Огонь в оковах
Шрифт:
Сердце пропустило удар – если поверенный наследника рода Морелли был здесь, то и Габриэлло мог тоже… Пальцы почти неосознанно одернули накидку и поправили выбившиеся из прически пряди, скользнули по лицу. Взгляд поймал отражение в зеркале над каминной полкой. Я вспыхнула от неловкости и стыда – после бессонной ночи я куда больше походила на бледное и лохматое морское чудовище, чем на благовоспитанную леди. Куда мне до изысканности и утонченности леди Летиции Брианелло…
Нет, хватит.
Я сердито тряхнула головой, злясь на себя
Дышать стало легче.
– При всем ува?ении, милорд, - послышался голос секретаря, - мы не нуждаемся в помощи рода Морелли.
– Господин Риччо, это решать не вам.
– Я всего лишь довожу до вашего сведения мнение леди Льед, которое она сообщила ещё вчера. Миледи не собирается…
– Благодарю, ?иччо, - я решительно распахнула тяжелые двери. Мужчины склонили головы в почтительном поклоне.
– Но теперь я буду говорить сама за себя. Милорд, объясните, в чем суть конфликта.
Поверенный поправил очки.
– Бригада портовых рабочих прибылa, чтобы заняться погрузкой барка, миледи.
– А я говорю, - вмешался Риччо, – что их присутствие совершенно необязательно.
– Обсудим все по порядку, - осадила я помрачневшего секретаря.
– Лорд Гильермо, о каких работниках идет речь и что они делают в порту?
– Семьдесят три человека экипажа,тринадцать младших лордов с факультета артефакторики, способных к работе с накопителями, полный штат административных работников прямиком с альмеррийской биржи, грузчики…
Риччо коснулся моегo предплечья, вынуждая склониться ближе.
– Нам не нужны люди Морелли, миледи, – горячо зашептал он. – Я уже нашел команду на барк, они прибудут в порт к двум часам пополудни. А грузчиков и так достаточно.
Грузчиков – быть может. Но без квалифицированных магов работу с корабельными артефактами пришлось бы заканчивать в одиночку,тратя с таким трудом накопленные за несколько часов сна силы. ? дома ещё ждал незавершенный поисковый кристалл…
Я бросила короткий взгляд на лорда Гильермо, ожидавшего моего решения. Поверенный Габриэлло с подчеркнутым равнодушием изучал узор деревянных панелей за моей спиной и в целом казался совершенно незаинтересованным, но я была уверена, что он прекрасно слышал каждое слово. Сытый сыч, вполглаза наблюдающий за добычей, да и только.
– Хорошо, – обратилась я к лорду-советнику,игнорируя предупреждающий взгляд ?иччо. – Допустим, мы согласимся принять ваших людей. Во сколько нам обойдутся их услуги?
Толстые линзы очков сверкнули в лучах утреннего солнца.
– Как я уже сказал вашему секретарю, миледи, контракты с присланными в порт работниками уже заключены, заверены и оплачены. Весь персонал передан в полное ваше распоряжение.
– Нам не нужны
– Только вчера лорд Энрико выставил нам ультиматум, а теперь предлагает заменить уже имеющихся работников нанятыми им людьми. Это будет все равно что отдать порт безо всякого сопротивления. Миледи, умоляю, не совершайте ошибки. Это явно является частью плана…
– Позвольте уточнить, господин Риччо, - оборвал секретаря лорд Гильермо.
– Нанимателем выступил лорд Морелли-младший, а контракты заранее оформлены на имя леди Льед. Вам остается только поставить свою подпись, миледи.
Предусмотрительно. И очень в духе Габриэлло – решить проблему не тогда, когда она возникла, а когда он сам посчитал нужным. Поневоле захотелось согласиться с Риччо, что отказ на бир?е с последующим внезапным появлением нужных специалистов – заранее запланированный ход. Понять бы еще, чей именно – лорда Энрико или Габриэлло, пошедшего против воли отца ради достижения собственных целей.
Я вздохнула, помассировав разболевшиеся виски. Политические игры были намного утомительнее ночной работы с накопителями – всего десять минут разговора, а я уже чувствовала себя морально истощенной.
– Лорд Гильермо, благодарю за участие, - поверенный учтиво поклонился.
– Вы верно заметили, нам не помешают лишние руки, - Риччо приготовился возразить, но я остановила его.
– Однако мой секретарь прав : большая часть работников уже нанята,и я не собираюсь отнимать их хлеб. Артефакторы могут остаться, буду готова проинструктировать их касательно зарядки защитных кристаллов, как только закончу с документами. То же касается секретарей и клерков – я рассчитываю запустить торговую биржу в самое ближайшее время. Организацией их работы займется господин Риччо, мой доверенный помощник.
Секретарь, до этого возмущенно пыхтящий, замолк, удивленно уставившись на меня.
– Спасибо за доверие, миледи, - запинаясь, проговорил он. Недовольство было вмиг забыто.
– Я… не подведу.
– Не сомневаюсь. Восстановите сгоревший архив. Даю время до начала недели. Надеюсь, секретарей и переписчиков теперь достатoчно?
– Конечно, миледи, - поклонился Риччо.
– Сделаю все, что в моих силах. И, - он понизил голос, – обещаю, что не спущу с них глаз. На всякий случай.
Я вновь повернулась к лорду Гильермо.
– Что же касается остальных работников,и в первую очередь нанятого вами экипажа, милорд, я предпочту тех, кого уже успела узнать и одобрить. Но не исключаю, что все же воспользуюсь их услугами чуть позже. На следующей неделе в пoрт должно прибыть еще одно судно, и мне понадобится команда на замену.
– Это мудрое решение, миледи, – лорд Гильермо согласно кивнул. – Осталось уладить формальности, и более я вас не побеспокою. Желаете что-нибудь передать лорду Морелли?
Я замерла, не зная, как реагировать на этот внезапный вопрос.
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
