Охотники за перерожденцами
Шрифт:
– Поезжай к нам, узнаешь.
Я хотел сказать что-то умное, но вдруг услышал донёсшийся издалека стук. Ошибки быть не могло, так стучали колёса деревянной повозки. Я обернулся и увидел то, что хотел увидеть последние несколько часов. По дороге неспешно ехала небольшая повозка, которую тянула за собой чёрная лошадь.
– Ох, да неужели! – воскликнула Альмия, воздев руки к небесам.
– Надеюсь, что согласится нас подвезти, – пробормотал я.
– Пусть только попробует отказать.
– Прирежешь его?
– Почему бы и нет?
– Ты что, разбойница с большой дороги? Я понимаю,
Поверить не могу, что выдал такое. Мне нет и двадцати, а я уже говорю, как старик. Если так и дальше пойдёт, то совсем скоро начну бухтеть по поводу и без.
– Сам следуй своим советам, – проворчала Альмия. – Я как-нибудь без них проживу.
Я тактично промолчал.
Мы остановились, чтобы дождаться, пока повозка доберётся до нас. Ждать пришлось довольно долго. На сиденье, чуть наклонившись вперёд, устроился средних лет мужчина, чьи волосы были почти полностью седыми. Он держал в руках вожжи, но никак ими свою лошадь не подгонял, чтобы она двигалась чуть быстрее.
– В сторонку отойдите, вы преградили мне дорогу.
Это первые слова, которыми нас поприветствовал извозчик. Он не походил на фермера, но и на горожанина не слишком смахивал. Скорее, был кем-то средним, между этими двумя крайностями. Мужчина, насколько я мог судить, не имел при себе никакого оружия. Если, конечно, он его не припрятал где-нибудь. В повозке я заметил небольшой стог сена и пару мешков с неизвестным содержимым. Оставалось лишь гадать, откуда ехал этот незнакомец.
Впрочем, не очень-то это меня интересовало.
– И тебе не хворать, – нарочито небрежно сказал я. Мужчина изучающе посмотрел на меня, но ничего не ответил.
– Слушай, папаша, – Альмия в очередной раз показала свой крутой нрав. – Нам нужна твоя повозка.
– И только? – ухмыльнулся мужчина. – А мои ботинки и одежда тебе не нужны?
– Что ты несёшь? Ещё не хватало мне твои обноски надевать.
– Они и не налезут на тебя, в груди будут давить.
А он остряк. Я проникся к извозчику искренней симпатией.
Альмия побагровела от злости, но я успел заговорить прежде, чем она сморозила очередную глупость.
– До Итрона не подбросите? – попросил я.
– Что вам угодно в этом захолустном городишке?
– Секрет. Ну так как, подбросите?
– Да шут с вами, полезайте.
Я хлопнул Альмию по плечу и с улыбкой проговорил:
– Вот видишь, вежливость творит чудеса.
– Грубая сила поимеет твою вежливость и в хвост, и в гриву, – огрызнулась девушка.
Несмотря на бурлящее в ней раздражение, она всё же последовала моему примеру и забралась в повозку. Я уселся на сено в одном углу, возле мешков, а Альмия пристроилась в противоположном.
Извозчик окинул нас взглядом, после чего продолжил свой путь уже с двумя попутчиками.
Я считал, что нам несказанно повезло. Обычно те фермеры и торговцы, кто ездил в одиночку, не любили связываться с незнакомцами. Я слыхал немало рассказов, когда такие путешественники (особенно если перевозили что-нибудь ценное), встречавшие на своём пути незнакомцев, играли на опережение и просто убивали последних. Не потому, что были злыми, а потому, что были нервными и не знали,
Нас, видимо, за бандитов не приняли. Тем лучше, можно спокойно добраться до Итрона, там уже обзавестись лошадью и на ней быстренько поскакать в Стор. Придётся мчаться во весь опор, дабы успеть в срок.
– Слушай, папаша, ты чего один катаешься? – спросила Альмия, которой наскучило сидеть и играть в молчанку.
– Не твоё дело, деточка, – ответил мужчина.
– Где тебя научили хамить девушкам?
– У меня талант врождённый, ниспосланный мне свыше.
Этот остряк мне с каждой секундой нравился всё сильнее и сильнее. Однако он играл с огнём – у Альмии могла случиться вспышка ярости. Уж за вчерашний день я узнал, как быстро она умеет доставать свой клинок и как ловко им владеет. Едва ли мужчина сможет с ней справиться. Он, наверное, считал её обычной малолеткой, которая настоящего оружия никогда в руках не держала, а меч в ножнах за спиной – обыкновенная бутафория. Просто юной деве захотелось почувствовать себя настоящей воительницей. Его заблуждение могло дорого ему обойтись.
– У всех есть секреты, – пробормотал я.
– Послушай своего парня, деточка, – сказал мужчина. – Он говорит умные вещи.
– В день, когда он станет моим парнем, наступит конец света, – сквозь зубы процедила Альмия.
– Глядя на все безобразия вокруг, я могу с уверенностью сказать, что конец света уже наступил.
– Очки себе купи.
– Не волнуйся за моё зрение, с ним всё в порядке. Впрочем, только слепой не разглядит твои арбузы.
Мне кажется, что слишком частые шутки про размер груди Альмии очень скоро набьют оскомину. Придумал бы этот мужчина что-нибудь другое, что-нибудь более оригинальное и свежее. Хотя… Сложно это сделать, когда внимание приковывается только к одному.
– Какие ещё арбузы? – спросила Альмия, которая шутки не поняла.
– Ты откуда свалилась, что не знаешь о них?
– Она с севера, – вставил я.
– Северянка, значит, – покивал головой мужчина. – Моя покойная супруга была родом оттуда. Ты, деточка, когда рот открываешь, очень на неё похожа.
– Договоришься ты у меня, папаша, – буркнула Альмия.
– Вот-вот, моя супруга тоже частенько так говаривала.
– А что с ней стало? – спросил я, хотя подобный вопрос задавать было, как минимум, нетактично. Но раз уж он соскочил с языка, то ничего не поделать. Слово не рвота – выскочит наружу, назад не затолкаешь.
Мужчина сделал полуоборот, чтобы видеть меня, и ответил:
– В один прекрасный день, вот прям такой, как сегодня, мне до чёртиков надоели её крики и вечные придирки, поэтому я прикончил её, а тело разрубил на две половины. Они в тех мешках, возле которых ты сидишь. Везу в Итрон, чтобы сдать в мясную лавку.
Я удивлённо разинул рот, скосив глаза на два объёмистых мешка. Уместить в них две половины одного человеческого тела труда не составит.
– Да ладно, чего ты так напрягся, – лицо мужчины расплылось в довольной улыбке. – Пошутил я. Супругу мою хворь год назад сразила, а в мешках обычный уголь.