Они должны умереть. Такова любовь. Нерешительный
Шрифт:
— … Только полчаса назад обнаружила, когда спустилась в подвал положить грязное белье, и сразу же вас вызвала… Здравствуйте, мистер Брум.
— Здравствуйте, миссис Доуэрти, — сказал он. — Случилось что-нибудь?
— Да ничего особенного, — ответила она и снова повернулась к полицейскому, когда Роджер прошел мимо. — Он, конечно, не новый, — говорила она толстому полицейскому. Роджер открыл дверь из вестибюля в коридор. — Но долларов пятьдесят-шестьдесят он стоит. Уж не знаю!.. Меня вот что возмущает — ведь кто-то смог залезть
Роджер закрыл дверь и пошел по лестнице в: вою комнату.
Он только что снял пальто, когда в дверь постучались.
— Кто там? — спросил он.
— Я. Фук.
— Кто?
— Фук. Фук Шэнахан. Откройте.
Роджер подошел к двери и открыл ее. Фук был небольшой лысый человек, с живыми глазами, лет сорока пяти. На нем была белая рубашка и открытый коричневый кардиган[43]. На лице сияла улыбка, когда Роджер открыл ему, и он вошел в комнату с видом заговорщика, тут же закрыв и заперев за собой дверь.
— Видали полицейских внизу? — сразу спросил он.
— Да.
— Вот здорово, правда? — спросил Фук с сияющим видом.
— А зачем они там?
— Да вы разве не знаете, что произошло?
— Нет. А что?.
— Нашу кровопийцу ограбили.
— Кого?
— Доуэрти, Доуэрти, нашу хозяйку, кого же еще!
— Да она славная, — сказал Роджер.
— Ох, ох, ох, ох, батюшки!.. — воскликнул Фук. — Славная, сил моих нету!..
— Мне она кажется славной женщиной, — повторил Роджер.
— Это потому, что вы тут живете несколько дней, — уточнил Фук. — А я в этой дыре живу уже шесть лет, шесть лет… И уж поверьте мне, это такой кровосос и скупердяйка и сволочнейшая типша, каких свет не видывал, уж поверьте.
— Вот как? — спросил Роджер, пожав плечами.
— Я так рад, что старую стерву ограбили!
— А что унесли?
— Да мало… — ответил Фук. — У вас есть выпить?
— Что? А, нет, извините.
— Сейчас вернусь!
— Да вы куда?
— К себе. У меня там бутылка есть. Стаканы найдутся?
— Нет, вон только один, на умывальнике.
— Я свой захвачу, — сказал Фук и исчез.
Значит, так, думал Роджер, конечно, и надо было ждать, что рано или поздно она свою пропажу обнаружит. Просто не был готов к тому, что она так скоро это заметит. А может быть, я не думал, что она позовет полицию, если и обнаружит. Но вот и обнаружила быстро и позвала полицию тут же, и они теперь там внизу. Может, и в самом деле… Чем не время напиться с Фуком… Нет, ведь в полчетвертого я встречаюсь с Эмилией.
Просто надо было быть осторожнее.
Однако в тот момент это казалось самым правильным.
Может быть, так и есть.
Стук в дверь.
— Войдите, — сказал он.
Это был Фук. В руках у него была неполная бутылка виски «Бурбон», на которую был надет опрокинутый простой стакан. Он поставил бутылку на комод, быстро подошел к умывальнику и взял стакан Роджера. Пошел к комоду,
— Скажите, сколько? — спросил он.
— Я не пью, — отказался Роджер.
— Ия тоже, — возразил Фук, подмигнув, и налил чуть ли не половину стакана.
— Мне это многовато, — сказал Роджер.
— Ладно, тогда это мне, — решил Фук и начал переливать виски в свой стакан.
— Еще, еще отливайте, — предложил Роджер.
— Да пейте! У нас ведь праздник.
— Какой праздник?
Фук подлил виски в стакан Роджеру и подал ему. Протянув свой стакан чокнуться, проговорил:
— За пропажу у миссис Доуэрти, и пусть старая сволочь не подпадет!
— Не подпадет?!
— Под страховку, — подмигнул Фук, поднес стакан к губам и сделал огромный глоток бурбона. — И да будет это первой ласточкой в череде ее будущих потерь. Пусть какой-нибудь вор-бестолочь прокрадется в ее подвал завтра и утащит, ну хоть, ее корыто, и на другую ночь — форсунку из печи, а потом — ее исподнее, которое вечно болтается на веревках. Пусть все жулики в этом жутком городе приходят в подвал к миссис Доуэрти каждую ночь и оберут ее подвал дочиста, как стая стервятников, пирующих на ее костях. Пусть следует кража за кражей, покуда у старой ведьмы ничего не останется, кроме сорочки на заду, а там пусть самый отпетый насильник влезет к ней в окно ночью и отделает Kapiy как следует, только ночную рубашку оставит ей на память. Аминь, — сказал Фук и осушил свой стакан. Он налил его снова, чуть не до краев. — Что-то вы не пьете, мой друг, — промолвил он.
— Я пью, — произнес Роджер, отхлебнув глоток.
— Ледник, — сказал Фук.
Роджер ничего не ответил.
— Меня поражает, что кто-то забрался в подвал к миссис Доуэрти и спер ледник — прошу прощения — холодильник, который стоял там черт знает сколько лет, собирая пыль. Невольно возникает масса вопросов, поражающих и изумляющих, — философствовал Фук.
— Например?
— Например, во-первых, откуда кто-то мог знать, что у старой сволочи стоит ледник — прошу прощения — реф-ри-же-ратор, в этом подвале? Сколько раз вы были в подвале этого дома?
— Я никогда не был в подвале, — ответил Роджер.
— Совершенно верно. Я прожил в этой гадкой дыре целых шесть лет, и я был там только два раза. Один раз — поставить в кладовку мой старый чемодан, второй раз, когда матушка Доуэрти шлепнулась в обморок, увидев там крысу, и завизжала так, что пробудила весь дом, включая меня. Пришлось спуститься туда и узреть старую каргу, валяющуюся на полу без чувств, задрав юбки на тощем заду, от такого зрелища меня чуть не выдрало, выпейте еще стаканчик.