Однажды в Королевствах
Шрифт:
Променад был забит жителями Сюзейла и гостями столицы: кто-то возвращался домой с работы, а кто-то готовился к ночному веселью. Пурпурные Драконы стояли на каждом углу. Охраняя улицы и спокойствие людей. А может, такое количество Пурпурных Драконов на улицах, это попытка произвести впечатление на всех тех гостей, которые прибыли в город на собрание гильдии Боевых Магов. Два путешественника были уже далеко от ворот, когда Пэсспоут заговорил:
– Как я могу отблагодарить вас господин? – облегченно
– Давай лучше на “ты” и не благодари меня, - ответил Воло, - В своё время я жил жизнью бродяги и знаю, каково это, когда на твою долю выпадают все эти испытания. Знаешь ли, я не всегда был аристократом, который посещает выходные банкеты семьи Берндов.
– Вы…Ты был в Йонде?
– Ты слышали о Йонде?
– Кто не знает самое роскошное родовое имение во всём Кормире?
– Я был там всего несколько дней. А ты там был?
– Даже такие знаменитости, как я, должны дождаться официального приглашения. И, судя по всему, приглашают туда редко.
– Я уверен, что твоё время ещё придёт. Мастер Бернд является известным покровителем искусства.
– И тем не менее, я в долгу у тебя.
– Люди дорог, типа нас с тобой, должны держаться вместе. Расскажи мне лучше, где ты планируешь выступать. Я буду в городе несколько дней и с удовольствием посмотрел бы на твоё выступление.
– О, понимаешь ли, великому сыну Кантифласа и Адель нужно ещё...обзавестись парочкой договорённостей в городе, чтобы… утвердить выступление.
– Понятно, - ответил Воло с глубокой ясностью в голосе.
– О, это не так, как выглядит, - замешкался Пэсспоут, - Я много кто, но уж точно не вор, как говорили те престарелые стражники у ворот. Даже у великих актёров бывают сложные времена, так что я решил попытать счастье хоть где-нибудь. Тем более, я слышал, что в народ Сюзейла истосковался по драме…
– Ближе к делу, - перебил Воло, - что насчёт сегодняшней ночи.
– Ночи?
– Да, ночи. Если я не ошибаюсь, то в Сюзейле с полуночи действует комендантский час. Есть несколько заведений, которые я могу посоветовать, но мне нужно знать, какими средствами ты располагаешь.
– Ну, знаешь, жизнь актёра, растущие цены и мой аппетит, - Пэсспоут похлопал себя по животу, - оставили меня почти без средств.
– Ты на мели?
– Именно.
– Что ж, Сюзейл не место для бродяг. Тут даже есть законы, направленные на…устранение подобных, и за соблюдением этих законов тщательно следят. Знаешь, я спас тебя у ворот и, чувствую, что должен продолжать играть роль твоего защитника. По крайней мере, пока.
Воло бросил свою самую тяжелую сумку Пэсспоуту, и тот, поймав её, чуть не повалился на землю, задумываясь о том, что растерял свою ловкость из-за “пары” лишних килограммов. Актёр вопросительно уставился на Воло и, хотел было, задать вопрос, но великий путешественник прервал его:
– Я сказал стражникам, что ты мой слуга. Вот и будешь им. Это, конечно же, даёт тебе право делить со мной комнату в гостинице и горячий ужин в таверне.
– О, спасибо тебе. Я в неоплатном долгу перед тобой…
– Не думай об этом. Я всё держу под контролем.
– То есть?
– Понимаешь ли, это одно из преимуществ
– Я буду твоим слугой до тех пор, пока мой долг не будет выплачен сполна.
– Если ты настаиваешь.
– Именно, что настаиваю. Может моё содержание и не будет вам стоить больших денег или усилий, но это не меняет того факта, что ты готов был рискнуть двумя золотыми монетами ради меня.
– Никакого риска.
– Но я видел, как ты подбрасывал монету на глазах у стражника.
– Ну да, подбрасывал.
Воло достал монетку, бросил её Пэсспоуту и сказал:
– Прикрой рукой и назови одну из сторон.
Пэсспоут прикрыл рукой монетку и сказал:
– Король.
Когда он убрал руку, то увидел на монете короля. Он снова прикрыл монету и сказал:
– Дракон.
Когда он убрал руку, то на монете красовался дракон.
Воло забрал монету из рук ошеломленного Пэсспоута, затем снова протянул её ему.
– Посмотри на неё.
К большому удивлению Пэсспоута, на золотой монете не было абсолютно никакого рисунка.
Воло убрал монетку в кошелёк.
– Просто не думай об этом, - сказал Воло.
– Но как ты это сделал?
– Помимо всего, я ещё автор книги, под названием “Руководство Воло по магическим вещам”
– Хм…Замечательно.
– Запомни, я не только самый известный путешественник во всех Королевствах, но ещё и самый известный писатель.
– Конечно.
– А сейчас нам надо поторопиться – сумерки сгущаются, а цель наших поисков в паре кварталов отсюда.
Глава 3
ТАВЕРНА “ПАСТЬ ДРАКОНА”
или ставка – честь
Таверна “Пасть Дракона”, расположенная на променаде, как обычно, расходилась по швам от количества вечерних посетителей. Под чутким руководством бармена Майло Дадли подавались напитки, бронировались комнаты и планировались увеселительные мероприятия, по типу метания топоров или хафлингов. Майло управлял этой гостиницей и был причиной, как минимум, половины всего дохода Пасти Дракона. Каждая пьяная драка заканчивалась раньше, чем теряла увлекательность или наносила большой урон дорогостоящей мебели, ни один клиент не расставался с последними деньгами, чтобы покрыть долги за выпивку, и ни один клиент не уходил из этой таверны без намерений вернуться в скором времени. Когда в кружке посетителя виднелось дно, Майло был тут как тут; когда очередной подвыпивший клиент был готов забыться сном, Майло уже готовил для него место для сна. Хозяин гостиницы, рефери, вышибала, бармен – всё это о Майло Дадли, с его короткими, но сильными руками. И, что немаловажно, Майло сам наслаждался своей работой.