Охотники за диковинками
Шрифт:
– Он со мной, – выдохнул он, прижимая меня к песку.
– Это тот самый сюрприз, который ты мне обещал? – агрессивно фыркнула я, не торопясь успокаиваться.
Что-то говорило мне, что в данном случае лучше продемонстрировать свой дикий норов, чем показаться мягкой домашней кошечкой.
– Может, я сначала помогу вам освободиться, а потом мы переберемся в то место, где сможем спокойно поговорить. Несмотря на амулет, который я дал Алексею, лорд довольно скоро узнает о вашем исчезновении.
Амулет?! Интересно, о каком таком
И хотелось бы мне узнать, кем должен был быть этот мужчина, чтобы иметь такой?
– Может, вы в процессе этого еще и представитесь? – взглядом дав понять Алексу, что он вполне может отпускать меня, но не меняя недовольного тона, заметила я.
– Это будет честь для меня, леди. Мое имя – Марк. И я, так же как и ваш друг, охотник за диковинками.
Его движения, когда он расстегивал ремни, сдерживающие меня, были ловкими, но одновременно с этим осторожными и нежными. И за это я уже готова была простить ему его неожиданное появление, которое меня не напугало, но смутило.
Но когда я узнала, как его зовут, это не столько меня успокоило, сколько вызвало новые вопросы, задавать которые я раньше времени не собиралась. А вот упускать возможность поиграть на нервах я не хотела: уж больно вся эта ситуация была какая-то странная.
– Я понадобилась еще одному лорду? – добавив в голос наивности, уточнила я, принимая руку Марка, решившего помочь мне подняться.
– У тебя еще не появилось желания избавиться от таких помощников? – не поворачиваясь к нам, уточнил Алекс и, не дожидаясь ответа, забросил сбрую в озеро, заставив лунную дорожку, прочерченную по идеально ровной поверхности воды, замерцать по разбежавшимся кругам.
– Помощников? – Удивление, которое я пыталась продемонстрировать, было несколько наигранным.
Стоило Марку сказать, чем он зарабатывает на столь шикарное оружие, которое можно было узнать даже по плетению, украшавшему крестовину клинка, как суть предложения становилась понятной.
Как и причины, побудившие Алекса на него согласиться.
– Я обещаю ответить на все ваши вопросы, леди. Как только мы будем в безопасности.
– Которые конечно же могут касаться только сути предложения, – довольно тихо прошептала я, следуя за направившимся в сторону деревьев мужчиной. Нисколько не сомневаясь в том, что мои последние слова он расслышал. И пытаясь понять, откуда появилась та тянущая боль под сердцем, от которой хотелось как можно скорее избавиться.
Ингвар
Мы решили не рисковать и встретиться не в таверне, которых было множество вдоль ведущего к Корлю тракта, а на полянке, которую присмотрели, пока пробирались через
Ренард, за то время, что мы должны были закончить все свои дела с Алексом, не только обжил найденный нами уголок, приготовив из еловых веток подстилки для сна, но и запек в глине пойманную им же дичь. Так что когда мы в темноте добрались до назначенного места, нас встретил навевающий уют огонь костра и дивный запах, от которого отступали прочь тревоги и сомнения. А их-то в последнее время, вопреки нашим желаниям, значительно прибавилось.
Я вытащил из дорожной сумки флягу с гномьим самогоном, лепешки, прикупленные в попавшейся по дороге лавке, и зелень, которой обзавелся уже у самых городских ворот. Невольно улыбнулся, представляя, какими словами поминают меня сейчас оставленные в городе Тамар и Хакан, и опустился на ствол поваленного бурей дерева, рядом с которым граф и организовал кострище.
– Вот теперь за встречу! – Я первым сделал глоток из фляжки, чувствуя, как обжигающая жидкость потекла внутрь, одаривая теплом и легкостью.
– За встречу! – Ренард принял у меня фляжку и, как-то залихватски улыбнувшись, рывком поднес ее к губам.
Надеюсь, это позволит ему хоть немного расслабиться. Таким, как в эти последние дни, я своего друга еще не видел. Даже тогда, когда его настигло известие о смерти отца. Да и позже, когда стало ясно, кто именно повинен в ней. И пусть я сам не был свидетелем этого, но, по рассказам самого Ренарда, такого бешенства, как тогда, он никогда не испытывал. Так что я вполне мог представить себе, что творилось в те дни с графом.
Теперь же его окутало меланхолией, словно туманом, среди разрывов которого мелькала горечь и тоска. А еще в его глазах мне довелось увидеть сомнения и, что удивило меня больше всего, отчаяние. Уж чего-чего, а подобного я за этим человеком никогда не замечал.
– За встречу! – Неру буквально вырвал баклажку из рук графа, который, похоже, нашел в ней то, чего ему не хватало.
И то, что минуту назад меня обрадовало, теперь встревожило. То, что происходило с Ренардом, было значительно серьезнее, чем мне показалось на первый взгляд.
Но начинать расспросы я не торопился. Ему стоило дойти до того состояния, когда он сам сообразит, что друзья на то и существуют, чтобы помогать. Даже в тех случаях, когда выхода нет.
Пока мы ужинали, фляжка прошла по кругу еще несколько раз. Под мое неторопливое повествование, прерываемое нежным хрустом свежей зелени и смачными звуками тщательно пережевываемого сочного мяса небольших птах, которых мы с Неру поглощали вместе с мелкими косточками. И к тому времени, когда трапезу можно было считать законченной, мой друг как раз дошел до нужной кондиции. Для меня же, как и для любого другого демона, любимый напиток гномов был ненамного крепче воды. И Ренард был об этом осведомлен.