Точно това се канехме да ви питаме. Как сте иначе, момчета?
— Няма проблеми. Бих казал, просто поуморени. Една минута до включването.
— Добре, щом минете в новата орбита, ще имате кратка почивка, преди да излезете в открития космос. Съжаляваме, момчета, съкращаваме първата ви почивка от осем на три часа. На всички ни е необходимо да сме спокойни за вашето състояние, но не можем да сме сигурни без оглед.
— Без да се засягате, Хюстън, но Джоунс и аз предпочитаме да излезем в космоса веднага щом минем в новата орбита. Трийсет секунди до включването.
— Продължавайте броенето, „Лайтнинг“. Ще обсъдим този въпрос след включването на СМО.
— Разбрано. Двайсет секунди. Започна операцията по включването на СМО. Петнайсет секунди.
Кеслър не можеше да си го обясни, но се чувствуваше спокоен. Контролираше положението.
— Пет секунди, четири… три… две… една… включване.
Кеслър почувствува лекия откат от двата маневрени двигателя. „Лайтнинг“ увеличи скоростта, за да измени сегашната си яйцевидна орбита в кръгова на височина 256 километра.
— Трийсет секунди. Системите работят нормално. Количеството гориво в общия резервоар спадна на четирийсет процента — докладва Кеслър. При нормални условия трябваше да имат повече гориво в общия резервоар на маневрените двигатели. — Една минута. Налягането на горивото и окислителя нормално. Налягането на хелия… Хюстън, възникна нов проблем. — Компютрите с общо предназначение спряха автоматично маневрените двигатели, когато налягането на хелия в левия двигател спадна под допустимата граница. Той погледна Джоунс.
— По дяволите. Сигналните лампи показват червено и за двата двигателя — рече Джоунс.
Кеслър погледна контролното табло и се увери, че Джоунс е прав. Посегна и изключи и двата двигателя.
— „Лайтнинг“, тук Хюстън. Двигателите СМО изключиха трийсет секунди по-рано. Новата орбита е на две-три-две километра.
— Хюстън — започна Кеслър. — Налягането на хелия в левия СМО продължава да спада. Какво става? Вече изключих и двата двигателя.
— Чакайте, „Лайтнинг“ Проверяваме.