Один коп, одна рука, один сын
Шрифт:
Они вошли в оружейный склад.
— Позавчера мне пришла поставка от Ясмин, — пояснил Ким. — Классные штуки. Взгляни на автоматы. Несколько человек могут положить ими целую армию.
Ясмин была бывшей военнослужащей израильской армии. Теперь она занималась подкупом высоких военных чинов, которые сливали ей кое-что из новейшего ассортимента и помогали вывозить это из страны. Ким познакомился с ней, когда работал сборщиком апельсинов в одном кибуце, тогда ему было двадцать пять, и он решил годик отдохнуть от торговли оружием. После знакомства с Ясмин мысли
— Отличные штуки, — согласилась Фрэнси, осмотрев автоматы. — Беру четыре. Еще мне надо несколько хороших пистолетов. «Магнум» мне надоел. Слишком неуклюжий. Красивый, но неуклюжий.
— Разнообразие красит бытие, — выдвигая ящик, изрек Ким.
Там лежали новенькие пистолеты, прямо с оружейных заводов.
Фрэнси доставала их один за другим. Поглаживала приклады, пробовала курки, осматривала у каждого ствол и дуло. «Курок — чувствительный, как член», — подумала она и пошла сделать несколько пробных выстрелов по манекенам в специально устроенном помещении.
Манекенов было четыре, все обтянуты тканью, на которой были напечатаны фотопортреты. Первый — с фотографией пастора Ульфа Экмана, проповедовавшего, что транссексуалы — ужасные грешники. Второй — с Джорджем Бушем, которого Ким считал конченым кретином. Третий — с Брэдом Питтом, поскольку, с точки зрения Кима, быть таким красавцем просто неприлично. Четвертый манекен был с портретом его мамочки — по причинам, о которых он предпочитал не думать.
— Мне нравится этот, — сказала Фрэнси.
В руках у нее был пистолет «глок», на удивление легкий, несмотря на то что в магазине помещалось семнадцать патронов.
— Мне тоже, — согласился Ким. — Отдача почти незаметная, и не дает осечек, как многие другие.
— У тебя есть пистолеты-автоматы?
— Нет, но могу достать.
— Достань. Мне надо десять штук. А этих мне нужно два. Нет, давай три.
Один для себя, второй для Крошки Мари, третий для Пера, которому придется-таки научиться стрелять на случай, если нужно будет защищаться.
— Мне еще нужны штуки, которыми можно взрывать, — заявила Фрэнси. — И что-то для прослушки.
— Да-да, нет проблем, — ответил Ким и начал доставать товар.
Фрэнси подошла и встала напротив «Джорджа Буша», который уже выглядел довольно потрепанным. В него было выпущено немало пуль. Он, конечно, больше не президент, но Фрэнси задумалась над тем, каково это — обладать такой неслыханной властью. Та власть, что была у нее, не шла ни в какое сравнение с той, которой когда-то обладал этот человек. Что бы она ответила на предложение сменить свою работу на работу американского президента? Она не могла сказать точно. Например, когда Джордж Буш начал войну в Ираке, он не мог не понимать, что будет много жертв среди гражданских. Чтобы принять такое решение, требовалось
— А как у тебя вообще дела? — спросила Фрэнси.
Ким, державший в каждой руке по гранате, удивленно взглянул на нее.
— Ты о чем? — спросил он.
— Как твои дела? — повторила Фрэнки.
Ким не сразу ответил, потом повернулся к ней спиной:
— Все нормально, спасибо. А гранатомет тебя интересует?
— Нет.
— Только обычные гранаты?
— Да, пожалуйста.
— Сколько штук?
— Я что-то не так сказала?
— Сколько… Нет, все о’кей!
— Если я все-таки сказала что-то не так, извини меня, пожалуйста…
Молчание.
— Я беру всю партию, — сказала Фрэнси.
— А что ты собираешься взорвать? — поинтересовался Ким.
— Пока не знаю. Ты не слышал про такого Закариаса Кона?
Ким как-то засуетился и взглянул на Фрэнси довольно испуганно.
— Я надеюсь, ты с ним не ссорилась? — произнес он.
— Так ты знаешь, кто это? — спросила Фрэнси.
— Я его видел как-то раз, когда ездил в Сараево забирать товар. В самом начале войны на Балканах. Ехать туда было вообще идиотской идеей, но я тогда не понимал, насколько все серьезно. Одним из продавцов был Закариас Кон. Это была банда военных, которые воровали оружие из армии либо у противника. Совершенно сумасшедшие, полные отморозки, хвастались тем, как насиловали стариков и детей, вспарывали животы беременным женщинам и тому подобное. Мне повезло, что я сумел убраться оттуда целым. Слава богу, я догадался не ходить там в юбках и при макияже. Хорошо, что они меня не изнасиловали, когда я завязал волосы в хвост. В любом случае, я услышал о нем вновь пару лет назад. Видимо, он поселился где-то здесь, в Стокгольме.
— А ты знаешь, где именно в Стокгольме?
— Нет.
— А как ты узнал о том, что сейчас рассказал?
— Ренман как-то проболтался, когда был здесь у меня.
— А… ясно…
— Он должен был на прошлой неделе кое за чем заехать, но так и не появился. Ты не в курсе, что случилось?
— Нет. Заболел, наверное. Сейчас у многих грипп.
— Да, понятно. Но мог бы и позвонить.
— Безусловно, должна быть какая-то причина. К сожалению, мне надо ехать. Ну, давай рассчитаемся?
— Конечно.
Фрэнси открыла портфель и передала Киму деньги, пачки тысячных купюр. Потом упаковала покупки в свой «додж», который оставила на заднем дворе, окруженном живой изгородью и (на всякий случай) красным дощатым забором. Для таких случаев ее джип был специально оборудован встроенными ящиками под сиденьями и в спинках.
В свободное время они с Пером ездили на этой машине по карьерам с песком и гравием. Это были самые счастливые моменты их жизни. Но теперь они отправлялись в такие путешествия лишь пару раз в году. Ей их не хватало. Не хватало Пера.