Око дракона
Шрифт:
– Светские дамы в таком виде на чаепитие не ходят, - патетически произнес Эдди.
– Им же хуже. А я тут причем?
– Мы же пытаемся расположить к себе леди Розалинду. Почему бы тебе не надеть то платье?
– Под ним неудобно прятать артефакты, а я не хочу демонстрировать свой арсенал всем окружающим.
– Тебе это не понадобится, мы будем тебя охранять.
– Без обид, но оставаться безоружной в этом месте то же самое, что лезть голыми руками в змеиное гнездо. Попросту глупо. Я не собираюсь этого делать. Вдобавок,
Эдди горько вздохнул, но замолчал. Мы накрылись пологом и вышли из номера. В саду повесили мерцающие гирлянды. Из открытых окон ресторана слышалась приятная музыка. В воздухе разливался аромат цветущего жасмина. На мгновение я представила себя беззаботной девушкой, которая идет к озеру, чтобы поехать кататься вместе с парнем, который заставляет её сердце биться чаще.
Воображение тут же нарисовало картину, как мы с Лео сидим в лодке, держась за руки. Видение было заманчивым. Ехидный внутренний голос поинтересовался, кто же при таком раскладе будет грести и оглядывать округу, чтобы на нас снова не выскочило какое-нибудь чудище. Не к месту мелькнуло воспоминание, как я предвкушаю вечер в нарядном платье в компании напарника, а получаю одинокий ужин под аккомпанемент любопытных и насмешливых взглядов, и убийство на десерт.
Пришлось отодвинуть мечты в сторону и всю дорогу убеждать Эдди сказать нам, где именно в доме он спрятал кристалл. Беседу приходилось вести урывками, дожидаясь момента, когда поблизости не будет прохожих, чтобы не удивлять их звуками голосов из пустоты. Агент упорно отказывался выдавать тайну.
– Мы же обо всем договорились. Пока Лео будет вести разговоры с дворецким, я спокойно заберу кристалл.
– А если леди Розалинда тоже спустится в холл?
– Это будет первый раз. Она всегда ждет гостей в кабинете. Что ж, в этом маловероятном случае ты отвлечешь её беседой.
Я закатила глаза:
– А если это не сработает? Другого шанса у нас не будет!
– Рия права, - напарник всю дорогу хмурился, как будто совсем не хотел идти в гости к бабушке. – И без того удивительно, что появилось это приглашение. Нам всем придется очень постараться, чтобы забрать кристалл незаметно. Так что рассказывай. Если хотя бы у одного из нас будет шанс, важно его не упустить.
Агент глубоко задумался.
– Что тебя смущает? – не выдержала я. – Ты же не думаешь, что у нас есть какие-то коварные замыслы, которые только и ждут, чтобы ты отдал нам кристалл?
Судя по выразительному взгляду Эдди, так оно и было. А судя по задумчивости во взгляде напарника, агент не ошибался.
– Не то, чтобы мне не хотелось от тебя избавиться, но сейчас от этого будут только лишние проблемы, - небрежно заметил Гримхольд. – Опять же, в окрестностях трудно будет спрятать тело.
– Рад, что
Мы остановились в начале тропинки, ведущей мимо озера к дому леди Розалинды. Эдди смерил нас обоих оценивающим взглядом и сообщил:
– Кристалл лежит в нише на первом этаже, за подсвечником.
Я подняла брови:
– А там были ниши?
Лео одновременно со мной спросил:
– В которой из них?
– Во второй.
Покопавшись в памяти, я припомнила старинные канделябры, стоящие в холле. Способности агента впечатляли. Я могла бы поклясться, что во время пребывания в доме он не отходил от меня дальше, чем на шаг, а он успел незаметно спрятать своё сокровище на глазах у троих человек, совсем не склонных к лишней доверчивости.
Напарник воздержался от выражений восхищения, вместо этого объявил:
– План такой. Когда дойдем до лестницы, Рия сделает вид, что ей стало плохо, и начнет падать в обморок. Я её поймаю и попрошу Идриса помочь. Расскажу ему про передозировку эликсира без лишних подробностей, зачем он понадобился. Пока он будет занят, ты заберешь кристалл.
Эдди хмыкнул:
– Для такого плана вам совсем не требовалось знать, где именно он лежит.
Лео мрачно посмотрел на него:
– Я далек от мысли, что сегодня у нас всё пойдет по плану.
Вскоре пророчество напарника сбылось.
Добравшись до нужного места, мы сняли полог и замерли в напряженном ожидании. Минуты томительно текли, но ничего не происходило.
– Дом ведь всё ещё здесь?
Под нарочитой небрежностью в голосе Эдди скрывалась тревога. Лео не успел ничего ответить, потому что из воздуха прямо у нас на глазах проявилась уже знакомая калитка. Я не удержалась от облегченного выдоха и шагнула вперед, но Гримхольд удержал меня за плечо.
– Я пойду первым.
Я уставилась на дверную ручку в ожидании подвоха, но замок сразу же открылся. Лео взял в левую руку мою ладонь и скомандовал:
– Возьмитесь за руки.
– В прошлый раз мы этого не делали, - напомнил Эдди.
– В прошлый раз нас всех приглашали.
Невозмутимый обычно напарник был так напряжен, словно ждал атаки. Агент взял меня за руку, и мы по очереди прошли через калитку. Лео ничуть не расслабился.
– Не отпускайте руки, пока не дойдем до дома.
– Как скажешь.
Судя по преувеличенно почтительному тону, Эдди тоже нервничал. Я не успела ответить, потому что мир вокруг исчез в ярко-белой вспышке. Я рефлекторно зажмурилась. Перед глазами плясали разноцветные пятна. Когда я снова смогла оглядеться, вокруг был все тот же сад, но теперь в нём не было никого, кроме меня.
Леди Розалинда совершенно ясно показала, как относится к незваным гостям. Я сделала глубокий вдох, выкинула из головы тревогу о судьбе моих компаньонов и зашагала вперед. Пора было выяснить, зачем меня пригласили.