Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный
Шрифт:
— Она — да.
— Ну, так надо ей написать, где вы сейчас.
— Я напишу. Прямо сегодня напишу, как вернусь в гостиницу, — Молли улыбнулась. — Вы меня совсем устыдили.
— Нет, я не хотел, — сказал Роджер. — Я просто подумал, что раз Дорис так много значила для вас…
— Да, я понимаю. Все будет в порядке, — произнесла Молли, снова улыбаясь.
Официант принес им заказы, и они снова остались одни. Посетителей в баре стало меньше. Никто не обращал на них никакого внимания. Они были чужие в этом городе, огромном, как мир.
— А
— Что? А… да, четыре доллара. За ночь.
— Ну, это очень дешево, — сказала Молли.
— Да, — кивнул он. — Да, дешево.
— Комната хорошая?
— Нормальная.
— А где сортир? Внизу, в холле?
— Что?
— Сортир. — Она смотрела на его непонимающее лицо. — Туалет.
— A-а. Да. Внизу, в холле.
— Ну, не так уж страшно. Если сама комната больщая, конечно.
— Комната не маленькая. И хозяйка приятная. Правда, я должен сказать…
— Что?
— Я крысу там видел.
— Вот это уж мне ни к чему!
— И мне тоже.
— Что же вы сделали?
— Я ее убил, — коротко сказал Роджер.
— Я даже мышей боюсь, — призналась Молли. — У меня никогда не хватило бы смелости убить крысу.
— Да, в общем-то, это довольно жутко, — согласился Роджер. — Но весь район ими кишит, знаете? Не удивлюсь, если окажется, что крыс тут больше, чем людей.
— Ой, пожалуйста… — она болезненно поморщилась. — Я сегодня не усну из-за этого.
— Но обычно вы их не видите, — сказал он. — Вы можете услышать, но увидеть — это редко. А эта, видно, была старая, а то была бы куда проворнее. Вы бы ее видели! Встала на задние лапы, когда я ее в угол загнал и…
— Пожалуйста, — произнесла она. — Не надо! — и вздрогнула.
— Извините! Я как-то не подумал…
— Ничего. — Она взяла бокал и сделала глоток. — Я сегодня совсем не CMoiy спать, — сказала она и очень быстро добавила — Одна. *
Роджер ничего не ответил.
— Я до смерти боюсь, — тихо произнесла она, вздрогнула и снова сделала глоток из своего бокала. — И не стыдно вам, напугали девушку до полусмерти?
— Извините, — сказал Роджер.
— Ничего, ничего, — ответила Молли, допила бокал и хихикнула — Так большая у вас комната?
— Да, ничего.
— Ну, какого она размера?
— Точно я не знаю. Я как-то плохо определяю.
— Я очень хорошо определяю. — Молли сделала паузу и нерешительно улыбнулась, как бы в замешательстве от того, что собиралась сказать или сделать. Она снова взяла свой пустой бокал, опрокинула его в рот и, поставив его на стол, сказала очень непринужденно — Мне бы хотелось посмотреть вашу комнату. Действительно, очень дешево. Если это достаточно большая комната, я бы, возможно, переехала в нее из гостиницы. Конечно, если это так недорого, как вы говорите.
— Да, она стоит четыре доллара.
— Мне хотелось бы посмотреть
— Я могу вам ее показать, — предложил Роджер.
— Да?
— Конечно.
— Только заглянуть. Посмотреть, какая она.
— Конечно.
— Я была бы очень благодарна, — проговорила Молли, все еще не поднимая глаз и покраснев до ушей.
— Я ваше пальто достану, — сказал Роджер и встал.
Когда он подавал ей пальто, она, оглянувшись через плечо, спросила:
— А как вы ее убили? Крысу эту?
— В руках раздавил, — ответил Роджер.
Метрдотель вел детектива и его даму к столику, когда Роджер сдал пальто в гардероб. На женщине была голубая кофточка (наверное, это называется джемпер, подумал Роджер) и белая блузка с длинными рукавами. Она с улыбкой кивнула метрдотелю, когда он подвинул ей стул, села и тут же положила обе руки на стол, прикрыв ими руки детектива, севшего напротив нее.
«Спасибо», — сказал Роджер гардеробщице и опустил номерок в карман пиджака. В вестибюле появился метрдотель. Наверное, он был француз. Роджер в душе пожелал, чтобы это не был французский ресторан.
— Bonjour, monsieur[38],— приветствовал его метрдотель, и Роджер подумал: «Вот это да!..» — Сколько вас будет, сэр?
— Я один, — ответил Роджер.
— Oui, monsieur[39], прошу, проходите.
Роджер вошел за метрдотелем в зал. Сначала ему показалось, что его хотят посадить в дальнем конце зала, но метрдотель просто обошел тележку с подносом у одного из столиков. Он остановился у столика недалеко от интересующей его пары.
— Voila, monsieur[40],— сказал метрдотель и выдвинул стул для него.
— А там можно? — спросил Роджер. — Вон, около стены?
— Monsieur? — повернулся к нему администратор, подняв брови.
— Тот столик, — сказал Роджер, указывая на столик рядом с парой.
— Oui, monsieur, certainement[41],— и метрдотель ловко поставил стул на место. Он подвел Роджера к столику у самой стены, отодвинул его, чтобы тот мог пройти и сесть на мягкую банкетку за ним, и снова задвинул столик в прежнее положение.
— Monsieur желает коктейль?
— Нет, спасибо, — отказался Роджер.
— Можно сразу принести вам меню, сэр?
— Да, — ответил он. — Да, пожалуйста.
Администратор щелкнул пальцами, подавая знак обслуживающему официанту — La carte pour monsieur[42]! — и, коротко поклонившись, Отошел. Официант принес меню Роджеру, тот открыл его, поблагодарив.
— Ну, что ты думаешь? — спросил ее детектив.
Женщина не ответила. Роджер, закрывшись книжкой меню, удивился, почему она не отвечает.
— Я думаю, что да, — сказал детектив.
Женщина опять ничего не ответила. Роджер не поднимал глаз от меню, не желая выглядеть подслушивающим.
Измена. Право на сына
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
